首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 296 毫秒
1.
《日本灵异记》成书于日本平安时代初期,其中记述的故事多发生在奈良时代,探究其中的故事可以了解日本古代社会风貌及民众生活,对于开展文学文化研究、历史民俗研究及中日比较研究都有重要的意义和价值。  相似文献   

2.
作为日本文学史上第一部佛教说话集的《日本灵异记》在编撰过程中,吸收了大量的中国文学元素,对中国汉译佛经的引用就是其中一个重要方面。该书编撰者以情节片段、借经证理、化用文句等形式,对佛经进行灵活运用。不仅丰富了该书的文学表现,而且对其实现宣教之目的也起到了重要的辅助作用。考察《日本灵异记》中对中国汉译佛经的引用,对于重新界定该书在日本文学史乃至亚洲文学史中的地位以及研究亚洲各国之间的文学交流都有重要的价值和意义。  相似文献   

3.
《红楼梦》作者曹雪芹通过神话架构、神变故事模式及梦幻、谶言、预兆、巫蛊、佛道神力等神秘现象和怪异力量的描绘,曲折隐晦地表达了一个潜在文本:主人公对能够步入仕途经济的经史子集之类经典缺乏兴味,而对《西厢记》《牡丹亭》却兴趣盎然,并且大语特语"怪、力、乱、神",从而彰显了人的欲望,推进故事情节,决定人物性格和命运的发展和走势。  相似文献   

4.
《阅读与作文》2014,(10):46-47
我的朋友铭诚不相信,说这是无稽之谈。有次他耍去寺庙时偏偏走到那个侏儒的面前,战意不施舍,还停下来问侏儒:“听说你的嘴巴很毒,说什么就会出现什么,你现在说说看,我的下一秒会发生什么事情?”  相似文献   

5.
《日本灵异记》是日本第一部佛教说话集,其中吸纳了中国的神仙道教因子。作者通过巧妙的艺术手法,对道教元素进行了充分的改造,将不同宗教性质的文化元素完美地融合在一起。这对于我们重新认识中国文化在亚洲的影响力以及古代日本人吸收中国文化的态度具有重要的价值。  相似文献   

6.
苏格拉底自称经常受到灵异的警示, 他曾因此被指控并被判有罪。实际上, 苏格拉底的灵异只能是苏格拉底自己, 灵异的声音是他内心深处的声音, 从哲学角度说就是他的自我意识和个体意志。苏格拉底的灵异思想表现了自我意识和个体意志与传统原则、观念之间的内在矛盾。  相似文献   

7.
《日本灵异记》的原文中屡次出现"经/迳+之+时间名词"这一语法结构。其中的"之"不承担任何实际意义,而是一个用来调整音节、改善句子结构的语助词。此种用法鲜见甚至未见于中国一般的词典、语法书籍、古典文献中。或许是景戒及其周围的僧侣们由于经常诵读的佛经中出现"于/於"等词的此种用法,遂将上述用法错误类推至"之"所致。  相似文献   

8.
日本文学吸收了中国文学的营养,发展至今。其中江户时代的物语文学体现了日本民族接受外来影响的成熟。本文以《蛇性之婬》与《白娘子永镇雷峰塔》对比为例,主要从叙事内容与结构进行分析,意在考察日本物语文学怎样吸收中国文学(文化)的因素并将其转化为日本文学(文化)传统因素的。  相似文献   

9.
中国汉唐诗歌对日本文学产生了巨大的影响。其中对中古时期的和歌及日本汉诗文学的影响尤为深远。产生于唐代中晚期的白氏诗歌,以其浅显易懂、闲适伤感的特点备受王朝贵族推崇。  相似文献   

10.
鲁迅在青年时代曾留学日本7年,耳濡目染,受到日本文学很深的影响。正是在日本,鲁迅弃医从文,走上文学之路。在留学期间,日本明治时代的文化氛围及文学大家使鲁迅重视文学的独特精神价值,其中对鲁迅影响最大的作家当属夏目漱石.夏目漱石的讽刺影响了鲁迅的文学观。鲁迅在留日期间正值El本自然主义最兴盛之时,但鲁迅却对反对自然主义的夏...  相似文献   

