首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 375 毫秒
1.
基于模因论和二语习得输入假设理论,语言的背诵不应放弃而应大力提倡。背诵是一种传统的语言输入形式,但是受多媒体、现代教学法以及考试指挥棒的影响,这种传统语言输入形式在大学英语教学中逐渐被遗忘。大学英语语言输出不足的重要原因之一就是语言输入不足。因此,在大学英语教学中教师要指导学生有效进行背诵式语言输入,达到习得语言并且准确输出语言的目标。  相似文献   

2.
本文讨论了一项旨在验证模因论对EFL学习者词块习得是否有促进作用的教学实验。受试者为64名英语专业本科二年级学生。他们在课内学习六篇英语写作范文,同时学习词块,然后在课外用英语写一篇作文,两周和八周之后各参加一次写作测试。要求实验组必须通过朗诵范文学习词块并在作文中尽量使用这些词块,对照组未被刻意要求这样做。结果表明,与对照组相比,实验组记住并正确使用词块的可能性更大,词块在大脑中保持的时间较长,英语写作表达能力也相应地得到提高。  相似文献   

3.
近年来,国内外学者和外语教师对模因论的研究为语言教学提供了一个全新的视角,文章尝试以模因论为基础,以高职英语听说教学为研究对象,以语言模因为切入点,探讨如何通过传统背诵,保障模因基础;结合巧妙复述,实现模因重组;借助创新模仿,构建模因类推,从而帮助学生积累一定量的语言知识,并创新运用所学知识地道地表达自己的所思所想,最终实现将外界的语言输入内化为自己能够灵活运用的模因,从真正意义上促进高职英语听说教学改革,提高高职英语听说教学效果。  相似文献   

4.
模因论认为语言的习得来自于模仿.而语言模因的复制和传播丰富了人类的语言,也为外语教学提供了一个新的视角.以模因复制和传递的两种方式:"对指令的拷贝" (copy-the-instructions)与"对结果的拷贝"(copy-the-product)为基础,结合大学英语四级写作的特点,探讨模因论启发下的大学英语四级写作教学.  相似文献   

5.
网络语言的研究越来越重要,其中,产生于网络环境中的特殊表达方式被频繁地模仿和使用。这种复制与传播和模因论的文化复制机理相似。在汉语的网络语言中,有一部分是通过模仿与复制英语而来,即英语模因。从模因的类型来说,英语模因类型丰富,主要有同义同形、同义异形基因型模因,多为强势、简单模因;也有同构异义表现型模因,能与新的语境结合形成模因复合体。同时,由于英语模因的经济性、隐晦性、时髦性,英语模因得以反复被复制与模仿到汉语网络语言中来。    相似文献   

6.
语言是一种模因。模因论为高职英语听说教学的研究提供了一个新的角度。本文以高职院校为出发点,从同化、记忆、表达和传播—一模因的四个传播阶段来构建高职英语听说教学模型、、基于模因论的高职英语听说教学模型认为,教师们在组织课堂教学时,应以高职院校学生的特点为出发点,对于语言模因的不同传播阶段,选取相应的教学材料和采取对应的教学策略。本研究还认为,背诵教学能够延长模因在宿主记忆里的停留时间,提高模因被复制和传播的概率.因而是应该得到提倡的。  相似文献   

7.
模因论起源于西方,是一种解释文化不断进化的新理论。仿写是培养写作能力的一个基本和有效的手段。模因论为大学英语仿写教学奠定了理论基础。在模因论指导下的英语写作教学就是使学生在教师的引导下,掌握规定的语言模因,在不断的模仿写作中逐步提高自身写作水平。强势模因的特征同时启示教师在英语仿写教学中要指导学生注意仿写范例的筛选,依照模因论的特点来优化、完善仿写教学会收到良好的教学效果。  相似文献   

8.
以模因论对英语写作教与学为指导,从主题内容、句式结构、语言等三个方面检验学生经过模因输入指导和未经过模因输入指导的差异,结果显示,经过一段时间的学习,实验班与对照班两班学生的作文成绩均有提高,但是实验班成绩提高明显,而且在三个方面均超过对照班。由此可以看出,模因论所倡导的传统背诵、模仿等学习方式的回归,对英语教学尤其是写作教学指导作用很大。  相似文献   

