首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
在国际商务活动过程当中,商务谈判是国际商业交往活动中的重要环节,由于文化差异而导致谈判失败已经成为了等待解决的商务交流难点。这就意味着在国际间的商贸往来中,仅仅具备商务知识和沟通语言是远远不够的。要促进国际间深层次交流,就要提高谈判者的文化交流水平。并以此为平台,建立与各种之间的文化沟通,以在此基础上达成双方商务合作的目标。本论文着重研究文化差异对国际商务谈判的影响,提出国际商务活动中,促进文化交流不仅促进了跨文化交流,也对国际间持续的商务合作提供了可能。  相似文献   

2.
王红 《经营管理者》2013,(17):343-343
称呼语是日常生活中的人类言语交际里很常见的现象。广义地说,称呼语包括当面招呼用的呼语(直接称呼语)和介绍他人的称谓(介绍他人的地位、头衔等)。当前跨文化交际不断增多,应该多了解一些与自己文化不同的称呼语体系,以避免在跨文化交流中出现语用失误。本文通过对比分析,使读者了解英汉称呼语的差异,充分了解称呼语体系的差别,避免出现语用失误,保证双方交流成功。  相似文献   

3.
作为维系和促进各国人际关系顺利进行的重要语言表达方式的称赞语,受各自特定文化的影响,使其在内容、语言、功能、和句型等方面表现出相应的特点。在跨文化交际中,要注重称赞语的言语特点,把握其恰当的交际模式,使语言得体,避免语用失误,从而达到交际的目的。  相似文献   

4.
语言在本质上是模糊的,再加上交际客观因素形成的语言差异,为了保证交际成功进行,人们必须进行跨文化言者意义的推断。在本文中,作者提出了正确进行跨文化言者意义的推断的视角——跨文化语用前提(语用语言前提和社会语用前提),分析了其内涵以及对话语理解的影响,对跨文化交际具有现实意义。  相似文献   

5.
海源 《科学咨询》2010,(4):35-35
语言在本质上是模糊的,再加上交际客观因素形成的语言差异,为了保证交际成功进行,人们必须进行跨文化言者意义的推断。在本文中,作者提出了正确进行跨文化言者意义的推断的视角--跨文化语用前提(语用语言前提和社会语用前提),分析了其内涵以及对话语理解的影响,对跨文化交际具有现实意义。  相似文献   

6.
<正>在进行对外的业务交往中,由于人们所处的文化背景不同,对于某一事物的认知角度不一样,思维模式也有差异,因此,时常导致文化冲突发生。在商务贸易中口译人员不仅要精通双方使用的语言,还要对双方的文化都有一定的了解,尽量降低商务谈判中用语的失误,以推动跨文化交际顺利进行。《商务口译教程》(韩琪、田甜编,武汉大学出版社2017年版)是针对商务口译进行研究的著作,该书强调商务口译的专业针对性,凸显口译的真实性、知识性和实效性。全书共分十二单元,各单元内容选材新颖、时效性强、内容丰富,在口译活动的  相似文献   

7.
牛洁 《管理科学文摘》2010,(10):180-181
日益全球化的世纪已然到来,中国与世界其它各国的交往日益频繁。从事对外经贸活动离不开英语,商务人士以其进行商务交流与沟通。商务英语受到当今社会的广泛重视。在这样一个知识经济时代,快速、高效地获取商务信息是商务人士工作和开展时外业务的重要基础。当前我国迫切需要一大批熟练掌握外语,通晓商务知识,熟悉国际商务环境,善于跨文化交际的国际型商务人才。在此趋势下,作为国际商务交流的主要载体,商务英语越来越受到人们的关注,得到了空前的发展。因此,高效率的商务英语应用与学习显得尤为重要。  相似文献   

8.
翻译是跨文化交际的桥梁,本文在对中西方的文化差异进行分析的基础上,从翻译的视角,对基于跨文化交际学的英汉语用失误原因与策略进行了探讨。  相似文献   

9.
昆山花桥国际商务城已经打造成为国内一流的国际大都市的卫星商务城,中国独具特色的金融服务外包业务流程基地。花桥国际商务城经过四年的快速发展,其准确的定位和成功的经验值得借鉴。  相似文献   

