首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文以2010年网络热词"给力"为例,从其起源考证起,以自建小型语料库为参考,探寻该词的使用现状和英译策略,从而试图探析网络热词的翻译方法。  相似文献   

2.
本文基于两个本族语者语料库和学习者语料库选取四个含有“降低”含义的英语同义词,对其语义韵进行考察和比较,进而发现本族语者和学习者对这些词使用情况的差异。结果表明,许多情况下,中国英语学习者使用跟本族语者相似的词类搭配,但二者在语义韵特征方面体现出较大的使用差异。可以推断,中国学习者没有掌握这些词确切的、深层的含义,因而没能够学习和使用到真实、地道的英语。语义韵现象应该引起英语教育者重视。  相似文献   

3.
基于数据方法,对“严重XX”和“seriouslyXX”的普遍性语义韵进行了较为系统的对比研究,发现二者之间既有共性又有差异。共性是都存在着由典型搭配构成的普遍性语义韵,并且右侧搭配大都是消极词汇,所构成的语义氛围是消极语义;差异是“seriouslyXX”所搭配的词较为固定和局限,而“严重XX”搭配范围则更加宽泛。  相似文献   

4.
通过搜索引擎,调查了国内外网络、杂志等媒体对"中原经济区"一词的英译情况。通过对检索结果进行定量和定性分析,验证了"the Central Plains Economic Region"的可接受性。同时根据Bell的理论,建议选用更容易识记的右叉结构"the Economic Region of the Central Plains(of China)"作为"中原经济区"的英译对应词。  相似文献   

5.
本文是以LOCNESS的一部分和中国学生英语口笔语语料库(SWECCL2.0)中的笔语语料库为基础,通过Antconc3.2.4w软件检索,研究中国学生对于HAPPEN语义韵和类联接掌握程度.研究表明,中国学生对于happen语义韵掌握较好,总体上呈现出随着年级增长习得水平增高,但是这种增长并非线性增长.在三种语义韵中中国学生对HAPPEN的消极语义韵习得最接近本族语者.类联接中,中国学生对于V+N的类联接习得最好,中国学生较多使用what+V的类联接.这些现象的原因在很大程度上可能与语言教学有关.  相似文献   

6.
利用语料库研究方法,基于美国当代英语语料库(COCA),本文比较分析real和true的词频、搭配及语义韵。研究表明,real的使用频率要高于true,最显著差异体现在报纸语域。True更倾向于与积极语义韵及中性语义韵名词搭配使用,与true搭配的积极语义韵名词集中的MI值排序的前列。  相似文献   

7.
基于大型语料库,对助词“了”与时间副词和相关句式的共现情况做详细考察,统计出与“了”共现频率最高的5个副词和句式。认为“了”具有[+出现/实现]、[+有界]的语义特征。“了”的语体分布显示其带有强烈的非正式和便俗语体色彩。  相似文献   

8.
以中国学习者英语语料库(CLEC)和英语国家语料库(BNC)的部分语料为基础,使用AntConc软件检索形容词handsome的索引行,并分析搭配及其语义韵倾向.指出了CLEC语料库中handsome一词只用来修饰男性,而在BNC语料库中,该词可以用来修饰女性.总体而言,handsome一词有较为积极语义韵.  相似文献   

9.
进行检索,通过统计它们在语料库中的不同语域中的词频分布差异,观察检索行中所呈现的不同的搭配关系、类联接和语义韵等语言特征以理清它们之间存在的差异。  相似文献   

10.
词语搭配是传统语言学研究中的一项重要内容,在语料库语言学的研究范式中,词语搭配突破了靠研究者自省的只能定性而不能定量的不足。词语搭配的选择从表象上来说是词语之间的语义协调机制,从本质上来说是不同的语言所受的民族文化制约。通过单语语料库可以分析出非成语性词语搭配聚合语义韵的民族文化性;通过平行语料库可以从词语搭配的信息不对称分析出不同语言中词语搭配所体现的民族文化性。  相似文献   

11.
本文意在探究中国的英语新闻与本族语英语新闻的语言表达差别所在,从语义韵和类联接的角度对“路透社”和“中国日报”两个新闻语料库中有关happen和incur的部分语料进行了对比研究,并就语义韵和类联接考察了6本现代英语辞典,检验这两类信息是否在辞典中得到恰当体现。  相似文献   

12.
本文基于英语本族语者语料库Brown Corpus,以"engage"一词为例,对其类联接和语义韵使用情况进行了考察和归纳,进而发现在英语本族语者的实际使用中,词语的类联接和语义韵使用特征存在着密切的关系:许多情况下,使用在相同类联接框架下的词语体现出相同的语义韵特征,而同样的词在不同的类联接框架下所体现出的语义韵特征也往往有很大的差异。中国英语学习者在英语学习中,多数未能将二者结合起来,故往往难以掌握英语词语确切的、深层的含义,从而无法学习和使用到真实、地道的英语。  相似文献   

13.
汉语中数词"二""两"的用法相对于其他数字词表现出独特的词汇细化现象。本文拟从历时的角度借用语料库的实证语料来分析"二""两"在长期的发展过程中的语用变化,以及在新的网络语言时代下所呈现的新特征,并试图从社会和文化心理的角度对可能产生这种词汇细化现象和所呈现的新特征给出了合理的解释。  相似文献   

14.
采用基于语料库的方法对BEC主题词及分类主题词进行分析,可以发现,商务英语主题词呈现较强的语体特征;分类主题词构成特殊的语义网络,包含更丰富的内容信息与体现高度的主题性.主题词分析在商务英语词汇研究、词汇教学及商务英语教材编写方面具有一定的理论及实践意义.  相似文献   

15.
年度热词反映了社会的更新与变化,映射出当代人的集体心理和精神特征。从社会语言学的角度来看,年度热词在结构和意义上发生了变化,变异后的热词更具民族文化特色。在向国外介绍具有中国文化内涵的年度热词时,汉语拼音译法是一条很好的路径,既可以丰富英语词汇,也可以提升汉语本土文化在全球的影响力。  相似文献   

16.
17.
近年来,较多学者对网络热词的概念、内容及意义开展了多视角研究,取得较为丰硕的研究成果。文章以2008年至2018年为研究区间,以网络热词为研究主题或篇名搜索国内研究,从网络热词的概念出发,对网络热词的语言学、传播学、社会学、翻译学和教育学等学科视角下的研究内容和主要观点进行了梳理。开展近十年的动态研究,以期为网络热词的后续研究提供参考。  相似文献   

18.
锦鲤本指色彩斑斓的鲤鱼,是个旧词,而作为网络热词,它在旧词基础上衍生新的语义,泛指一切与好运相关的人或物。文章结合社交网络使用的语料,从锦鲤的用法、结构功能、新义衍生机制和走红原因等方面进行了探析。  相似文献   

19.
论当前我国舆论监督的新变化——基于网络热词的视角   总被引:3,自引:0,他引:3  
伴随着我国网络舆论监督力量日益彰显,网络热词作为一种独特文化景观日渐受到网民追捧,它在网络舆论监督中的作用和意义备受关注,为推动和研究我国网络舆论监督发展提供了一种独特视角。  相似文献   

20.
“宣传”一词在英汉不同语言环境中的理解和表达是有差异的。文章试图利用基于语料库语言学的方法,结合近年来语义韵的研究得最新成果,采用定量与定性研究相结合的方法对宣传一词的语义韵、理解与翻译等方面进行考察,找出该词在英汉两种语言中存在的差异,为英汉互译翻译实践以及翻译教学提供有益的借鉴。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号