首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
语言迁移,是二语习得领域的一个重要理论,伴随着二语习得的整个过程,体现在二语学习的每一个方面,是影响第二语言习得的重要因素之一。长期以来语言迁移一直是外语教师关注的研究课题。本文从语言迁移角度,讨论了母语对中国大学生的英语口语学习的影响,并提出了教学策略。  相似文献   

2.
对于第二外语的习得,许多学者们都已经进行过研究。母语在第二外语习得中的作用也是其中一个热点话题。母语思维模式在二语习得中确确实实是客观存在的。它在第二外语的学习中既有负面影响又有正面影响。文章分析了母语对二语习得的这两方面的影响力,并指出了在二语习得课堂上的一些教学启示。  相似文献   

3.
在二语习得过程中,母语迁移是一种较为普遍的现象,而它与中介语石化之间存在着密切的关系。对外语学习各个环节中可能出现的母语负迁移现象进行了深入的探究和分析,并指出了母语迁移的种种表现,提出一些对于缓解中介语石化有用的建议。  相似文献   

4.
在二语习得过程中,母语迁移是一种较为普遍的现象,而它与中介语石化之间存在着密切的关系。对外语学习各个环节中可能出现的母语负迁移现象进行了深入的探究和分析,并指出了母语迁移的种种表现,提出一些对于缓解中介语石化有用的建议。  相似文献   

5.
语言迁移在二语习得研究中一直占有十分重要的地位,对这个问题的争论自始至终贯穿着二语习得研究发展的历史,因此搞清这个问题是每一位外语教育工作者的基本任务.母语迁移是研究二语习得的重要因素之一,母语迁移的分析对外语教学实践意义深远.  相似文献   

6.
二语习得和翻译具有本质上的联系,两者都是跨语言、跨文化的交际活动。第二语言的学习不仅包括对于语言本身的掌握,也包括对二语文化的了解。翻译的过程就是两种语言、文化的对比过程。翻译有助于促进二语习得,是二语学习过程中母语与二语相互作用的中介。通过翻译过程中双语语言文化的对比,学习者能更好地了解两种语言、文化之间的差异,提高二语语言水平,增强跨文化交际能力,从而达到准确、有效地运用外语的目的。因此,翻译在二语习得中的积极作用是不言而喻的。  相似文献   

7.
母语作为学习者二语习得的首要工具对外语习得有着重要影响,这种影响通常被称为母语迁移。母语对外语学习的迁移通常表现在语音、语义、语法和语用等方面。当母语促进外语学习时为正迁移,反之,为负迁移。语言迁移现象对外语教学有着重要影响。本文从母语迁移现象入手,分析了母语迁移的各种表现形式,在此基础上提出了克服母语负迁移和促进外语教学的策略。  相似文献   

8.
三语习得主要研究在母语和二语之外,人们是如何习得另一种或多种语言的。三语习得研究始于20世纪80年代末,到了本世纪初进入研究高峰期。经过20多年的发展,三语习得研究已成为了一个独立的研究领域。本文根据国外现有研究文献对三语习得的概念进行界定,讨论三语习得和二语习得的差异,并对三语习得迁移理论和元语言认知研究进行综述。本文的目的旨在深入理解和认识这一新兴领域取得的成果和存在的问题,从而为我国的三语习得研究提供参考,并为外语教师三语教学实践提供启示。  相似文献   

9.
儿童在非教学条件下能轻松地习得母语。其高超的语言认知能力和惊人的习得效果令成年人望尘莫及。笔者以心理语言学及其母语习得理论为依据,将影响儿童母语习得的语言环境因素作为切入点,比较儿童母语习得与大学外语学习,并就此对大学公共外语教学改革提出一些观点、建议,从而帮助大学生有效学习外语。  相似文献   

10.
传统语言学的观点认为,母语思维对外语学习只有负面影响,要熟悉掌握外语必须用外语思维。文章认为母语思维对外语习得既存在正面影响,也存在负面影响,并从语言与思维的关系入手阐述了母语思维对外语习得的影响。  相似文献   

11.
外语学习信息加工特殊心理机制探究   总被引:2,自引:1,他引:1  
本文作者认为,外语学习信息加工过程会分为初始、后续和高级三个阶段,各个阶段信息的输入、加工与储存在途径和方式上都不尽相同,并明确指出:(1)外语学习信息加工存在有"初次加工和二次加工"的功能特征;(2)习得母语后处于"冬眠"状态的UG系统,会在外语学习从后续阶段向高级阶段的过渡过程中,受神经网络相关系统的作用而重新启动,生成外语语言-思维结构系统,这一结构系统会与外语知识-认知结构系统一起,共同参与信息加工处理,构成外语学习信息加工特殊心理机制。  相似文献   

