首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 468 毫秒
1.
两岸同形同义异用词属于两岸相对差异词即隐性差异词中的下位类型,又可按照使用范围不同、搭配对象不同、语法特点不同、文化附加义或色彩附加义不同、活跃程度和使用频率不同细分为不同的小类。在编写对照性质的"两岸差异词词典"或反映两岸词汇全貌的"大汉(华)语词典"中,对这类异用词应采取意义和用法全覆盖的全息式释义法。  相似文献   

2.
同素异序词是汉语词汇在发展过程中出现的一种特殊语言现象,它一方面反映了汉语复音化进程的某些特点,另一方面又反映出了汉语造词法的优越性.敦煌变文中共出现了196组同素异序词,首先对这些词的结构、意义和用法进行了共时考察,揭示了同素异序词在这一时期呈现出的独特面貌;然后又历时地分析了这些词在现代汉语中的存亡情况,挖掘了同素异序词的发展演变轨迹;最后从汉语发展史的角度阐释了同素异序词的产生原因.  相似文献   

3.
采用声表面波滤波器的发射和接收 2 个叉指换能器的异频异结构设计,合理选择声表面波滤波器的主信号通带在需要的谐波频率处,错开 2 个叉指换能器的基波和其他谐波,从而达到抑制无用的基波和其他谐波通带.在相同的设备和工艺条件下,这种谐波工作的声表面波滤波器工作频率能提高1~2 倍.文中分析了发射和接收叉指换能器采用异频异结构设计方案的可行性,用计算机模拟出了预期结果,找到了异频异结构的精确设计方法.设计制作了 620 MHz 等声表面波滤波器.观察 0~1 GHz 宽扫频范围,远、近带外阻带抑制一致性很好.  相似文献   

4.
《四篇要道》和《车哈雷凡速》都译自波斯语著作《率苏理》( Fals)。由于译作年代、翻译者汉语水平及翻译风格等不同,两部异译经在翻译形式和用词风格等方面均存在明显差异,从中可管窥伊斯兰教异译经在考释词语、辨明通假、语意理解及回族经堂语词汇、语法等方面所反映出的语言学价值,补我国伊斯兰教典籍研究之阙。  相似文献   

5.
"同书异号"是图书分类中的常见现象.<中图法>的改版、出版形式不同、各馆规定不一和有卡无书,是造成同书异号的客观因素;查重失误、改号工作的不彻底和归类模糊是产生同书异号的主观因素.针对"同书异号"对分类、检索和流通等工作的影响,必须统一、规范分类标准,关注<中图法>的改版,多角度、多途径查重并拓宽知识结构,提高业务水平.  相似文献   

6.
古代汉语同素异序词研究综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
同素异序词是汉语词汇在历史发展中出现的一种引人注目的现象,学界于此关注颇多,在同素异序词的判定、成因、用法及历时演变等方面都有较深入的研究。文章将先从同素异序词的研究范围、研究思路等方面概括介绍同素异序词研究的基本情况,然后对其中某些问题提出一些自己的看法。  相似文献   

7.
本文从认识论的角度研讨Fillmore & Kay的构块语法理论,尝试提出语言学研究的"同异律"--异中见同、同异互动、求同存异.我们认为,同异律是人们的认识规律在语言学研究中的反映.对一种语言现象的研究,应当在观察其特殊性的基础上归纳其内在的普遍特征,然后用普通的语法规则对这种现象做出合理的解释.  相似文献   

8.
唐五代浙江诗文,存在不少异调相押的现象,上去相押与浊上变去尤为明显。通过静态描写与历史考察,梳理材料,深入分析,结合唐五代以后吴地的声调演变,探寻其语音发展规律。  相似文献   

9.
本文讨论宋代江浙诗韵的异调相押现象 ,重点探讨上去相押与浊上变去 ,从历史发展的角度出发 ,结合现代吴方言的声调特征 ,寻求原因 ,观其演变趋势 ,进行解释 ,试图总结出规律。  相似文献   

10.
语言受思想的支配,所以语言禁忌来源于各种各样的思想禁忌,信奉禁忌是人类共同的精神现象。精神、思想乃至思维方式等相同,才会产生共同的禁忌和禁忌语;自然环境、社会环境不同,生产方式、生活方式、文化沉淀各异,必然产生不同的禁忌和禁忌语。文章就英汉两种文化在表现某一特殊精神现象———禁忌语方面所呈现出的类属及异属感作一初步探讨。  相似文献   

11.
本文据笔者在日本的实地调查,从社会人类学的视角观察一组来自中国不同地方的留学生的日语基础、学历与毕业后去向的相互关系,用芝加哥学派异文化适应中的"边缘人(marginal man)"概念分析3个不同类型的个案,探究其中因异文化不适应而引发的现实问题,其中除了个人的心理素质、日语基础等个人原因外,日本与中国在文化传统、心理模式的差异是主要原因之一,而这个根本性问题还没有引起日本教育界的普遍重视.所以,虽然日本学校有优良的学习环境,但相当数量的留学生毕业后选择了回国或去第三国.留学生的异文化适应问题的解决,需要政府、学校、社会诸方面的共同努力.本文提出解决此问题的相关建议,论述研究此问题对中国解决外国留学生的异文化适应问题的借鉴意义.  相似文献   

