首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在对外汉语教学中,汉字教学非常重要,因为汉字与汉语的关系非常密切,汉字的表意性影响词语意义的构成,汉字的象形性影响字义理解,汉字对汉语的发展与规范也有重要影响。掌握汉字有助于掌握汉语,能够以简驭繁,扩大留学生学习汉语的范围。对外汉语教学中汉字教学要运用切实有效的方法,对来自不同地区的留学生采用不同的教学策略,要与词语教学密切结合,对汉字偏旁系统讲授,适当俗解汉字。  相似文献   

2.
从历时层面考察汉语语素,可以将现代汉语语素划分为传承语素和后起语素两类.在现代汉语词汇中,传承语素大量存在,并表现出能产性、聚合性和稳定性等特点.划分出传承语素可以更好地认识现代汉语词汇系统,同时也有助于对外汉语词汇教学.  相似文献   

3.
对外汉语词汇教学,要特别关注词语的色彩意叉和文化含蕴,在词语的教学中细致地注意词的色彩意义问题.要做到:重视句子教学,结合具体的语境理解词语;重视词的搭配关系,逐步培养学生语感的形成;重视学生词汇网络的成型,加强学生词汇库存的建设;学习一定的词汇理论,重视成语和新词语的色彩教学.  相似文献   

4.
在对外汉语词汇教学中,透明度高的词语对学生而言难度较低,较易把握。而"语义透明度"这一来自于认知心理学的术语,其实同语言学上讲的"词的理据性"有着共同渊源。一个词的整词意义和词素的理据关系越紧密,其透明度就越高,反之透明度就越低。在对外汉语词汇教学中,针对语义透明度的不同,教学方法应该有所区分才能取得更好的教学效果。  相似文献   

5.
汉语词汇之间存在内在的关联性.如果对外汉语词汇教学能够凸显汉语的内在关联性,就能够变改善教学现状,提高教学效率和学习效率.目前,在对外汉语词汇教学过程中,汉语教师往往依据教材中的课文,逐一讲授汉语词汇,课堂教学效果不够理想.框架语义理论为对外汉语词汇教学提供了一个新的视角,即对外汉语词汇教学可以以语义为核心进行词汇语域分类教学,学习者在场景中学习汉语词汇,能够激发经验认知,从而深入地理解和灵活地运用对外汉语词汇.  相似文献   

6.
ABB状态词是对外汉语词汇教学的难点之一,其难在于词义的模糊性,这使汉语学习者难以精确把握语义特征,也难以准确使用。基于汉语教学的需要,本文着重分析ABB的词义结构,以及与之相关的语素义和语素之间的语义关系,并提出了教学建议。  相似文献   

7.
词汇的正确理解对外语学习者十分重要,因此,针对学生编辑出版的书籍的汉语翻译必须释义准确,既能忠实再现被译词的意义,有助于理解被译词在课文语境中的意义,同时又提供词语用法方面的指导性信息。以翻译的基础——语义理解为依据,列举书中部分词语汉语翻译中存在的问题,同时提出一些改进的建议。  相似文献   

8.
对外汉语词语教学中的词义应用   总被引:4,自引:0,他引:4  
对外汉语教学的最终目标是培养外国学生的汉语交际能力,拥有足够的词汇量并能准确使用这些词语显得极为重要.应该加强对外汉语词语教学,向下延伸到语素,使学生掌握基本的语素构词规律,有效地扩大词汇量;向上延伸到词组;使学生学会把词正确地排列组合成词组和句子.词语教学中还应该教给学生如何得体、地道地运用某些词语.  相似文献   

9.
本文通过问卷调查形式,对具有中高级汉语水平的韩国留学生的词汇学习状况进行了调查研究,发现留学生普遍认为词语的用法和意义是学习的重点,而对词义的理解和掌握是词汇学习中的最大困难;与平时的课堂学习相比,留学生更希望在报刊阅读课上及时地接触到中国社会生活和语言生活的最新变化,但我们在教学大纲的制定和教材的编写方面并没有满足留学生的这一需求。因此应进一步加强对外汉语词汇教学和新词教学的研究,调整报刊阅读课的教学大纲和教学内容,以便更好地满足不同汉语水平留学生的学习需求。  相似文献   

10.
易混淆词是对外汉语教学中的重要内容,从易混淆词教学中容易出现的问题入手,提出在课堂教学中应参照教学大纲、利用中介语语料库、结合词语来源和文化涵义等改进策略,从而提高课堂教学效率,降低留学生易混淆词的误用频率,达到词汇教学目的.  相似文献   

11.
词汇教学与词汇研究之管见   总被引:2,自引:0,他引:2  
词汇教学对提高中外学生的语言阅读能力和语言表达能力十分重要,因此需要大大加强,其中特别要加强汉语书面词语的教学.目前无论是语文教学还是汉语作为第二语言的教学,都不太重视汉语词汇教学,从而影响学生对词语的理解与掌握.其根本原因,在于汉语词汇研究薄弱;而词汇研究之所以薄弱,有其客观原因.要扭转汉语词汇教学薄弱的状况,必须加强汉语词汇研究,特别是词语使用的语义背景的研究,以及汉语词语基础性的应用研究.  相似文献   

12.
对外汉语教学中词语辨析之浅见刘缙(中国人民大学对外汉语教学中心)词汇教学在对外汉语教学中有举足轻重的作用。一个外国留学生学汉语学得好还是不好,很大程度上取决于对汉语词汇掌握的情况。这一点在对外汉语教学界已得到共识。周祖谟1953年就提出“词汇教学是要...  相似文献   

