首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
60年代以来,许多语言学家对语言习得和外语学习做了大量的研究。根据语言习得和外语学习的几个特征,对我院部分理工科学生的英语学习做了一次调查。调查结果告诉我们,理工科学生在英语学习中存在着动机、认知和情感方面的障碍。这些障碍严重妨碍了他们的英语学习,需要引起有关教师的重视。  相似文献   

2.
儿童的语言习得除靠先天能力外,还要受语言环境──文化因素的影响和制约。文化环境、性别角色、文化符号等对儿童的语言习得产生着重要影响。为此,要提高儿童语言习得水平,必须提高文化素质水平。  相似文献   

3.
试论成人第二语言习得中的文化障碍   总被引:1,自引:0,他引:1  
一种语言就是一种文化,学习另一种语言的时候,必然会有一种文化的障碍需要克服。文化障碍存在于语言的各个方面,而不仅仅体现为词汇中所构筑的物的世界、分类世界或具体概念世界,其他如语音及其变化规律、构词法、语序、语法规则、书写符号等等所反映出来的一个民族的文化精神或民族气质以及语言风俗等,也经常会成为很难跨越的障碍。成人因为已经在母语中获得了一种思维模式,已经养成了一种思维定式,所以往往认为自己母语中的文化和思维模式就是天经地义、唯一正确、最为合理的,而认为其他文化或思维模式难以接受,导致第二语言学习效率的低下。可见,清除文化障碍,主要是一个认识纠偏的过程。  相似文献   

4.
在学习英语的过程中,学生会遇到单靠语法和词汇无法解决的问题,这种理解上的障碍经常是由于对英语国家文化缺乏了解所造成的,因此,学习英语国家的文化成了这种语言学习者的必需.  相似文献   

5.
任何一种语言都是生活在一定言语使用区域中的人们在一定的语境下通过口语或书面形式相互交际而使用的,一种特定的语言总是和使用这种语言的民族或国家,以及其历史、文化、社会背景等因素息息相关的。本文主要论述了在外语学习过程中文化与语言习得密切相关、缺一不可的观点。  相似文献   

6.
英语语言翻译中的文化障碍及克服对策研究   总被引:2,自引:2,他引:0  
文化与语言是紧密相连的。翻译的活动对象是语言。因此,翻译既是语言活动,又是文化的传递与移植。本文探讨了英语语言翻译中文化障碍的表现,并提出了克服文化障碍的对策。  相似文献   

7.
要掌握一门语言,只学习语言的知识是不够的,还必须具有一定的文化知识,因为语言与文化是密不可分的。文化是生活的一个方面,而语言则是记载文化生活不同层面的标志,是传承文化的重要载体。本文根据第二语言习得的基本策略,主要介绍了语言与文化之间的密切关系,强调了文化在语言习得中的必要性与重要性。  相似文献   

8.
一代语言大师赵元任先生的早年回忆《从家乡到美国》将语言习得作为线索记录了自我的成长经历,其中生动展示了语言习得与文化身份建构的关系,是语言与文化关系的鲜明个案。文章试图运用评价理论分析作品中展现的语言习得过程中所经历的情感体验,语言习得与文化身份的建构中经历的顺应、融合和超越过程,从而为语言习得的研究和教学提供实际的参考意义。  相似文献   

9.
以问卷调查的方式对少数民族学生的英语语言习得策略进行调查并对调查结果作定量分析,可以发现少数民族学生的英语语言习得策略使用有:反复记忆策略与死记硬背策略使用太多,而通过上下文猜测词义和联想记忆策略则使用太少;在接受性语言技能习得中,喜欢精读、精听英语阅读材料和听力材料,而不进行广泛的课外阅读和听力训练等。认识和改进这些策略可对中国少数民族学生英语语言习得与民族地区英语教学带来帮助。  相似文献   

10.
标记概念自上世纪30年代创立至今,逐渐发展成为语言学中的重要理论,并被广泛应用到语音、形态、句法、语义等各个语言层面,以及语用学、类型语言学、符号学、语言习得等众多领域。文章论述了标记的含义,标记在语言各层面的应用,及标记的确定标准,并进一步探讨了标记理论和语言习得的关系。  相似文献   