11.
以后殖民主义视角解读奈保尔处女作《灵异推拿师》可以发现,主人公甘涅沙作为生活在特立尼达的印度移民后代,在宗主国的文化压制下,逐渐否定了自己的文化根源,通过其运用书写的精神奴役、对其岳父的经济压制、改写其原有的姓名等方式,异化为帝国代言人的身份。  相似文献   

12.
在世界灵异事件排行中,每件都是让你目瞪口呆的怜惜事件,永远都是人类最关心的事情之一,不可解释的现象,愈不明白的愈想去明白,所以每隔一阵子就会有人提出一些新的或重提一些旧的经典灵异事件。  相似文献   

13.
夏目漱石是日本近代有名的文学家,他不仅在小说创作方面有自己的独创性,而且在作为业余爱好的汉诗创作方面造诣也很深。夏目漱石自幼颇受中国文学的影响,在他的小说创作里处处可以见到他深受中国文学思想影响的痕迹,其中最有代表性的就是《草枕》。在这部小说里,表达作者的"非人情"审美观方面,汉诗这种文学表现形式承担了主要角色。  相似文献   

14.
开创平安假名日记文学先驱的《土佐日记》在修辞手法、词语的运用、汉诗及典故的改写与借用、汉诗意境的渗透与主题基调的铺陈等方面深受中国文学的影响。在张扬日本"国风文化"的同时,《土佐日记》也展示了其中国文学的受容面。  相似文献   

15.
好色文学是日本传统文学由来已久的一个部分。《源氏物语》对这种好色传统的形成和发展起到了重要的成型和推动作用。将《源氏物语》放在好色文学的背景中加以考察 ,从恋爱情趣和恋爱行为两个角度分析了的好色因素 ,并进一步探究了其对日本好色文学乃至近现代文学的影响  相似文献   

16.
日本第一部和歌总集《万叶集》是伴随着中日两国长期的文化交流而产生的,在创作方法上,它深受中国传统文化和文学的影响。同时,万叶歌人又从民族文学发展的需要出发,大胆地消化和改造了汉文化,使歌集具有鲜明的日本民族特色:用和歌形式,反映古代日本的社会生活,抒发日本人民的民族感情,充满着浓厚的日本情调。《万叶集》为日本文学跻身于世界文学强国之林奠定了基础。  相似文献   

17.
莫言文学的国际性主要表现在两方面:一是被翻译成英、法、德、韩、日、希伯来语等四十多种语言;二是莫言的文学创作很大程度地受到了外国作家的影响,其中日本作家川端康成对莫言的影响尤为显著。因此,本文将基于比较文学的视角,从《雪国》与《白狗秋千架》的人物形象出发,具体考察这两部作品的相似性,为莫言文学的域外影响研究提供参考。  相似文献   

18.
平安晚期,藤原明衡以中国的《文选》为规范,编纂了被称为日本"国风第一古典"与"文艺复兴旗帜"的《本朝文粹》.该书汇集了39种文体的美文,尤其突出了平安汉文学代表性文体,如表、奏状、序与愿文.文体间的异同以及各文体收录文章的多寡,既显示出平安汉文学的特色及其与中国文学的渊源关系,又反映出两国不同社会状况和文学样式的差异.这部巨著及其文体对日本社会与日本文学艺术产生了广泛而深远的影响,因此一直成为学者的研究对象.  相似文献   

19.
古代小说作品中多有关于“灶下灵异”的记载。一方面,这些叙述受到了自古以来灶神(鬼)崇拜与禁忌观念的深刻影响,折射出文化观念的演变轨迹;另一方面,汉魏以来有关故事内容不断被扩展与丰富,出现了灶鬼作祟、灶器夜谈、灶下通灵等各具特色的题材类型。通过对小说文本的分析,可见出“灶下灵异”叙述在流传中情节模式与美学风格方面的细致变化。  相似文献   

20.
唐代华山神灵异故事体现了民间信仰的转型变化:它既有本土山岳崇拜成分,还吸收了佛教冥界观文化因子,折射了本土与异域文化间的融合渐臻佳境.华山神灵异类故事,包含乞灵求验、掌管冥务、华山秽闻等题材.乞灵求验寄托了世人对山岳神的期盼,体现了民间信仰的世俗化;掌管冥务将佛教地狱审罪观念纳入到了山岳信仰中,反映了唐时山岳信仰交融性的特征;华山秽闻则影射了贵宦秽闻.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号