10.
孙芳 《管理科学文摘》2014,(33):160-161
文化是人类创造的精神文明以及物质成果,而语言作为人类文化的一大重要组成部分,其同时也是文化的最佳载体之一。随着近年来经济全球化进程的不断加快,我国作为世界贸易组织(WTO)的成员国之一,与世界其他各国之间的贸易交往愈加频繁。因此,为了能够使我国更加适应于国际市场的竞争要求,加强对国际商务专业人才的商务英语能力的培养便成了重中之重。目前我国亟需大量的既熟悉国际商务领域的专业知识又具备有较强的跨文化交际能力的复合型人才,这不禁对高校商务英语的教学工作带来了巨大的挑战。本文便主要针对商务英语教学视阈下的跨文化意识培养模式进行探讨与分析,以期能够对相关教学工作带来一定的助益。  相似文献   

11.
外语教学过程中,教师应意识到语言和文化的关系,将外语教学转入“跨文化教学”的新模式,充分发挥讲解目标文化语言的对外语教学工作的促进作用,真正实现学生跨文化交际能力的提高。在教学工程中,我们可以通过多种途径和方法来实现异域文化的传输,以激发学生的学习兴趣,培养学生对异域文化的认知能力,从中获得外语语用能力,成为复合型人才。  相似文献   

12.
随着全球范围内经济合作活动越来越多,国际商务谈判也日趋频繁。跨文化问题势必成为影响谈判的主要和难以控制的因素。本文从国际商务谈判中的跨文化问题入手,分析了其产生影响的原因,并提出了跨文化问题相应的对策。  相似文献   

13.
广告既是一种经济发展的产物 ,又是一种文化的产物。由于广告所具有的特殊功能 ,广告语言 ,作为一种实用文体 ,已成为中国公司开拓海外市场的一个重要手段。但由于中西文化形态、风俗习惯及认知模式的差异 ,语用失误时有发生。本文通过一些汉英广告翻译中的例子分析语用失误的种类及其导致原因。  相似文献   

14.
随着经济全球化进程的发展,国际跨文化营销已经成为企业求生存,求发展的重要战略目标。然而,世界多元文化的存在给企业的跨文化营销战略的实施造成了一定的困难,因此,企业在展开国际营销活动中除了要考虑正常的营销方式外,还需注意各国文化差异的影响,制定有针对性的营销策略和方法。  相似文献   

15.
丘莉萍 《经营管理者》2013,(18):354-355
三二分段中高职衔接不仅深化了国际商务专业的教学改革,也创新了人才培养模式。文章剖析了国外先进国家的中高职衔接模式以及国际商务专业三二分段中高职衔接中存在的主要问题,对国际商务人才的工作任务和职业能力进行了分析,基于课程的视角,从培养目标、课程设置、课程标准等三个方面探讨国际商务专业三二分段中高职的有效衔接。  相似文献   

16.
广告作为一种大众传播媒介,存在于人们生活的方方面面.本文试图从语用翻译的角度对广告翻译进行探索,分析广告翻译如何达到等效,并关注广告翻译中的语用失误问题,力求提高广告翻译的准确性.  相似文献   

17.
中职国际商务专业的教学目标是培养合格的外贸初级技能型人才,要求毕业生具有较强的实践能力。目前由于种种原因,导致中职国际商务专业实践教学普遍弱化,多数中职校国际商务专业人才培养方案流于形式。为此,探索中职国际商务专业实践教学的有效性,提出有针对性的实施途径和方法,对于该专业的建设具有现实意义。  相似文献   

18.
随着我国大型企业逐渐走出去战略的推进,我们每年的涉外项目在逐渐增多,其中包括国际工程承包项目,在中国项目走出去的过程中,项目管理人逐渐体会到中外文化差异的影响以及跨文化管理的重要性。本文着重从跨文化管理的培训层面分析国际工程承包商应该如何进行跨文化培训,预期对国际项目的跨文化管理及培训能够起到启示作用。  相似文献   

19.
随着Internet的发展,电子商务已经逐渐成为人们进行商务活动的新模式。支付信息、订货信息、谈判信息、机密的商务往来文件等商务信息在计算机系统中存放、传输和处理,计算机诈骗、计算机病毒等造成的信息失误或失效,都严重危害着电子商务系统的安全。本文主要介绍了电子商务安全的概念及常用安全技术。  相似文献   

20.
随着Internet的发展,电子商务已经逐渐成为人们进行商务活动的新模式。支付信息、订货信息、谈判信息、机密的商务往来文件等商务信息在计算机系统中存放、传输和处理,计算机诈骗、计算机病毒等造成的信息失误或失效,都严重危害着电子商务系统的安全。本文主要介绍了电子商务安全的概念及常用安全技术。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号