11.
语言是用声音来表现人们相互之间的思维、情感和行为动作的。人类语言既有其共同的规律,又根据民族、地区、国家的不同有其自身的特点。如何运用语言习得规律调动学习者的主观能动性,指导外语教学。  相似文献   

12.
阅读课程是了解英语语言文化习俗的重要渠道,也是学生习得第二语言并加强运用语言能力的重要手段.语言习得是外语语言学习中的一个重要因素,对英语阅读课程的教学也有很大影响.明确语法习得的重要性,及时排除文化干扰,可以明显提高阅读课程的教学质量和学生学习效果,帮助他们全面掌握和运用英语.  相似文献   

13.
语言是文化的载体,又是文化的写照.通过对文化的定义、文化能否习得的讨论,提出了精读教学中进行文化习得的方法.  相似文献   

14.
21世纪,语言习得理论的构建和研究进入了后现代相对主义时代,语言习得社会文化、社会认知、混沌论视角是后现代相对主义的典型代表。社会文化视角认为,语言习得的过程是学习者以语言为中介参与社会交际活动,获得语言和文化知识,并内化为个人思维的过程;社会认知视角认为,语言习得的过程发生在人类赖以生存的、动态的生态环境中,学习者通过与真实环境协同和互动建构意义,获取知识;语言习得混沌论认为,语言习得的过程不是语音、语法、词汇等知识的简单的叠加,也不是简单孤立地从一种语言技能转到另外一种语言技能,而是一个复杂的、动态的、非线性的过程,它具有物理现象中的浑沌特征。  相似文献   

15.
本文从语音、语法、词汇、语句表达等不同角度分析英汉文化差异存在的现实性,例析在汉文化决定下的母语表达方式在英语学习中的负迁移,得出英语学习应加强文化背景知识的学习的结论。  相似文献   

16.
语言习得中的性别差异探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从生理和社会两个方面分析了女性擅长学习语言的原因。首先,女性的左脑优势使女性发音清晰流畅,言语能力发展较快,较强的语音听觉也为女性学习语言打下了物质基础。其次,作者从女性在社会上的地位、作用、社会对女性的期望和要求,以及女性自身心理发展特点出发,剖析了对目的语的态度、对语言标准形式的倾向以及话语交际中的性别差异,阐述了女性学习语言的优势。最后,作者强调,性别差异只是语言习得的一个变量。在语言习得的过程中,它与其他因素一起,决定着语言发展的水平。  相似文献   

17.
第二语言习得中的语言输入与语言输出   总被引:1,自引:0,他引:1  
作为一门新的学科,第二语言习得系统研究习得的本质和过程。重点剖析母语、语言输入、语言输出、个人差异、以及社会文化环境等变量与第二语言习得结果的关系。在习得过程中,语言输入与输出对学习者最终所能达到的理解和运用第二语言的水平发挥着至关重要的作用。合理的语言输入能够激活人类与生俱有的语言习得机制,语言输出则能体现人类对新知识的认知心理活动及语言的可塑性和创造性。  相似文献   

18.
社会文化理论和语言社会化理论是近年来备受关注的两个二语习得流派,前者着眼于社会心理的互动与语言习得之间的关系,后者则把语言、文化和社会行为的学习看作三位一体的连续性过程。这两种理论流派相辅相成,反映了当下二语习得研究的社会学转向趋势。  相似文献   

19.
从第二语言习得的角度分析自上而下和自下而上这两种过程在外语学习中的认知规律和作用.通过对这两种过程的比较,分析了它们在指导学生外语学习时可以发挥的作用.  相似文献   

20.
互联网发展至今已经演变成向用户提供交互式服务为特征的交互式网络,它改变了信息和资源的传播途径,在时间和空间上加强了不同文化间的交流.使得语言习得的方式更加丰富.本文主要从交互式网络环境下俄罗斯文化及语言习得的理论依托以及在该环境下语言习得的重要性与必要性等几个方面阐述了如何利用网络资源来促进第二语言的有效习得.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号