首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
幽默与笑话是人们生活中的精神乐趣,是人们智慧与文化的结晶。在特定语境下,利用语音模糊、词语模糊、句义模糊以及标点模糊等构成幽默与笑话,能收到妙趣横生的表达效果,具有一定的探讨价值。  相似文献   

2.
随着微博,尤其是微博笑话的流行,利用计算机辅助人们自动生成微博笑话为计算幽默研究的发展提供了重要的契机。本文概述了计算幽默研究的历史和发展现状,提出了实现计算幽默的几种冲突构建方案。  相似文献   

3.
笑话是幽默的一种表现形式,通过阐述语用因素对英语笑话言语的作用机制,可以探索英语幽默话语的语用特征和动态运行模式,帮助人们从认知角度和心理推理机制上更好地了解笑话幽默的产生方式。指示语的指示信息对语境即具体参照物存在依赖性,因此在实际使用中会产生由于指示不明而造成的相对模糊性,话语意思也就变得令人费解,从而容易产生幽默的语用效果;合作原则包括一系列推动交际顺利进行的一般准则,违反这些:隹则往往产生会话含意,而在对会话含意的猜测和推理中会产生笑话中的幽默效果;对间接话语含意的推导也是笑话产生的机制之一;前提的主观性和陷蔽性也是笑话幽默推导机制的重要因素。  相似文献   

4.
笑话,顾名思义,是一种通过幽默的文字或图示来达到令人会心一笑或捧腹大笑效果的文学形式。而这种通俗的文学形式主要是借助各种修辞手段来呈现。研究笑话中的修辞格,有助于我们更好地有意识地把修辞格运用到笑话幽默的创作当中,从而为人们提供更丰富的精神娱乐。  相似文献   

5.
英语会话笑话分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
笑话是指幽默的话语。本文着重对英语书面会话笑话的分析。从结构上看 ,一则话语只要具有能产生幽默效果的关键语句即成笑话 ;笑话中人物对“合作原则”四准则有意无意的违反常常产生幽默 ;关联理论对会话笑话中幽默的理解过程具有较强的解释力 :一方的已有假设与另一方提供的新信息之间的相互作用可以产生在前者看来是最佳关联的推理 ,而后者的另一个新信息表明前者推理的错误性 ;推理的错误性是幽默的根源。  相似文献   

6.
长期以来,人们一直用较为流行的优越论、宽慰论和乖讹论来解释幽默。本文作者对这三种理论分别作了综合、全面的分析和比较,并指出:因他人的刻板和愚蠢而产生的“光荣感”只能在部分幽默中体现,因而远不能解释幽默产生的根本原因;因紧张的移除及心智,情感的节省而得到宽慰在心理学上缺乏科学的依据,因而值得怀疑,而长期受到压抑的冲动的宣释也只能解释那些与性和攻击有关的笑话,所以,宽慰论也是站在一个偏倚的角度来审视幽默;通过“双联”而产生的“乖讹”尽管找到了幽默的某些共性,但是它是一个模糊的术语,用它来解释一切产生幽默的情感,在某种程度上是空洞的、缺乏实质的。  相似文献   

7.
调侃杂志名     
《故事家》对《故事会》说:天天开会,你还要不要这个家?《快活林》对《故事林》说:你故事再多有啥用,还是没我快活。《幽默大王》对《笑话大王》说:咱俩经营的都是幽默与笑话,何必各自为王呢?  相似文献   

8.
幽默语言是理解层面上的模糊语言,它同模糊语言学中所讨论的既有原型、又有边缘情况的模糊语言是不同的,其模糊性更多地体现在语境的模糊上,语义解释也强烈依赖语境的暗示.而模糊语言学中的模糊语言的产生来源于人类思维的模糊或事物本体的模糊,其实质是概念的不确定性,由词语的语义模糊体现,该模糊性是不能在语境中消除的.模糊语言在语义上的分类有助于人们更好地理解幽默语言.  相似文献   

9.
古代的笑话与中国人的幽默王学太中国的古代笑话是个巨大而庞杂的艺术存在,但它仿佛很难登上文学艺术研究与评论的论坛,被认为是低俗的东百排斥在研究者的视野之外。实际上,追本溯源它还是有来头的,先秦的儒家经典与诸子之中都爱用笑话谈人生经验、讲世间道理,像《孟...  相似文献   

10.
万荣笑话是我国的文化土特产,是一种民众共同创编的幽默故事,作为非物质文化遗产应受到更多的重视。本文运用合作原则和关联理论对万荣笑话的产生和理解进行了一定分析.以求探悉万荣笑话的语用特色。  相似文献   