12.
了解分析克拉申第二语言习得的相关理论,探讨该理论对视听说教学的实践和方法的指导和启示,为视听说教学提供最佳的语言输入,创造良好的课堂教学环境,更好地培养学生语言运用能力。  相似文献   

13.
母语与外语"知识-认知双元结构"在FLT中的理论解析   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文从心理语言学的角度,就成年人学习和习得外语,并针对诺姆·乔姆斯基的"语言习得装置"(language acquisition device,即LAD)理论中的不足部分,提出了"语言种子与语言习得树"(language seed and language acquisition tree,即LS&LAT)、"外语习得中母语与外语的认知与知识双元结构理论"和"成年人习得外语在心智认知活动上存在有三种认知结构系统的观点"等观点,并就此进行了解析.文章指出,以上学术观点是就成年人学习和习得外语在理论上对乔姆斯基理论的补充和深化.  相似文献   

14.
高职英语口语教学越来越成为高职英语教学中的重点,如何来开展和进行高职英语口语教学,是高职英语教育工作者时刻关注的教学难点。近年来,英语口语教学中,二语习得理论的应用,打开了英语口语教学的新局面,并取得了一定的效果。  相似文献   

15.
二语习得:语言观及典型研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文在《二语习得研究特征之评析》一文的基础上,进一步搜集并梳理了第二语言习得研究的大量文献,发现第二语言习得研究中所表现出来的语言观分别为先天论、环境论和相互作用论,一些典型的研究揭示了第二语言习得研究在方法论上表现为语言学理论视角、心理学理论视角、教学理论视角和综合性视角等等。  相似文献   

16.
第二语言习得指的是人们有意识或无意识地习得第二语言的过程。第二语言习得过程与使用这种语言的民族或国家,以及其历史、文化、社会背景等因素息息相关,本文主要论述了文化因素在第二语言习得过程中的体现。  相似文献   

17.
Krashen提出的 i+1理论和语言输入假说是第二语言习得理论中最重要的概念之一 ,该理论为探讨大学英语教学提供了一个很好的理论框架。本文讨论了这一理论的背景及其界定 ,然后尝试性地将 i+1理论与大学英语教学结合起来进行研究 ,提出了在大学英语教学中如何运用这一理论的一些观点  相似文献   

18.
外语教学的远期、最终目标是逐渐培养学生目的语的交际能力。然而 ,对于一般的外语教师来说 ,在常规教室里面是很难具体操作的。随着 2 0世纪信息时代的出现 ,计算机辅助英语教学为外语教学提供了更为先进的媒介和空间。短短几十年时间计算机辅助英语教学发展如此迅速 ,必然有其独特的优势和强大的潜力。本文就 CAL L的历史、发展及现状进行了介绍 ,并结合中国传统教学隐藏的弊端以及 Krashen二语习得机制理论进行深入的探讨。同时 ,本文也对 CAL L的优势和前景进行了系统深入的分析。  相似文献   

19.
学习策略作为二语习得中个体差异研究的一部分,日益受到二语习得研究者的关注与重视.文章旨在探讨影响学习策略的几种学习者因素,分析其对大学英语教学的启示,并指出从学习主体出发,合理调控影响学习者选择和使用学习策略的几种因素,帮助他们寻找适合自己的英语学习策略,是英语教学成功的关键.  相似文献   

20.
人脑信息加工神经网络化体系初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文对心理词汇、外语心理词汇、二语心理词汇、双语心理词汇所涉及到的语言与思维关系问题进行了较为深入的分析、阐释和讨论,明确指出:1)在语言习得和外语学习过程中,逻辑思维和形象思维两套系统会因信息输入途径的不同而各自、相继或同时参与着信息加工;2)两种思维系统所参与的信息加工,会以"词条或概念群组"的形式加以储存;3)提出了外语学习信息加工心理词库的假说;4)并对定位论和总体论以及各种类型心理词汇的分类、概念及其信息输入、储存、激活等问题分别进行了简明扼要地阐述、分析和讨论;在此基础上,提出了"人脑信息加工神经网络化体系论"假说。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号