首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 359 毫秒
1.
广告英语在句法上有自己独有的特征.通过对英文报刊杂志中广告实例的分析,着重对广告英语的句法结构特征进行探讨,认为广告英语中的句法结构不但构成了广告英语的句法结构特征,而且在广告中起着极其重要的作用.  相似文献   

2.
广告是宣传商业信息的有效工具,而信息是靠语言传递的,广告语言运用得好,不仅可以带来明显的经济效益,还能取得良好的社会效果。广告创作的成败,在很大程度上取决于语言文字的运用。广告英语是一种使用广泛的实用性文体,有其独有的风格和特点。广告英语在句法上的特点表现为:多用简单句、肯定句;慎用复合句、否定句;巧用疑问句、分离句;频用祈使句、省略句等等。这使广告英语形成了一种鲜明、独特的语言形式和文体风格。  相似文献   

3.
试论广告语篇中的衔接机制   总被引:1,自引:1,他引:0  
广告英语语篇与其他的语篇一样,具有构成语篇的衔接机制.但作为一种实用性十分强的文体,广告英语语篇的构成机制又不同于其他语篇的构成机制.作者通过对6期Reader's Digest中28篇广告的分析,认为广告语篇的衔接机制主要有语法层次上的照应手段、连接手段、省略手段以及词汇层次上的重复手段.  相似文献   

4.
英语中否定意思可以通过加否定词的方法来实现,也可以通过使用含有否定意思的词、短语、句子来实现,这就是含蓄否定.文章详细说明了英语中含蓄否定的表达方式.认为从语用学的角度看,含蓄否定在一定语境中,比带有否定词的否定句表达的更强烈,而有时候又更文雅、委婉,更能很好地表达说话者或写作者的意图.  相似文献   

5.
英语否定句覆盖面很广,所以翻译英语否定句也是一个重要的问题。在英语所有否定句中,带有情态动词的否定句(即情态性否定句),由于受情态动词的语义限定,一般比较容易翻译;而翻译不带情态动词的否定句却比较困难,这里涉及到许多因素。文章重点研究英语非情态性一般否定句的五种类型,并指出它们的顺译和倒译方法以及应该注意的问题。  相似文献   

6.
英语中不含否定词但表达否定意义的句子,叫间接否定句或含蓄否定句.含蓄否定可通过一些词、词组、句式和修辞手段来表示.虽然间接否定句形式上是肯定的,但汉译时应转换成否定句.  相似文献   

7.
英语中的某些否定句有时会发生否定转移现象(TransferrdeNegation)。这是英语句法特有的表达习惯。因此,掌握英语否定句中的否定方法,对于准确理解英语和正确使用英语无疑会有很大帮助。  相似文献   

8.
广告英语作为一种具有特殊用途的应用语言,在词汇使用方面有其新颖独特之处.文中以商业英文广告为例,分析探讨了广告英语的词汇特色,如不同词性的词汇和复合词的运用,特殊词汇的运用,广告英语中创造新颖词汇的一些方法等,为各行各业的英语广告撰写者提供参考.  相似文献   

9.
英汉语中都有肯定句和否定句,但表达的方式不尽相同.本文试从纷繁复杂的英语否定句中归纳出大学英语学习中三种常见而又易错的否定形式,并对各自的汉译方法加以阐述.  相似文献   

10.
在大学英语教学中 ,作者经常发现学生在使用英语时 ,有不恰当或不地道的语言现象。为了解决此类问题 ,作者认为 ,除了让学生积极大胆地参与英语交际外 ,教师也要引导学生 ,使他们逐步了解和掌握“交际事件中的分类” ,即体裁。本文着重阐述在大学英语读写课中体裁分析的必要性及其对促进学生读写能力提高所起的作用  相似文献   

11.
论英语广告的词汇、句法和修辞特征   总被引:4,自引:0,他引:4  
英语广告在词汇、句法和修辞方面有其独特的特点。英语广告在词汇上大量使用形容词,创造新词,运用外来词来吸引消费者;在句法上常使用简单句、祈使句、疑问句和一般现在时来加强说服力;在修辞上则常采用明喻、暗喻、双关、拟人、押韵等手段。掌握了这些特点对于掌握英语广告的设计与创作,增强英语广告的促销作用具有重要意义。  相似文献   

12.
广告英语的语言特点   总被引:5,自引:0,他引:5  
广告英语是一种专门用途英语 (ESP) ,它与普通英语 (EGP)有着较大差别 ,主要体现在词语的选用、句子的构造和修辞的手段方面。文章结合大量实例 ,从广告英语的词法特点、句法特点和修辞特点三个方面分析了广告英语的语言特点  相似文献   

13.
广告英语是一种商业用语,与普通英语有着较大差别,主要体现在词语的运用、句子的构造和修辞的手段方面。文章结合大量实例,着重从广告英语的词法,句法和修辞三方面来探析广告英语的语言特点。  相似文献   

14.
仿拟在广告英语中的应用   总被引:6,自引:0,他引:6  
广告英语中仿拟辞格应用广泛.通常是模仿人们所熟知的现有材料,对其词语、短语、句子和篇章进行变动,并与广告宣传的产品名称,品质等相联系,以达到宣传的效果.广告英语中的仿拟修辞特点鲜明,一般具有易辨性、灵活性、生动性和临时性的特点.  相似文献   

15.
网络广告在语言运用上基本能遵循现代汉语语法规则,节奏可快可慢,字节从一字到十字均有;文字间加入数字或英语字母甚至网络词汇,口语化现象突出;句子以单句、复句、长句、短句、主动句等为主,大量使用动词和主动句;标题准确、醒目、生动,兼顾高雅,雅俗共赏,产生语言的美感,能更好地传播广告对象及其品牌信息。  相似文献   

16.
广告英语语言特点及翻译技巧   总被引:2,自引:0,他引:2  
广告语言具有自己独特的风格和巨大的感召力,在用词、造句、修辞等方面表现出一定的特点。本文着重分析广告英语的语言特点,以及针对此种语言特点在翻译过程中需要注意的技巧。  相似文献   

17.
英语暗含否定句的理解与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语的否定有明暗之分 ,暗含否定缺乏明显的否定标志 ,因而当它通过一些特定的句式来表现时 ,对它的理解与翻译就存在一定的难度。试就常用来实现暗含否定的比较句、反问句、条件句以及强调句等句子的理解和翻译做一探讨。  相似文献   

18.
采用语料库的研究方法,分析对比了英国国家语料库(BNC)中不同类型的存在句的分布频率.语料分析表明,存在句的分布频率有其自身的特点和一定的规律性.从"中国学习者英语语料库"(CLEC)中存在句的分布频率看,中国学习者有超用否定式存在句的倾向.  相似文献   

19.
在对100条现代英文报刊商业广告进行观察和词频统计的基础上,本文着重研究了广告中的动词,尤其是高频动词的用法.从中发现,英语广告中的高频动词可分为三大类,其逻辑主语分别为广告主、广告所宣传的商品或服务,以及广告对象(广大消费者).这些动词的高频使用表现了这三者之间的密切关系,并且促成了广告劝说功能和促销目的的实现.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号