首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
由于英汉两种语言与文化背景的差异,颜色词在两种语言中的表达也大相径庭。本文从历史背景、社会制度、文化传统、宗教信仰、思维方式、生活环境和感情色彩等方面简述了英汉语言中颜色词的文化差异,并对其差异进行了分析和探讨,对英汉两种语言的习惯表达方式予以归纳总结。  相似文献   

2.
汉语、英语、日语中的色彩词“红”“青(蓝)”“绿”都有丰富的感情隐喻。由于人类有着许多共同的生理现象,从而使得颜色词在不同的语言中存在相同的隐喻;同时又由于文化的差异,这些颜色词在各语言中也有各自独特的隐喻,这里通过对比分析,以揭示它们所具有的共性和个性。  相似文献   

3.
中日两国不论在历史、文化,还是在政治、宗教信仰等方面均存在显著不同,由此造就了汉语和日语中色彩词的涵义及其蕴含的社会文化价值同样存在极大的差异。经由对中日语言中色彩词的比较研究,剖析该部分语言中凸显的文化差异,可有助于更深入地了解中日两国有别的文化本质,减少相互理解上可能产生的偏差。文章通过分析汉语和日语中色彩词的比较,对色彩词与中日民族性格展开探讨,旨在为如何促进提高对汉语和日语中色彩词的有效认识研究适用提供一些思路。  相似文献   

4.
中日文化交流源远流长,日语的颜色词虽深受古代汉族文化的影响,但也有其独特的民族文化渊源。闽南话乃古代汉语之活化石,留存着中日交流的种种印痕。本文着重比较两个民族的色彩观与两种语言的颜色词之异同,并试图从文化学的角度予以阐释。  相似文献   

5.
人们常常看见某种颜色就会产生一些联想。对多数人来说,色彩的联想具有共通性。当然各个民族对色彩的感觉是有所不同的。日本民族受到美丽岛国自然环境的恩惠和培育,特别厚爱自然和自然的色彩。对自然美的感受特别敏锐和纤细,饱含丰富的艺术性。日语中有着丰富多样的色彩词,日语色彩词作为日语词汇的一个部分,和日本文化文学有着不可忽视密切的联系。颜色词在文学作品中常常具有很强的喻意作用,它赋予抽象的事物、人物性格、生活特征、心理活动、情绪等以不同的色彩,使表达增添了形象的比喻意义。  相似文献   

6.
颜色词作为一种特殊的语言现象,在汉、英语言中举足轻重,相关的修辞表达更是丰富多彩。文章对汉英色彩词汇的修辞文化差异,特别就比喻手法中的色彩词内涵进行了深入探讨,展示了颜色词在两种语言中的修辞魅力,并指出对英语教学与翻译实践极其指导意义.  相似文献   

7.
语言中的颜色词丰富多彩,且与社会文化有着密切联系,具有浓厚的文化内涵。由于英汉两民族在文化上的差异较大,英汉颜色词语所表达的文化内涵也不尽相同。正确理解和掌握英语颜色词的文化内涵,对于英汉翻译具有现实意义。  相似文献   

8.
汉英两种语言都存在着大量表示颜色的词语,它们不仅表示色彩,在不同的语境下还具有多种寓意,体现出不同的文化内涵,由于汉英两种文化的差异,颜色词在汉语中的寓意不一定能被英语中相应的颜色词所表现,本文对含有几种主要颜色汉语词汉译英进行探讨,说明在将颜色词汉译英的过程中,要注意理解颜色词所表现的文化内涵,才能正确地译成英语,使3其在汉语中所具有的文化色彩的英语中得以准确再现。  相似文献   

9.
语言中的颜色词丰富多彩,与社会文化有着密切联系,具有浓厚的文化内涵。由于英汉两民族在文化上的差异,英汉颜色词语所表达的文化联想也不尽相同。本文探讨某些颜色在不同文化中的联想。  相似文献   