9.
在英语交际中 ,人们经常在句子层面上用动词等语法手段使语言含蓄委婉。由于这种方法比较隐晦 ,往往容易被人们忽视。英语动词表达委婉的方法一般是通过动词的形态变化来实现的。动词表达的隐性委婉语与显性委婉语有一些共同特征。研究动词表达的委婉语对英语语言教学有着极其重要的意义  相似文献   

10.
模因论强调的背诵,创造性地模仿和文化渗透缩短了从语言的理解到产出的过程,提高了语言产出效率,同时避免了语境转换导致的语用失误。模因论可促进商务英语视听说教学目标的实现,即通过视听输入来提高说的输出能力和商务交际能力。  相似文献   

11.
英语的构句以动词为核心,研究动词的语法意义对英语学习具有明确的指导意义。本文就英语动词易混淆的静态和动态涵义,即表达状态和动作含义的动词的基本语法特征加以比较,以期对它们的“词汇意义”和“进行体”之间的关系进行探讨和论述。  相似文献   

12.
英语否定句覆盖面很广,所以翻译英语否定句也是一个重要的问题。在英语所有否定句中,带有情态动词的否定句(即情态性否定句),由于受情态动词的语义限定,一般比较容易翻译;而翻译不带情态动词的否定句却比较困难,这里涉及到许多因素。文章重点研究英语非情态性一般否定句的五种类型,并指出它们的顺译和倒译方法以及应该注意的问题。  相似文献   

13.
英语尾置前置词一般由不及物动词加上一个或几个必要的介词组成。这种带介词的不定式短语在句中通常作定语成分。有些词既可用作介词,也可以用作副词小品词;有些词只能用作介词;还有些词只有副词小品词的功用,而没有介词的功用。  相似文献   

14.
为研究不同社会文化观念对英语情态动词使用的影响,作者以亚洲留美学生(英语为非母语者)和美国本上学生(英语为母语者)相同主题的作文为对照组,分析了两者在使用表示“义务”、“必须”的情态动词时的异同。结果发现,东方文化价值观对英语情态动词的使用有着明显的影响。  相似文献   

15.
英语限定性与非限定性是描写动词特征的一组对立的属性.谓语动词通常是用动词的限定形式表达的.而虚拟语气谓语动词是一种特殊的动词形式,在很多情况下既有限定的表现形式又有非限定的表现形式.本文用限定性和非限定性来分析虚拟语气的动词表达特性,对比、分析虚拟语气和陈述语气之间的相似之处和不同之处.  相似文献   

16.
英汉颜色词的文化内涵对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化制约了颜色词的意义演变,颜色词的文化意义又折射出了丰富的文化内涵.由于文化内容、文化传统和文化心理有异,很多英汉颜色词的文化内涵差异较大,容易造成理解和表达上的错误.本文运用语义学和语用学的理论,对"颜色词"在英汉文化交际中的运用进行了探讨,论述了英汉颜色词的文化内涵的异同,及产生的原因.旨在增强人们的语言交际能力,促进异族文化的交流与融合.  相似文献   

17.
"到、去、上"三个动词表运动义时,在是否具有到达义上、是否是自主动词、自由动词以及在运动方向上都存在着一系列差别,但在谓语是动宾结构而情态是未然的句子和谓语是连动结构的句子中,这三个词的意义差别可以实现中和.  相似文献   

18.
构式是范畴,英语双宾语构式是复杂范畴,其中至少有12群参与动词,其中give词群承继句形成典型子范畴,但也存在一些需要解释的例外语例。历时调查发现,从中古英语曲折标记消除开始,双宾语构式的语义发生专化或范畴缩容,至少有5类动词被排除出去。此专化过程现仍在进行中。在更广的历时视野中描述使用中语言的语用-语义-句法的复杂互动,可以揭示当代英语双宾语构式的演变进程和理据,澄清一些疑惑。  相似文献   

19.
无论在汉语中还是在日语中,由自动词充当谓语的被动句都是被动句在语用上的扩展,但二者在结构、语义和语用上都存在明显差异.汉语的自动词被动句,其实是用“被”字引进引发谓语动词所表状态或变化的原因的,主语是该状态或变化的主体.日语的自动词被动句,是用来表示主语因谓语动词所表动作行为等的发生,间接地遭受麻烦或不利的,主语是间接受事.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号