首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
英语主语是英语传统语法中的一个重要概念,传统语法中没有主位这个概念。主语和主位一样又属于系统功能语法的范畴,主位分为有标记主位和无标记主位。对于英语主语和主位的关系,各学派都持有自己的观点。本文通过分析在简单句中主语与主位的重合和非重合关系,力图探索各语言要素之间的内在联系。  相似文献   

2.
以韩礼德和汤普森关于主位结构的理论为依据,分析维语各种语气结构中的主语和单项主位的关系,发现维语主语在多数情况下充当无标记性主位,主语和主位的重合在陈述句中最为明显。但是,维语主语有时也可以充当无标记性述位。  相似文献   

3.
英语处所主语小句是指其主语具有标示状态或活动的地点这样的处所语义角色的小句。从及物性结构来看,英语处所主语小句包括环境关系过程小句和心理过程小句两类。它们均属于概念语法隐喻小句。前者的形成机制包括过程转换、成分功能转换和成分结构形式转换。后者的形成机制不仅包括上述三种转换,而且要有拟人化机制的参与。在处所主语小句的形成机制中,过程的转换是决定性的,决定着处所主语小句的过程类型,决定着成分功能的转换。成分功能的转换又决定着成分结构的形式转换。而拟人化的发生则要取决于某一过程是否被转换为心理过程。从主位结构分析的角度来看,英语处所主语小句的主位在性质上不同于对应的一致式小句的主位。处所主语小句的主位,由于其固有的空间处所义,可以是小句信息的出发点,但不是述位所关涉的对象,而是述位所述状态或活动得以展开的空间处所。   相似文献   

4.
韩礼德和汤普森对主位所下的定义是:主位是句子开端的部分。这里着重分析各种语气结构中的单项主位的表现,发现英语主语在多数情况下充当无标记性主位,主语和主位的重合在陈述句中尤为明显。但是,英语主语有时也可以充当无标记性述位(如在有些疑问句和感叹句中),在少数情况下,主语还可以用作有标记性的主位。  相似文献   

5.
主语是西方语法理论也是现代句法研究中的一个重要术语.从本质上讲,主语是个形式单位,即它是句子分析中句法层面的概念.但当我们界定主语时,却往往会提及另外一些概念,比如陈述的对象、动作的施动者、已知的信息等等.而它们并非句子句法层面上的概念,因此用这些概念来定义主语可能会造成我们对主语性质的认识上的混乱.从句法语义的角度讨论主语与这几个概念之间的联系与区别.指出主语作为形式单位虽然往往与主位、施事重合,但它们之间只有自然的重合关系,并没有直接对应的关系;重申将主语作为形式单位来定义的重要性.  相似文献   

6.
文章从现阶段国内外对视角转换、主述位、主位推进模式的研究成果入手,指出目前汉英翻译尤其是汉英散文语篇翻译中主语选择与视角转换也就是主位模式转换研究基本空白,文章选择《英译中国现代散文》的例子,阐述主语选择的三种情况:保留原文主语、重新确定主语、增补主语,重点讨论了汉英散文翻译主语选择中的视角转换,也就是主位推进模式的转换,经对比分析发现:当保留原文主语时,主位推进模式不变;当需要重新确定主语、增补主语时,主位推进模式发生转换,主要有四种模式:平行型、延续型、派生型、集中型。  相似文献   

7.
翻译所强调的对等包括主位对等。在汉英法律文本翻译中,虽然多数句子翻译可以达到主位对等,但也存在少数主位不对等的情况。其中无标记主位的不对等方式在"汉语句子零主位在英译时有主位"和"状语由述位变为主位"这两个方面表现明显,而有标记主位的不对等方式集中体现在"主动与被动的转换"和"话题主位与主语主位的转换"这两个方面。  相似文献   

8.
翻译所强调的对等包括主位对等。在汉英法律文本翻译中,虽然多数句子翻译可以达到主位对等,但也存在少数主位不对等的情况。其中无标记主位的不对等方式在"汉语句子零主位在英译时有主位"和"状语由述位变为主位"这两个方面表现明显,而有标记主位的不对等方式集中体现在"主动与被动的转换"和"话题主位与主语主位的转换"这两个方面。  相似文献   