10.
日语词汇按照来源的不同可以分为「和語」、「漢語」、「外来語」和「混種語」四种。颜色词是根据概念意义划分出来的词类,主要用来描写自然界各种事物的色彩。本文对日语颜色词进行「語種」的调查,分析了日语颜色词各「語種」的构成比率和特征。  相似文献   

11.
从颜色词看中西文化的内涵   总被引:1,自引:0,他引:1  
颜色词因其自身的魅力丰富着语言文化的内涵,从颜色词的词义、起源、人文意义及其社会文化影响几个侧面可以揭示颜色词在中西文化理解上的差异与相似。  相似文献   

12.
破译色彩   总被引:3,自引:0,他引:3  
作者长期从事商业平面设计 ,如VI设计的成都鲁能、华阳鸿运、成都超吉等和大量的书装设计 ,在艺术实践中 ,对色彩的运用有一定的体会和个人的独特视角 ,文章阐述色彩原理、色彩的历史、色彩的心理作用、色彩的联想和色彩的象征意义  相似文献   

13.
本文从色彩、意象的视角,进入艾青诗的艺术世界。从黎明与太阳的意象、忧郁、苦难的母题、紫色的灵魂与泥黑的脸颜以及绘画美和散文美等诸多侧面,解读了艾青诗的深层内蕴。  相似文献   

14.
颜色与人类生活息息相关 ,在语言中有着生动体现 ,中西文化在颜色认知领域既有共性一面 ,又存在着差异。了解英汉文化的背景知识 ,掌握表示颜色词汇在两种语言中的深层涵义 ,对促进文化交流和英汉双语翻译研究有一定的意义。  相似文献   

15.
本文通过对现代维吾尔语颜色词语的构成分析揭示其内在的文化蕴含  相似文献   

16.
生活中存在用色误区,如何找出自己的个性色彩及规律性显得尤为重要。本文在对人体色基调分析的基础上,进一步阐述了人体色与服饰色、人体色与化妆色的协调与搭配,生活中的个人整体色彩形象设计。  相似文献   

17.
色彩的错视现象与期刊封面的装帧设计   总被引:4,自引:0,他引:4  
封面装帧设计是一个综合的视觉传达艺术,是运用色彩、书法等艺术手段将刊物的特色内容传达给读者的艺术形式。但从目前一部分期刊的封面装帧设计来看,不是太过于复杂艳丽,便是太过于单调生硬,并且由于对色相、明度、纯度在具体环境中掌握和运用得不够精确而影响了整体配色效果。因此,封面装帧设计中要重视解决或巧妙运用色彩对比产生的错视、色彩的前进与后退产生的错视、色彩的同化产生的错视等现象与手段,才能达到在封面装帧设计时,既能恰到好处地运用色彩表现设计的内容,又不落俗套的佳境。  相似文献   

18.
20多年前,鲁晨光先生对语言称呼和颜色视觉的一致性提出质疑,指出色觉差异或颠倒的可能性,且并不影响称呼和交流.这有悖于人们的惯常思维引起了论争,由此开始了作者与鲁先生在空间时分时合,跨国越洋;在时间上断续的、跨世纪的探索.从<潜科学>"是否存在标准色觉";<自然信息>"试析达尔文留下的香甜美难题";<学术界>"论第二物性感知差异"等,直到今天,终于形成了哲学的两亩地--新著<色觉奥妙和哲学基本问题>和<美感奥妙和需求进化>."美色"探秘的旅程,正是这哲学两亩地栽培浇灌,发芽结果的来龙去脉.  相似文献   

19.
由于文化背景的不同以及中西方交流的历史渊源 ,英汉语言中表示颜色的词语既有相同之处 ,又有很大的差异。以英汉语言如何运用颜色的词语为例 ,浅析颜色在两种语言文化中的意义  相似文献   

20.
五色不仅是对自然万物表象特征的基本概括,而且还与五行、五时、五态、五性等相互对应,共同构造了一种复杂的哲学认知体系。这种富有哲学意义的色彩认识观成为中国画色彩法则的指导思想。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号