首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 714 毫秒
1.
概括性是辞典义项释义的基本要求,也是衡量辞典编纂水平的重要标尺。文章列举《汉语大字典》第六、七两卷在义项的概括性方面存在疏误欠当的条目20余条。提出批评和相应的修订意见。其内容涉及为具体义立项、为临时义立项、为孤例立项、误解字义立项、当合并而分项等。  相似文献   

2.
《朝鲜后期汉语会话书辞典》主要收录了19世纪朝鲜《华音启蒙谚解》《中华正音》等十二种汉语会话教材的词目和例句,本文通过爬梳该辞典各词目的词类标注并统计其数据,与《现代汉语词典》(第7版)进行对比,发现该辞典的标注方法基本是符合规范的,甚至有一些超越的地方,如把"数量词"当作一个词类进行收录。再从认知语言学的角度审视该辞典的词类标注,发现该辞典的词类范畴具有原型性。但该辞典的词类体系繁杂,命名角度多样,应当精简,对词的界定也应该更加严格。对该辞典的词类标注研究可以促进域外汉语辞典编纂提高质量,并对国内汉语词典的编纂提供有益的参考。  相似文献   

3.
对辞典特性和辞典学学科地位的再认识   总被引:1,自引:0,他引:1  
辞典特性概括为查检性、条目性两条,是可以把它同普通图书和一般工具书区别开来的。辞典学的研究对象包括语文辞典、专科辞典和百科全书,它不可能是语言学的“分支”或“分娩”学科。它与众多学科的紧密联系,决定了它是一门接受众多学科和自身的理论指导,有着特有内容体系的独立学科。  相似文献   

4.
时下,编写辞典阵势方兴未艾,特别是编写名人辞典像是更具诱惑力。比如,笔者本属一介书生,只为有若干“豆腐块”文章见报见刊,就先后收到诸如《中国教育家辞典》《中国乡村名师辞典》《中国中学教师辞典》等入选函,有的索性写道:“祝贺你被收入该名人辞典,先款后书,优惠价××元。”——我一夜之间竟成“名人”啦,真有点让我哭笑不得,倘若如此,那不就成了“天下无人不  相似文献   

5.
中国 ,是辞典的发源地。语文辞典 ,源于印度、中国的难词汇编和中国先秦时代的古训。专科辞典 ,源于中国《尔雅》的后十六篇 ,并可上溯到中国先秦时代的古训。百科全书 ,源于中国的《六经》 ,孔子堪称世界百科全书之父  相似文献   

6.
《大汉和辞典》是日本编的一部大型汉日辞典。比起我国已出版的汉语辞典,它的规模大,采录范围广,资料丰富,词目和义项比较齐全。它的编纂经验,有值得我们借鉴之处。但我们也发现这部辞典存在不少问题。这里,就自己查检的词目,从释义、例证等方面,举其疏漏、错讹。  相似文献   

7.
法国《哲学研究》1963年第一期介绍说:据辞典作者指出,法国的哲学科学辞典是寥寥无几的,原来的一部早已绝版。至今还没有一部象拉朗德的《术语语汇与哲学评论》那样有价值的著作。正因为如此,目前这部辞典是值得欢迎的,而且对教授、学生和哲学爱好者的帮助很大。根据字母的次序来编排辞典本是理所当然的,不过,作者是把这个次序跟文法的语法转化的次序  相似文献   

8.
20世纪戏曲辞典学史是20世纪戏曲学史的重要组成部分,而它的史程却只有20年的时间,在这二十年的时间内涌现出了40余部戏曲学方面的辞典,可谓繁盛之极。它们不单纯是供人们检索查考的工具书,而也应当视为戏曲文献学的学术著作。本文按照时间顺序来梳理这20年来戏曲辞典发展的情况,对部分辞典进行了较为详细的评介。从梳理和评介过程中探析20世纪戏曲词典学史研究的价值和意义。  相似文献   

9.
孙中山研究不可缺少的工具书──评介《孙中山辞典》林家有由于工作的需要,几乎每天我都要查阅各种工具书,而翻阅最多的是《辞海》和各种历史辞典、人物辞典之类的辞书,所以,我对《辞海》、辞典各类工具书有一种特别的感情和爱好。我是一名孙中山研究的学者,多年来就...  相似文献   

10.
薛锋、王学林同志编撰的《简明美术辞典》(黑龙江人民出版社出版,一九八二年)受到了读者的注意和欢迎。作者经过多年的辛勤劳作,编成了数十万言的《简明美术辞典》,在书法界美术界也是一件拓荒的壮举,在当时是填补了这一类型工具书的空白。《辞典》很有特色,注意了系统性,正文部分分“一般知识”、“中国部分”、“外国部分”,另有“词目笔画索引”、“附图目录”、“附图”,等。《辞典》还注意到“简明”和“便于查检”的特点,注意到照顾专业读者、一般读者的不同需求。近来读《辞典》,觉得是一部好《辞典》。但是,既然是“发轫性的尝试”(见《辞典》序言),也难免有瑕疵、差错。本人在阅读“书法”这一部分时,发现一些问题值得商榷便随手札录下来,因此本文是连缀成文的札记,想就《辞典》“书法”部分的有关条目,从立目和释文上作些分析,提出些意见,供再版修订时参考。管见所及,不当之处,敬希教正。  相似文献   

