首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
礼貌是语言和文化的产物,社会文化的不同赋予它不同的方式。西方礼貌理论中较有影响理论框架当属利奇的礼貌原则(PP)和列文森的礼貌策略(PS)、两种理论对礼貌的内涵及外延做了较为系统深刻的研究,对不同文化领域的礼貌研究都有一定借鉴意义。本文从文化角度对礼貌原则及策略作以阐述,并分析其认知模式的内涵,对于语用原则的话语意义作出理解。  相似文献   

2.
礼貌与语用     
就中西文化间在礼貌原则及表达方式上的异同进行了分析,说明没有哪种文化所体现的礼貌是最优秀的,人们之间应增进相互了解,相互尊重  相似文献   

3.
在跨文化言语交际中,由于文化差异所造成的语用障碍和语用失误,成为语用学研究的焦点之一。对语用失误的客观理解,应当说话用悖论成为其合理解释框架,对语用移情做以界定,用移情理论指导跨文化交际,注重文化习惯,成为本文的切入点。  相似文献   

4.
受中西方文化差异的影响及不同的礼貌原则的指导,英汉两种语言虽有相对应的礼貌用语,包括招呼语、称谓语、请求语、谦语和敬语,但却在实际的语用中存在着较大的差异,这些差异的存在往往会导致跨文化交际的中断或失败。因此在跨文化交际中,交际双方要排除母语文化的干扰,正确把握和准确使用礼貌用语,从而达到理想的交际效果。  相似文献   

5.
从礼貌的内涵,礼貌是一种语用现象,莱可夫的礼貌规则以及语用学的角度对俄语语言交际中的礼貌现象进行了论述,希望以此向读者展示俄语语用的礼貌观。  相似文献   

6.
礼貌是一个语用学及社会语言学共同探讨的传统课题,这方面的研究成果可谓汗牛充栋,其中探讨的内容大多数与社会文化因素密不可分.  相似文献   

7.
中西方文化的巨大差异导致其礼貌语的使用差异.本文从礼貌原则的角度分析了英汉礼貌用语在恭维与自谦语、称呼语、交际语言、隐私语言与禁忌语等方面的语用差异.  相似文献   

8.
礼貌是社会语用的一个重要原则.文章比较了中西方礼貌原则的不同之处,论述了汉语礼貌言语的功用及其具体的内涵.  相似文献   

9.
礼貌的语用距离原则   总被引:12,自引:0,他引:12  
本文提出礼貌的语用距离原则 :发话人在特定交际行为中所使用的语言是发话人与受话人之间特定语用距离的反映。交际双方之间的语用亲密度越高 ,对语言礼貌的要求就越低 ;交际双方之间的语用亲密度越低 ,对语言礼貌的要求就越高。话语是否礼貌 ,取决于交际双方所知觉与推定的彼此之间的语用亲密度。因此 ,话语礼貌的本质就是话语对交际双方之间语用亲密度的一种切适性  相似文献   

10.
语用模糊是人们进行语言交际的重要手段,也是促成礼貌话语生成的重要手段。从“礼貌原则”(Politeness Principle)和:面子理论:(Face-saving Theory)的角度看,应用于礼貌现象中的语用模糊的功能主要包括缓和语气,以示友好;避免争执与贬损;使态度观点模糊化,避免强加;填补词汇空缺,避免尴尬;删繁就简,避免拖沓冗长;避免错误,维护说话者面子;掩饰知识欠缺,维护说话者面子等。  相似文献   

11.
礼貌,作为人类社会一种普遍存在的现象,在不同文化中具有文化差异性.在英汉礼貌准则的理论准则上就存在异同, 在语言文化中的差异表现在称赞语、自谦语、致谢与道歉语、称谓语、禁忌语和委婉语等方面.比较英汉两种语言中礼貌用语的异同,揭示它们的语用差异,可以进一步理解礼貌用语的这种文化差异性在跨文化交际中的重要意义.  相似文献   

12.
礼貌作为人类社会一种普遍现象,对于建立和保持良好的人际关系、维持社会的和睦及促进社会文明有着十 分重要的作用。礼貌现象的普遍性有助于跨文化交际的顺利进行,而其文化差异则往往构成跨文化交际的障碍。 因此,在日益增多的跨文化商务谈判中,谈判双方应重视那些具有文化差异的方面,加强对礼貌的语用文化价值观 差异的研究,以便我们理解跨文化谈判中各种谈判风格的差异,促进商务交际的顺利进行。  相似文献   

13.
在Leech的礼貌原则和顾日国的礼貌准则的基础上,从语用学角度探讨英汉礼貌语言的不同之处,从而使人们在跨文化交际中更好地使用礼貌语言表达自己的思想。  相似文献   

14.
为了避免言语误解,保证交际的成功,人们通常遵循礼貌原则。英国语言学家利奇(Leech)在研究礼貌现象的基础上提出的"礼貌原则"在言语交际中起着重要作用。尤其在跨文化交际中,由于历史、文化、风俗、宗教信仰等诸多方面的差异,加之对礼貌原则的不同理解和诠释,来自不同国度的人们就会遇到交际障碍和误解,形成语用失误。为了促进跨文化交际能力的提高,本文对"礼貌原则"的各项准则进行了研究,同时分析了其在跨文化交际中可能产生的语用失误。  相似文献   

15.
礼貌原则是人类社会交往活动中要遵循的一条重要的准则,它是维系人们交际成功的必不可少的纽带。语言活动作为一种社会活动同样也受这条准则的约束。由于中西历史背景和价值观的不同,中英礼貌用语在语用上也存在一定的差异。了解中英语言文化礼貌用语的差异,对中西文化的交流能起到促进作用。  相似文献   

16.
礼貌,作为人类社会一种普遍存在的现象,在不同文化中具有文化差异性。通过对比英汉两种语言中常用的礼貌用语的异同,揭示它们的语用差异,说明礼貌用语的这种文化差异性在跨文化交际中具有重要意义  相似文献   

17.
中西方比较和分析文化中两种不同文化在称呼语、问候语、赞誉与谦逊语、致谢与道歉语几方面礼貌原则的语用差异,可引起跨文化交际双方对于中西方礼貌原则差异的重视,尽可能避免交际中的语用失误,从而达到最佳的交际效果。  相似文献   

18.
对英、汉礼貌原则作一简单介绍并进行分析、比较,以寻找英、汉民族在礼貌评判标准和实现方略上存在的语用差异及成因。  相似文献   

19.
礼貌用语是各国语言中必不可少的一部分,其主要功能就是运用礼貌的语言来建立和保持良好的人际关系,达到交际的目的.中西方受不同文化类型的影响,对礼貌的理解也不尽相同,这就使汉英在礼貌语言的表达方式上存在着差异.从社会文化方面分析了英汉礼貌用语的差异,并且指出英汉礼貌用语和文化差异的对比研究将会帮助我们减少语用失误,从而成功达到跨文化交际的目的.  相似文献   

20.
礼貌原则是交际中的最高原则,它是会话中合作原则的完善,是使交际和谐的润滑剂。无论是中国、还是西方文化背景下的社会交际,都会巧妙地运用礼貌原则来更好地完成会话。但不同文化对礼貌原则的诠释毕竟有所差异,这就要求我们在跨文化交际时,必须注意礼貌原则的异同,以便更好地表情达意。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号