9.
文章认为主语作为及物系统的参与者,具备概念功能;作为语气系统的一部分,具备人际功能;主语的语篇功能体现在句子结构层面(主位结构,从句的主语)和语篇层面的衔接(包含主位推进、照应,省略,重复或同义词复现等)手段中。  相似文献   

10.
复句格式与分句间的逻辑、语义关系存在着对应与不对应现象 ,其根源是复句的分句间纠缠着语义关系、逻辑关系及一些语用关系。本文试对某些对应和不对应的现象提出解释。  相似文献   

11.
“主位”是系统功能语法中的一个重要概念,主位有无标记主位与标记主位之分。关于标记主位,许多语言学领域的学者都有过不同程度的研究,但他们的研究主要针对标记主位的划分与界定。因此在总结马泰休斯、夸克、韩礼德和汤普森对标记主位研究的基础上,探讨分析语言运用中选择标记主位的种种原因,以深化对标记主位的研究。  相似文献   

12.
从系统功能语法角度,分析了英语的主位结构,以及它的信息功能和语篇衔接功能。探讨了主位结构推进模式对英语学习的应用。  相似文献   

13.
英语标记主位功能探析   总被引:2,自引:1,他引:1  
主位结构理论是布拉格学派将信息理论运用于语言学研究领域的成果,是系统功能语言学语篇纯理功能的一个重要组成部分。该学派创始人韩礼德根据语气区分了标记主位和无标记主位,本文着重分析作为信息重组重要手段的英语标记主位的文体、语义及语篇功能,及其对英语教学的启示。  相似文献   

14.
篇章阅读一直被国内外学者所重视,但所采用的研究方法基本是传统的词汇分析、句法分析、衔接手段分析、主谓结构分析等。本文从建构主义的角度对篇章阅读的社会层面进行了深入分析,主要目的是请读者注意篇章阅读里常被忽视的因素。  相似文献   

15.
在篇章构建的过程中,篇章生产者为了突出某种语篇组织功能,采取能产生某种语篇效应的语言手段,而主位化就是其中的一种重要手段。本文以系统功能语法中的主位结构理论为基础,并从功能文体的角度来探讨乔伊斯的短篇小说《伊芙琳》中的主位化现象及其在篇章构建中的特定作用。  相似文献   

16.
《傲慢与偏见》的语料库检索分析   总被引:8,自引:0,他引:8  
语料库语言学兴起于20世纪80年代,是一门新兴学科,它致力于文本的检索,取样,分析以及统计。语料库的工具如Word Smith,Concordance等都为文本,尤其是具有情节性的文学文本的分析做出了重要的贡献。本文即将通过语料库语言学的研究方法,主要运用Word Smith,Concordance等工具来分析简.奥斯汀的《傲慢与偏见》的文本主旨,人物塑造,与剧情发展等几个方面。  相似文献   

17.
在系统功能语法思想的影响下,对语篇中主位与述位衔接的研究可用于指导英语阅读教学。语篇通过表层结构的衔接以及底层结构的连贯向读者提供了篇章组织的脉络。因此主位述位的衔接是实现语篇衔接和连贯的重要手段,也是指导阅读教学的重要手段。它利于学生把握语篇发展的结构线索,提高阅读理解水平。  相似文献   

18.
为提高大学生的综合阅读能力,大学英语教材已经在话题、语篇、词汇等多方面进行了一系列尝试与改革,一些教材的编撰已具相当高的科学性。然而它们的素材往往更新缓慢、阅读量不足、题材拓展的面也较窄,这在一定程度上制约了大学生英语应用水平的提高。因此,在学生词汇量已有一定积累的前提下,结合教材主题、增加富有时代气息的真实性材料进行泛读教学来丰富和拓展英语教学内容,可以进一步提高学生的语言综合能力。  相似文献   

19.
齐代同题赋所选题材,皆有所因袭,语言形式亦少出新,重在借旧题以抒“发雅咏”,“流素赏”,“必鸾凤而后集”之今情。梁代同题赋与齐代同题赋恰好相反,作家自我情愫之寄发并不突出,形式及语言风格变化则很明显,作家追求文学形式及技巧上之出新,主要表现为着意于人物情态描写技巧,并在赋中熟练运用五、七言句式。。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号