首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
“兴趣是最好的老师”,学习英语首先要有兴趣并努力发展这一兴趣。一旦达到这种成都就会不知不觉中把英语学会。所以“兴趣”对学好英语有举足轻重地作用。看电影是培养英语学习兴趣的一个好方法。本文分析了看电影对于提高英语水平的促进作用,以及提出了如何利用看电影来学习英语。  相似文献   

2.
英语电影在大学英语教学中的运用   总被引:3,自引:0,他引:3  
首先从必要性和可行性两个角度分析了英语电影在大学英语教学中的运用,接着分51个阶段设计英语电影鉴赏课,最后从合理选择影片、合理安排课程时间、合理看待文化现象、合理解释表达方式和提高认识5个方面阐述在上英语电影鉴赏课时应注意的问题。  相似文献   

3.
多年来,在教学过程中,许多学生向我请教过,如何能把英语学好、学活。我觉得除了要记住单词的基本用法和一些必要的语法规则之外,更重要的还是要了解英语的习惯表达法(IdiomaticExpressions)。譬如汉语说“看电影”,英语说“See the film”,但如果说“看电视”那就要说“Watch TV”了。  相似文献   

4.
通过介绍电影应用于大学英语听说课的实践及其效果,以及介绍了运用英语电影的理论依据、实施过程及学生成绩的反馈。反馈结果表明:电影在激发学生英语听说学习的积极性、增强自信心、提高表达能力和提升自主学习能力等方面起到了积极作用。  相似文献   

5.
从认知语言学理论和建构主义理论的角度出发,阐述了在工科院校开设英语电影鉴赏课的具体实施过程,论证了英语电影鉴赏课程在大学英语教学中的重要作用,以及对提高大学生的英语综合运用能力和人文素质的重要意义。  相似文献   

6.
英美电影能够激发学生的学习兴趣,提高其学习效果及英语语用能力.文章探讨了如何利用英美原版电影来培养大学生的英语语用能力,提高英语教学的实际效果.  相似文献   

7.
随着英文电影的引进,英语电影台词翻译的作用越发重要.由于英语电影以及电影的台词本身特点以及汉语和英语的文化差异,翻译人员在英语电影台词翻译中经常出现很多问题,其中对文化内涵的理解以及处理方面的问题尤为突出.在翻译过程中,文化内涵的翻译方法对台词的翻译效果起着至关重要的作用.本文在对英文电影台词分析的基础上,通过具体的实例,讨论文化移植、文化转换以及移转结合的方式在英语电影台词翻译中的运用.  相似文献   

8.
准确的发音对提高英语词汇记忆有非常重要的影响。本文探索在英语学习中如何将听、读、看、写相结合,通过培养良好的英语语音基础,来改善学生英语词汇的记忆能力,达到事半功倍的学习效果。  相似文献   

9.
英语电影对提高我国英语学习者跨文化交际能力的作用   总被引:5,自引:0,他引:5  
通过教学途径学习的英语和英美日常生活中使用的英语有一些差别,这主要体现在语音、语调、非语言交际手段的使用等方面。这些差异会在跨文化交际中引起一些交际困难或失误。英语电影可以让英语学习者熟悉和适应这些差异,弥补课堂教学的不足。英语电影欣赏的内容、方法、教材编写等方面还有待于进一步探讨。  相似文献   

10.
英语材料的学习过程包括输入与输出.即“听.说.读.写”。提高英语水平关键在于提高输入和输出能力一具体说来,可通过特定语境的听的训练、侧重提高理解力的阅读训练和快速阅读训练提高输入能力,通过对话、模仿、朗读、背诵、问答的方式提高语言输出能力。输入与输出是紧密联系、相互结合、相互促进的。因而.在英语学习过程中,学习者应将二者很好地结合起来.处理好二者的互动关系.使二者相互促进。  相似文献   

11.
试论英语快速阅读教学张婉婷(珠海教育学院珠海519000)具有中等英语的人若想进一步提高自己的英语水平,就必须大量阅读各类英语报刊杂志。许多中国学生英语速读能力较差,主要原因是他们长期习惯于“精耕细作”的阅读方式。不管看什么英语书刊文章,都要逐字逐句...  相似文献   

12.
英语电影教学模式初探   总被引:8,自引:0,他引:8  
英语电影教学是培养学生运用语言及其他相关能力的综合训练方式。本文分析了当前高等职业院校英语教学的特点,提出将英语电影教学方式引入课堂,用生动感人的形式组织教学实践,创造活跃的课堂氛围,从而使轻松有效的学习。  相似文献   

13.
英语历史悠久,应用广泛,在国际交流媒介中占有重要的地位;国人学习英语可以更好地为我国的建设服务;要真正学好英语就必须认真学好英语的知识和理论.重视听、说、读、写四种英语技能的培养,了解外国文化,尤其是英美文化.  相似文献   

14.
英语电影片名的翻译是一项重要的、充满创造性的工作。英语电影片名有其特点。从目的论视角来看英语电影片名翻译应遵循若干原则和采用多种实用翻译技巧,翻译原则包括:信息原则、文化原则、审美原则和商业原则;翻译技巧包括:音译、直译、意译、创译。  相似文献   

15.
“想”这个词经常支配关人们的动作、行为或情态.由于人们思考、做事的心情或方式不同,在用英语表达时,其同义词、近义词及其词组就特别之丰富多彩.对这个动词进行深入的比较学习,有益于提高英语的表达能力.  相似文献   

16.
英语电影片名汉译中的"叛逆"性   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文针对许多电影片名意译、改译的现象,借助德国功能派翻译理论来分析和解释英语电影片名汉译中的“叛 逆”性,通过分析英语片名汉译中几种“叛逆”的表现和“叛逆”的误区,指出在片名翻译时要紧扣对原文文本——原 片名和影片——的分析和了解,并且要严格贯彻“目的论”法则。  相似文献   

17.
近年来,高等教育发展迅速,在课程设置、教材建设及教学方法诸方面都取得了很大成就,大学外语教学质量也有了很大提高.国家教委组织力量不仅制订出了新的《大学英语教学大纲》,而且相继出版了供贯彻大纲用的英语分级教材.本文从教学大纲出发,根据我茸大学英语教学的现状,结合英语分级教材的特点,提出了培养理工科大学生具有高效英语阅读能力的途径,供英语阅读教学参考.  相似文献   

18.
英语电影片名的翻译对于国外电影在中国的传播来说意义重大,文章拟从应用文化策略和体现美学要素等方面来探讨电影片名的翻译,以期对电影片名的翻译有所帮助。  相似文献   

19.
英语电影赏析是大学英语后续课程的重要组成部分,是实现大学英语教学目的的重要手段之一。它无论从教学内容、理念、方式和技术手段上都有异于传统的英语教学。英语电影赏析应用于大学英语教学能极大地激发学生英语学习的兴趣,有助于培养学生的实际语言运用能力和跨文化交际能力。本文从笔者的教学实践出发,探讨英语电影赏析课教学原则、方法和理论支持。  相似文献   

20.
阅读在英语学习中起着重要作用。但从目前英语教学情况看,学生普遍存在英语阅读速度慢,理解能力差的现象。因此,积极探索英语阅读教学的方法、途径与技巧,培养和提高学生的英语阅读能力是我们目前应当重视和研究的问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号