首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
任何一种语言的发展,其语言形式和社会文化结构模式都是密切相关的,不可分割的.语言是文化的载体,文化是语言的内容,二者息息相关.如何在对外汉语教学中处理好语言与文化的关系;如何在对外汉语教学中进行文化教学,将语言与文化有机结合起来,使学生通过汉语学习很好地了解中国文化,以提高汉语交际能力等问题,是目前世界各国外语教学界十分关注的焦点.从国外市场需求的角度来看,在对外汉语教学中导入中国文化应遵循循序渐进、纵横适度、善作对比、弘扬精华等原则.  相似文献   

2.
对外汉语教学中的跨文化交际   总被引:5,自引:0,他引:5  
跨文化交际是一种极为复杂的现象。在对外汉语教学中,应该注重当代中国交际文化,尤其是语言交际文化。正确对待中外文化的的碰撞和交融,对中华文化进行有筛选的介绍,是对外汉语教学中的重要课题  相似文献   

3.
语言是文化的重要载体,也是其重要组成部分,语言交际能力与社会文化因素有着密切的关系,并且受文化因素的制约。分析了对外汉语教学中文化因素的重要性,阐释了在文化导入过程中应该遵循的原则,并就如何在对外汉语教学中进行文化因素导入进行了理论探讨,以期望促进对外汉语教学的改革和深化。  相似文献   

4.
语言是文化的载体,语言中包含文化因素,但由于第二 语言教学是一种跨文化的教学,隐含在语言系统中的语言交际有关的文化知识和文化因素也 就必然地成为第二语言教 学的内容之一。所以,对外汉语教学理论与跨文化教学是紧密联系在一起的,文化学是对外 汉语教学的重要理论基础,在对外汉语教学理论中必须涉及文化。  相似文献   

5.
论对外汉语教学中的文化因素   总被引:3,自引:0,他引:3  
揭示不同民族间的文化差异、不同语言中的文化团素,是语言教学的重要一环。在对外汉语教学中,揭示“对外汉语教学中的文化因素”,能够位留学生真正理解汉民族某些话语的真实含义,从而有效地提高学生对文化差异因素的敏感性,提高其跨文化交际的能力。汉民族的这种文化因素是深深蕴藏在汉民族的语言之中的,它通过问候语、称谓词、成语典故等语言形式表现出来。  相似文献   

6.
在对外汉语教学中,报刊课既要教授留学生语言知识、培养其语言透用能加,又要帮助留学生了解当今中国文化。那么,如何处理语言与文化的关系则成为报刊课的关键所在.文章认为应牢牢把握语言训练为主的原则,将文化传授纳入语言教学过程中。报刊词语是语言与文化的结合点,也是教学中的重点。文章结合教学原则和实践,对构成报刊文体特色的各类词汇进行了具体分析。  相似文献   

7.
对外汉语教学中的文化传播思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言离不开文化,对外汉语教学中的文化教学应当是语言教学的一部分。在语言教学中注重文化渗透,注意剖析汉语词汇的文化内涵,其目的是为了使留学生更好地学习汉语,提高汉语交际能力,在学习汉语的同时真实地感受中国文化。  相似文献   

8.
语言与文化的关系密不可分,第二语言教学不能忽视文化教学,特别是文化附加义的教学.讨论了文化附加义的特点、范围及其形成原因,指出跨文化交际中由于文化附加义的客观存在,从而导致交际的误解和冲突.对外汉语教学的目的是培养汉语学习者运用汉语进行交际的实际能力,因此,对外汉语教学中加强汉语文化附加义的揭示,是汉语学习者减少和避免跨文化冲突的有效途径.  相似文献   

9.
对比分析、对比教学法与对外汉语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用对比分析的方法分析对外汉语教学的特点及其规律。通过分析第二语言教学与第一语言教学在教学目的、内容、原则、方法诸方面的异同,明确作为第二语言教学的对外汉语教学的特点和难点、重点。在此基础上,将对比方法运用于对外汉语的课堂教学,运用音位对比方法进行语音教学,认识汉语与母语在音位上的联系与区别,对学习错误进行预测。运用语素对比方法进行词汇教学,运用语境对比、文化对比进行言语交际能力的教学,解决学生运用汉语交际得体性的问题。  相似文献   