12.
由于众所周知的原因以及台湾海峡的地理区隔,海峡两岸现代汉语的发展也出现了一些明显的差异,其中词汇的"同义异序"与"同义异构"现象尤其值得注意。"同义异序词"分属于海峡两岸两个不同的语言社会,虽然表现形式不同,但并不会影响两个不同语言社会的人们对它们的理解。之所以如此,乃是因为"同义异序词"都是由两个语义相同或相类的语素构成,两个语素之间的关系是一种平等与并列的关系,因此构词的两个语素顺序如何并不影响语义表达。"同义异构词"的情况亦如此,两个词只在构词语素上有差异,并不影响理解。  相似文献   

13.
时常见到对某些成语"误解误用"的批评,但"误解误用"的现象有增无减,个中缘由值得深思。通过分析可以发现,除少量确实属于误解误用外,绝大多数所谓"误解误用"的现象都可以作出合理解释:或者是成语原义使用范围的扩大、缩小和转移,这属于词义引申的范畴;或者是对成语原形的"异解另构",这属于同形异构的范畴。无论是词义引申还是同形异构所产生的新词新义新用法,都符合词汇发展演变的正常规律,所以具有不可扼杀的生命力。之所以有人把它们看成"误解误用",是因为把"不符合原义原用法"当成唯一判断标准,缺乏发展演变的眼光和理性分析的思维。  相似文献   

14.
以英语语言为例 ,阐述了两性使用语言时在语调、语法形式和用词以及交际风格方面存在的差异 ,同时也探讨了英语中出现的性别歧视现象 ,从社会语言学和语用学的角度分析了产生这些差异和歧视的根源 ,指出它们与两性在社会中的地位、作用不同及社会、文化意识形态中存在的对女性的偏见有关  相似文献   

15.
谨防语用中的"阴错阳差"--谈会话角色中的性别与语言   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从语言会话角色的不同性别分析对比了英语在会话惯例中用词用句的不同,探讨了会话角色的阴阳性造成会话表达上的差异之根源.  相似文献   

16.
本文基于中国学习者英语语料库CLEC,分别对比了英语本族语语料、2个其他非英语本族语语料以及CLEC里5个不同水平英语学习者的语料,从多角度研究中国学习者写作中的超用词现象.研究发现中国英语学习者超用的词汇集中于前11-100高频词,比本族语者高11%,随后超用的趋势依然存在,但幅度逐渐减小.同时,随学习者水平的提高,高频词的使用呈下降趋势.超用现象常集中于某一常用词的某一搭配,说明中国英语学习者对常用词用法的掌握相当局限.本文尝试对中国英语学习者写作中的超用词现象加以合理解释,并对我国英语词汇教学提出相关的改进建议.  相似文献   

17.
人文社会科学研究中所使用的"学",主要涵指"科学"与"学科"这两个相互区别和联系而又演变多义的概念。在不同的历史时期、不同的文化背景下,其含义既有贯通相类之处,又有週异不同之点:有时可以互指或代指,有时则各有所指或异指;有时单指其一义,有时又复指其二义;有时合指或混指其多义,有时则宽指或概指其综合义,等等。因此,需要明辨之、厘清之、慎用之。  相似文献   

18.
德国汉学家卜松山的中国研究以我为主,是一种为认识、进补自我而平等看取中国之“异”的中国研究.这种研究思路也可在另一德国汉学家顾彬那里得到印证.与美国的中国研究不同,卜松山认为西方不应自居文化霸主的地位,用西方的概念对中国作同质化处理,不应只“予”不“取”,而应以同情的、理解的态度研究中国,辨识“异”而明了“异”之价值所在,以弥补自身之不足.  相似文献   

19.
宋明文人异调组词刍议   总被引:2,自引:0,他引:2  
作为组词的一个类别,文人异调组词产生于南北宋之交而发展于明代:结构形式从最初的松散组合到相对完整明确,题材有所扩展,戏剧性因素相对增加。文人异调组词的产生与发展并非偶然现象,而是诗词曲三体文学并行发展和交互作用的结果,表征了出位之思在词的风格之外尚作用于其形制的嬗变。  相似文献   

20.
祖国大陆和台湾在广告用词方面基本上是选择了相同的词类 ,但是在用词的比率方面存在数量上的差异 ,明显体现在对熟语、方言词、副词、语气词和叠音词的选取上。随着两岸交流的深入 ,在广告用词上将呈现出如下的走向 :外语词的直接引用成为趋势 ,叹词和语气词的使用有增长的势头 ,强调语境对词义的解释  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号