11.
李劼人历史小说与川味叙事的独创性   总被引:2,自引:0,他引:2  
李劼人开创了以民间生活的风俗画来反映重大历史变迁的先河 ,艺术虚构的灵动性与历史框架的坚实性结合得较为融洽 ;叙事结构汲取了摆龙门阵与川剧帮腔的特点 ,叙事语调带有川味的讽刺幽默 ;人物语言和描叙语言均有浓烈的巴蜀韵味。  相似文献   

12.
幽默是由语言的各种要素的变异使用而产生的一种具有审美情趣的言语行为。从语用学角度看,幽默的产生有其一定的规律,语用原则与英语幽默垢产生有着内在的联系。本文运用语用学理论中的合作原则来分析俄语幽默的特点,以探求语用规律与幽默的关系。  相似文献   

13.
明代著名的通俗文学作家及民间文学搜集者冯梦龙(1574~1646),曾经编选了《笑府》、《广笑府》、《古今谭概》(又名《古今笑史》或《古今笑》)等笑话专集。在他编选的三部笑话专书的序文及部分引言里,冯梦龙比较集中地从笑话的接受心理、笑话的本质特征以及笑话的分类三个方面阐述了他的笑话理论,充分地表达了他对笑话这一民间文学体裁的理性认识。在我国古代稍欠发达的笑话理论史上,冯氏的理论可以算得上是一个异数。认真总结这一笑话理论遗产,将有益于我们更好地理解笑话这一民间文学体裁。  相似文献   

14.
语义脚本理论认为一个笑话由两部分组成:起初部分和最后部分;一个笑话语篇的意义能够用一个脚本(或多个脚本的一个排列)来表征.这个笑话的起初部分通过具有两种可能的解释,并且这两种可能的解释都与笑话的这个起初部分相关联.然而,这两个可能解释中的其中一个会更明显,能够被读者/听者很自然地感知到,而另一个解释起先则不会受到注意.笑话的最后部分则以一种突然和令人吃惊的潜在方式使读者/听者注意到那个起先不为他们所注意到的另一个解释即实现言语幽默的成功解读.但语义脚本理论对言语幽默的解读也存在不足.  相似文献   

15.
万荣笑话产生于当地族群所处生境与民众习焉不察的日常生活中。万荣笑话大多形式短小精悍,折射出民众的生活百态,能够宣泄民从情感,娱乐百姓生活;还能维系人际关系,促进社会稳定;具有重要的社会文化价值。  相似文献   

16.
论英语幽默语言的翻译   总被引:8,自引:0,他引:8  
翻译幽默语言应首先具备识别幽默的能力。幽默语言的翻译虽非易事 ,但毕竟有其可译性。而归化 ,功能翻译 ,直译和注释法则是幽默语言翻译的重要策略。  相似文献   

17.
王国维在《屈子文学之精神》中提出的"欧穆亚"说是对西方"幽默"理论的合理误读。从阐释学"视界融合"的角度看,"欧穆亚"说形成了跨越古今中西,由历时而共时的三重视界的重叠:首先是屈原冲突性的悲剧人格外化出的文学精神,其次是叔本华悲观哲学的"幽默"观念,基于两者与王国维文化人格的"家族相似"性,"欧穆亚"由误读而沟通了中国传统文学精神和西方近代美学思想。"欧穆亚"显在和隐在两重对话结构,使得在一个更大的阐释循环内,对本土文学和西方理论的现代性认识成为可能。  相似文献   

18.
摘要英汉两种语言及文化的差异必定导致翻译过程中语用效果的流失。中国民间笑话直接源于民间,具有鲜明的民族色彩,译者在翻译时有必要根据言语行为理论和含意理论并结合语言认知原理,充分理解原文的语用特征,考虑译文读者的接受心态,尽量避免语用效果的流失,使译文的语用效果与原文的基本相符。  相似文献   

19.
幽默概念的源头可以追溯至古希腊希波克拉底的“体液论”。希波克拉底“体液论”医哲学思想包括4种基本观念:和谐观念、整体观念、环境观念和实践理性观念。这种哲学观念主要经由柏拉图、亚里士多德、狄奥弗拉斯塔斯、盖仑和本·琼生的接受,深刻地影响了西方古典幽默概念的生成,推动了近代幽默概念的发展,启悟着现代幽默理论。  相似文献   

20.
探讨隐喻与幽默之间的关系以及说话者是如何为幽默之目的而使用隐喻的,通过对与话语中幽默创造相关的隐喻性认知过程以及对话语中幽默的研究,揭示出的隐喻的特性和生成过程.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号