10.
试论文化传播在对外汉语教学中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
分析了对外汉语教学的难点问题,强调了文化传播在对外汉语教学中的作用,不仅有助于提高留学生学习汉语的兴趣,而且有助于培养留学生跨文化交际的能力,消除文化差异带来的负面影响,提高语言的认知能力。  相似文献   

11.
当今时代,文化越来越成为民族凝聚力和创造力的重要源采、越来越成为综合国力竞争的重要因素,跨文化交际越来越成为各国人民的热切愿望.本文在分析全球化语境下对外汉语教学新变化的基础上,指出了对外汉语教学本质上是在跨文化交际基础上进行的语言教育活动,垮文化教育是对外汉语教学的一大特色,阐述了在对外汉语教学中培养跨文化意识的具体策略.  相似文献   

12.
语言是文化的载体,也是文化的主要表现形式。英语教学是语言教学,其目的是发展学生的交际能力。不同国家的文化差异会影响交际的成功,英语教学中应注重交际,树立文化意识。文化教学应讲究策略,注重挖掘词汇、语篇中的文化信息,创设文化语境,模拟真实交际。  相似文献   

13.
本文就如何在对外汉语教学实践过程中加强语言知识向语言能力的实现和转化 ,从而提高留学生汉语交际能力这一问题展开了论述 ,着重探讨了课堂讨论在留学生高级班汉语教学中的必要性及其实施原则  相似文献   

14.
汉字识记是汉语学习的基础,它直接关系到语言能力和交际能力的培养。因此,如何有效地帮助学生识记和掌握汉字是对外汉语教学值得深入研究的问题。笔者以信息处理模型为理论依据,结合教学实践,探讨对外汉语教学的原则与方法。  相似文献   

15.
对外汉语硕士研究生的课程设置,应突出对外与汉语两个方面的特点,课程的设置应合理涵盖汉语本体研究、中国文化研究、跨文化交际与对外汉语教学法、教育学、心理学等相关理论,注重跨学科的语言应用研究,注重教学方法论的研究,建构较全面、完整、合理的专业知识结构,为学生今后就业或继续深造打下坚实的基础。  相似文献   

16.
对外汉语语感教学探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
探讨了语感、语感教学在对外汉语教学中的重要性,阐明了语感教学应贯穿对外汉语教学的始终,应分阶段侧重培养,并结合汉语的特点充分利用语境进行教学,以及加强语言实践的原则。最后阐明了“学生为主体、教师为主导”的语感教学策略。  相似文献   

17.
本文将对外汉语教学中所谓的功能界定为交际功能,并提出语言功能和言语功能两个概念,指出语言功能是语言形式自身所具有的功能,撇开语义、语境、语气及文化因素等的影响;言语功能则是一个个具体的言语行为所具有的功能,是语言功能在具体语境下的实现。在对外汉语功能教学体系中,语言功能是主线,言语功能是辅线,二者地位不同。在此理论基础之上,提出建立汉语交际语法体系的构想,并强调交际语法当完全建立在语言功能的基础之上  相似文献   

18.
在跨文化交际的过程中,对交流产生阻碍的一个重要因素就是文化差异。语言是文化的载体,故语言可以反映文化。而习语又是语言中的精华,故在反映文化差异上也具有较强的代表性。论述了影响汉英习语形成的六种中西文化差异以及习语的对外汉语教学策略。习语教学应该从文化入手,使留学生全面了解文化差异,以提其高跨文化交际的能力。  相似文献   

19.
对外汉语教学是为了使学习汉语的外国学生能用汉语进行有效交际,而任何语言交际都是以取得最佳的修辞效果为目的,所以对外汉语修辞教学迫在眉睫。文章论述了对外汉语教学与修辞之间的内在联系。  相似文献   

20.
探讨了语感、语感教学在对外汉语教学中的重要性,阐明了语感教学应贯穿对外汉语教学的始终,应分阶段侧重培养,并结合汉语的特点充分利用语境进行教学,以及加强语言实践的原则,最后阐明了“学生为主体、教师为主导”的语感教学策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号