13.
关于对外汉语词汇教学的几点思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语词汇教学是近年来对外汉语教学界关注的热点问题.通过分析对外汉语教学的有关理论和统计资料可以得出如下结论:严格区分词频、义频,控制词汇量,引导留学生运用词汇网络记忆和积累词汇,提高生词的重现率,结合语境进行教学,加深学生的记忆,这些都是对外汉语词汇教学有效的方法.  相似文献   

14.
两个表示害怕的同义语素"恐"和"怕"构成"恐怕"一词,在现代汉语中却很少用作表害怕恐惧义的动词,更多地是用为表揣度推测的情态副词,似乎因丧失了原义而造成留学生误用,文章对此进行了探讨,结论是"恐怕"表揣测的副词义是由表担心的动词义发展而来的,而表担心的动词义与表恐惧的动词义分属为两个同形词。现代汉语中很多词语的意义是与其历时发展分不开的,对外汉语词汇教学要注意结合词义的共时特点和历时演变,以此来达到最佳的教学效果。  相似文献   

15.
中级汉语水平留学生听力跳跃障碍的实现条件   总被引:3,自引:0,他引:3  
中级汉语水平留学生听力的最大障碍是生词多 ,帮助他们根据语境猜测语义以跳跃生词障碍是对外汉语中高级听力教学的重要任务。本文通过对 15名留学生听力课上猜测词义、句义练习的跟踪调查数据分析 ,认为中级汉语水平留学生听力跳跃障碍的实现条件有三 :第一 ,语境对该词语 (句 )有较明确的限制和暗示 ;第二 ,语境场景留学生比较熟悉 ;第三 ,语义连带关系比较清楚。听力跳跃障碍的干扰因素有四 :( 1)语音干扰 ;( 2 )词语字面意义的干扰 ;( 3)语境不明的干扰 ;( 4)文化观念的干扰  相似文献   

16.
汉语、印尼语中的"红(Merah)"字词语都具有较为丰富的引申意义,既有差异性,又有相似性,对其进行研究能有效提升对词汇的跨文化理解。由于红色概念义的普适性与文化意义某些层面的相似性,两种语言中"红(Merah)"字词语的引申意义在某些义项上呈现互文性;但由于两种文化向红色赋值的深层意蕴存在差异,二者"红(Merah)"字词语引申意义也存在差异。在印尼语"Merah"语素词语中存在而汉语"红"字词语缺失的义项有:"孩子""火""偷听";在汉语"红"字词语中存在而在印尼语"Merah"语素词语中缺失的义项有:"喜庆、吉祥""革命、社会主义、共产党""顺利、成功、有名气、受欢迎""股息、金钱回报""姻缘""花""血",对于此类文化关键词,汉语教师应引导学生对词汇知识的把握,逐步构建留学生汉语文化关键词的词汇知识系统,增强其跨文化的沟通能力。  相似文献   

17.
内向型明显是现行外向型汉语学习词典的主要问题,而从国际中文教学实践中吸取经验是解决内向型明显的重要途径。“语素分析法”是国际中文教学中行之有效的词汇教学方法,但碍于语素义与词义的复杂关系、课堂时长、教师水平等原因,该方法在课堂中并未大规模开展。“语素分析法”的本质是围绕词义进行的系列拓展,这与词典的核心功能重合,也为“语素分析法”成功嫁接到词典中提供了可能。基于语义透明度、词语使用频率、语素能产性等,从词语的生成、难度划分与分离三个方面,可以将语素分析法运用于外向型汉语学习词典的编纂实践中。  相似文献   

18.
汉语交际文化与对外汉语语法教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语交际文化是蕴含在汉语交际中的汉民族思维方式、心理状态、价值观念、是非观念、道德观念、为人准则、审美情趣等等的文化因素.汉语词汇系统和语法系统都蕴含着这种文化因素.但语法中蕴含的汉民族交际文化却未引起对外汉语教学界的足够重视.故本文初探对外汉语教学中,由于留学生本民族交际文化与汉民族交际文化的差异而产生的语法教学难点一、某些句式中特定虚词的有无;二、动词重叠或动词后跟"一下";三、语序的运用四、趋向动词"来"去"的运用;五、两种句式兼容;六、同一个词表达两种语法意义;七、特定的动词带特定的宾语;八、传统的文学创作手法运用在分句之间的逻辑关联上--汉语的这些语法手段和形式在交际中传递的汉文化信息与留学生本民族文化的差异,加大了他们学习汉语的难度.教学中为他们消除这些难点,才能使他们学好用好汉语.  相似文献   

19.
词汇教学是汉语国际教育中的重点关注内容之一.文化负载词是词汇教学的难点,理解上的错误容易导致跨文化交际的失败.通过探究汉语文化负载词的定义、特征和意义,从词汇学习的正负迁移角度出发,对某高校留学生的汉语文化负载词习得情况进行问卷调查和访谈研究,结果表明,文化负载词的习得对学生正确理解汉语具有重要作用,可采用单独解释法、书法导入法、情景创设法,有效开展课堂教学.  相似文献   

20.
汉字教学是对外汉语教学的重要组成部分,也是对外汉语教学中的一个比较突出的难点。汉字教学水平的高低,直接影响着外国留学生学习汉语、掌握汉语书面语的能力。因此,在对外汉语教学中,必须提高对汉字教学重要意义的认识,结合汉字的特点和留学生的实际情况,采取科学的、行之有效的教学方法,提高汉字教学水平。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号