首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 593 毫秒
1.
旅游景区公示语翻译应简明扼要,准确无误.漏洞百出的英文译文不仅无法传递准确信息,影响外国游客旅途中的食、宿、行、游、购等活动,而且会严重影响旅游景区形象.文章主要利用目的论功能翻译理论评析常州市旅游景区公示语汉英翻译,提出译文读者能接受的英文译文,并指出改善公示语翻译的对策.  相似文献   

2.
旅游翻译的目的是要唤起受众,诱导行动。根据功能翻译理论的观点,旅游翻译应注重突出译文的"呼唤"功能,注重信息传递的效果,灵活应用不同的翻译策略和手段以增加译文的可读性和可接受性。  相似文献   

3.
翻译过程是译者对翻译生态环境的适应,也是翻译生态环境对译文选择的过程。旅游译本生态环境是指原语和目的语文化、旅游经营目的以及译者、游客、旅游经营机构之间形成的整体。对外旅游宣传要让旅游经营获利,又能宣传当地特色和文化风俗,译者必须采取适应翻译生态环境的翻译原则和策略才得以生存发展,译文在接受优胜劣汰的规律后也能得以生存生效。  相似文献   

4.
英文旅游网站是向国外游客宣传本地旅游资源的重要平台,但当前国内的旅游网站翻译却存在着诸多问题。目的论作为指导翻译的重要原则,打破了原文和译文机械对等的桎梏,可以为译者提供更多元化的翻译手法,使译文更好地为游客提供服务。本文将结合实例探讨旅游网站翻译中的问题以及相应的解决办法。  相似文献   

5.
归化和异化策略在汉英旅游翻译中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
归化和异化是文化翻译中常用的两大策略。从汉英旅游文化翻译的文本特点和翻译目的出发,通过翻译实例,探讨异化和归化策略在文化全球化背景下的旅游翻译中的应用。纯粹异化或归化的译文是不存在的,任何好的译文都是两种策略的有机结合。  相似文献   

6.
旅游翻译作为一种实用文本翻译,应注重信息传递效果,即原文和译文间信息功能的对等,而非语言形式上的对应。从文化差异的角度不难理解英汉旅游文本的差异。因而翻译策略应着眼于英汉旅游文本风格上的差异,在译文表达上扬长避短,充分发挥译入语的优势,尽量减少文化信息交流中出现的障碍,实现旅游翻译的预期功能。  相似文献   

7.
文本类型理论是德国学者莱斯与英国学者纽马克根据语言功能对文本进行功能划分的理论。根据此理论,旅游资料属于以感召功能为主的特殊文本。文本服务于译文读者,翻译时应遵循读者第一的原则,实现旅游资料对译文读者感召和信息功能的交流。文章分析了在此理论指导下的旅游资料这一特殊实用文体的翻译所应遵循的翻译原则和策略。  相似文献   

8.
旅游翻译中,为有效传递信息,感染游客,译者必须顾及译文读者的欣赏习惯和心理感受,在译文中尽量使用他们所熟悉的语言表达形式.从这个意义上来说,旅游翻译注重的应是原文与译文间信息内容和文体功能的对等,而不是语言形式上的对应,更不是展示原语语言文化差异性的场所.  相似文献   

9.
以接受美学为依据,通过对旅游翻译实例的分析,提出译者在旅游翻译实践中应该适当对译文读者的语言审美习惯、文化审美习惯和审美情趣三个层面进行关照,合理地运用翻译策略,满足读者期待视野,实现旅游翻译的目的。  相似文献   

10.
旅游翻译实践是一种典型的跨文化交际行为,旨在提供信息、感染读者、召唤游客,但其目的性的实现依赖于读者对译文的感受。接受美学强调读者的中心地位,对旅游翻译有着重要启示。文章基于接受美学视角,从语言习惯、文化心理、审美心理三方面探讨海南旅游景点英译中译者对译文读者关照的翻译策略,使译文更具感召力,达到向国外游客宣传中华灿烂文化的目的,实现更具积极意义的读者关照。  相似文献   