11.
词典查询与英语教学词典的使用   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章运用国外词典查询研究的成果,并结合英语教学词典的编纂惯例,论述了如何选择词典和尽快查找生词和词义,解读词典所提供的各种信息,以帮助英语学习者更好地查阅和使用英语教学词典。  相似文献   

12.
语料库作为一种新方法,在词典研编领域得到了普遍的认可。虽然这项技术手段的革新为词典学理论与实践研究提供了新的研究空间,但也提出了新的挑战。语料库词典研编的最大挑战是如何快速有效地梳理语料库提供的庞大的具有语境共现的多义词的义项及释义。系统功能语言学是以实际使用中的语言的功能为研究对象,是对语言的各个系统的研究,这些理论研究为应对这一新的挑战提供了内部条件。实践表明,系统功能语言学对及物系统的研究可以帮助我们快速梳理语料库中的多义词的义项,有助于编者完成具象—抽象—具象的释义过程。  相似文献   

13.
袖珍电子词典与非英语专业大学生的英语习得   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,我国大学校园中非英语专业的大学生拥有、使用袖珍电子词典的人越来越多,而传统印刷的英-汉双解词典的使用人数在减少。针对这一现象,本文从英语词汇的学习过程中,袖珍电子词典与传统印刷英汉双解词典的诸多性能比较入手,指出袖珍电子词典所拥有的多种优势,从而得出结论:袖珍电子词典将更有利于非英语专业大学生的英语学习。  相似文献   

14.
网络词典是近些年来随着互联网的发展而出现的。本文从网络词典收词量大、更新快、动态性强、检索方式多样、资源丰富等特点出发,探讨了网络词典在提高词汇学习兴趣、提高词汇的记忆效果、促进词汇中文化信息的理解和掌握等方面的作用。  相似文献   

15.
针对传统故障字典法的3个主要缺陷,建立了以节点电压增量比作为特征向量的故障字典,该字典能对电路中每个元件的硬故障和软故障作出诊断,具有测前模拟次数少、占用存储空间小、诊断范围宽的特点。针对由于元件参数容差导致故障定位难度大的问题,阐述了如何将几何学中的一些观点应用到故障诊断中,并建立了3个故障隔离的几何模型;最后通过实例验证了该诊断理论和方法的正确性和有效性。该方法适用于线性模拟电路。  相似文献   

16.
词典使用是翻译中的一项重要策略。本研究采用问卷调查法,调查了英语专业本科高年级学生翻译中的词典使用情况。研究发现:学生拥有的词典数量、类型偏少,部分词典使用频率低,不能满足翻译需要;学生对翻译中词典使用策略的认知模糊,在词义提取、信息线索的利用等方面存在问题;教师的引导作用未充分发挥,客观上致使一些学生不能主动、独立查阅词典。建议重新定位词典使用策略、发挥教师的引领示范作用、多途径普及词典知识,以充分发挥词典作为一种学习策略的功能及其对翻译的辅助作用。  相似文献   

17.
编纂于清代前期的佚名韵书《五音通韵》对《字汇》、《正字通》、《广韵》等字书、韵书、韵图多有批评。分析这些相关批评材料,可以考察《五音通韵》编纂者的语音观念,即反对"拘泥旧韵"而重视实际变化的时音观和反对"拘泥方音"、"以韵为则"的语音规范意识。另外,也可以据此了解当时韵书编纂的具体状况。  相似文献   

18.
融媒体是词典数字化转型的重大机遇。目前对数字化词典的讨论普遍聚焦于多媒体词典或多模态词典,模糊了媒体融合背景下词典编纂出版的多媒体与多模态的功能差异,使得数字化词典停留在一个较低发展阶段。文章在对数字化词典调研的基础上,分析发现在词典编纂方面主要存在混淆多媒体和多模态的概念内涵、缺乏媒体融合的多模态词典文本、词典文本的组织单位和形态不一致以及缺乏对用户群体的精准服务等问题,而在词典出版方面主要存在编纂出版平台不统一、词典用户个性化知识需求尚待满足、词典文本的新媒介尚待挖掘和盈利新模式尚待开创等问题。  相似文献   

19.
文章论述了基于规则的英汉机器翻译试验系统中词典的设计思想和构造方法 ,以一部综合英语词汇学、句法学、语义学、语用学等语言学知识和汉语语言学、英汉比较语言学等知识于一体的英汉转换词典代替传统的基于多部词典的机器翻译方法。试验表明该词典在解决英语词汇歧义、结构歧义、提高汉语译文准确率等方面较为有效  相似文献   

20.
"管他"是一个至今未被收入虚词词典的连词性成分。在现代汉语中,"管他"虽然没有词汇化为一个词,但它是一个经过句法上的并入操作而实现的韵律词,比"管"更有资格充当连词性成分。"管他"语法化为连词性成分首先是语义条件,即"管"由行为动词演变为心理动词、代词"他"的意义虚化,其次是语音条件,即现代汉语双音节的自然音步模式。此外,"管他"语法化为连词的直接语境是反问句,相关语境是否定句。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号