11.
随着近年来生态旅游业的快速发展,对外开放不断深入,城市公示语的英汉翻译成为一个值得关注的问题。针对恩施州对外宣传公示语和一些旅游景点标识语的译文,分析了翻译过程中出现的硬译、误译、漏译、语法不通等现象,指出译者必须熟知公示语的语言特点和功能,注意文化背景和心理因素,才能使译文具有可接受性,从而达到对外交流和宣传的目的。  相似文献   

12.
恩施土司城是湖北恩施州城土家族文化的标志性工程,分析其景点的布局和经营情况,认为应从景点建设、经营环境、经营管理等方面进行提档升级。具体有建设土家风情社区;可组建以土司城为核心资产,以宾馆为配套项目的旅游集团公司,并赋予相应的管理职能,使其打造成为鄂西文化旅游之亮点。  相似文献   

13.
构建中国健康旅游基地是恩施州社会经济发展的需要,是旅游业自身发展的需要。从生态学和可持续发展的角度分析认为:适宜的生态环境、得天独厚旅游资源、良好的区位优势等是实现这一目标的希望所在;但开发与利用程度低、品位不高、基础条件差、管理水平较低等不利因素是其面临的挑战。加快人才培养、增加投入、整合资源、有针对性地打造精品等,是这一目标实现可持续发展的主要措施。  相似文献   

14.
由于历史、经济、政治和地理等多方面的原因,恩施自治州少数民族美术文化呈弱势状态,恩施自治州中小学美术教育面临诸多困境。将恩施自治州少数民族美术文化融入中小学美术教育之中,无论对传承恩施自治州少数民族美术文化,还是对促进恩施自治州中小学美术教育健康发展都具有重要的现实意义。  相似文献   

15.
恩施自治州民族教育50年发展与思考   总被引:1,自引:2,他引:1  
建国50年来,在党和政府的关怀和支持下,恩施州的民族教育取得了巨大成就。特别是自改革开放和建州以来,恩施州的民族教育事业更是得到了突飞猛进的发展,有力地促进了地方经济建设和社会的发展。本文对其发展状况作了全面总结,并就发展现状提出下一步发展的思路。  相似文献   

16.
通过对恩施自治州的工业化水平、产业发展规模、基础设施条件和自然资源等的分析,提出了恩施新型工业化的基本定位与奋斗目标,产业结构布局和推进新型工业化的战略与措施。  相似文献   

17.
劳务经济是缓解农业、农村发展的一个有效途径。恩施州是一个农业大州,但恩施州劳务经济在农民培训、农村劳动力转移、农民维权服务等方面存在一定的困难和问题,要大力发展劳务经济,应该有针对性地从组织领导、技能培训、转移就业、劳务品牌、维权服务、回乡创业等六个方向来改变,这对于促进农民增收、实现农村经济的繁荣和加快恩施州新农村建设步伐,具有一定的现实意义。  相似文献   

18.
2000年以来,恩施州民宗委组织全州民族与文化工作者开展民间文化再挖救工程,到2006年已完成民族民间文化挖掘与研究的课题49个,并将其编著成书共49部,形成了《恩施州民族民间研究丛书》,这套丛书函盖了民族研究的方方面面,展示了恩施州深厚的民族民间文化,是研究鄂西地区民族问题和民族民间文化的基本材料,为继承与创新民族民间文化起到了奠基作用。  相似文献   

19.
恩施地区由于受多方面制约因素的限制,新农村建设更具紧迫性、艰巨性和长期性。如何加快推进恩施地区新农村建设,为构建社会主义和谐社会添砖加瓦,是恩施地区经济社会发展的关键。  相似文献   

20.
湖北恩施土家族苗族地区地处偏僻的鄂西南,与邻近的渝东、湘西及其它少数民族地区一样,在100年前的辛亥革命中饱经洗礼,经历了比其它民族地区更多的艰难曲折才走向共和,其间涌现出了一大批革命的中坚分子,为辛亥革命作出了巨大贡献。应该说,辛亥革命对包括恩施在内我国少数民族地区的政治、经济、文化以及民风民俗都产生了极其深远的影响...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号