共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李亚明 《四川理工学院学报(社会科学版)》1996,(1)
一、各大语种类语词典编纂情况梗概类语词典由包括同义词和反义词以及其它属于同一范畴、代表同一类事物的词即类义词分类编排而成.同传统词典编纂和检索的程序相反,类语词典不是按词的发音或书写形式进行分类,而是根据先有的意义或概念、或特定思想,找出最合适的词语.各大语种均有不同程度的类语词典编纂实践.英语类语词典当首推1852年出版的由彼得·罗捷特编著的《罗氏英语分类概念词典》.1980年出版 相似文献
2.
冯喜荣 《长春理工大学学报(社会科学版)》2013,(5)
《美国英语词典》是第一部由美国人编纂的大型英语语文词典.该词典中的一些编纂原则不仅影响了当时的英语词典编纂,而且对后来的英语词典编纂也有一定的影响.在此采用举例说明和对比分析的方法对该词典的主要编纂原则,即规范化原则、百科性原则、教育性原则和美语化原则进行探析. 相似文献
3.
谢朝龙 《长春理工大学学报(社会科学版)》2010,23(5):153-154,157
学习型英汉经贸词典的编纂和研究目前尚处于起始阶段,但正在不断深化。学习型英汉经贸词典主要是供经贸英语学习者学习使用的英汉双语经贸专科语文词典,同时,由于经贸学科的专业性,常常包含一定分量的百科信息。国内该类词典的编纂现状以及引进国外类似词典在目标用户、文化观念上的偏差使我们有必要设计和编纂基于我国当代目标用户特征和使用需要的学习型英汉经贸词典。 相似文献
4.
5.
对比传统编纂词典搜集例句的做法,论述信息时代利用网络搜集例句的方法。展示网络在词典编纂中所起到的语料库作用,并分析两种检索方法各自的优缺点。同时,结合流行语词典编纂工作,分析网络工具的若干弱点。 相似文献
6.
外向型汉英学习词典将一些常见交际呼语的语用信息收录其中,但存在词条缺失、语用信息缺失、语用信息不充分、表现方式单一等问题.外向型汉英学习词典应关注呼语研究动态,将呼语信息收录词典中,并明确编纂目的,借鉴英英学习词典的编纂理念和技艺,从而充分地展现语用信息. 相似文献
7.
8.
对外汉语新词语词典是面向以汉语作为外语的中高级水平学习者的外向性学习词典。为了凸显外向性词典的简易性,对外汉语新词语词典需要针对留学生的特点,作出适合留学生的编纂探索。词典收录在语言生活中较为活跃和稳定的高频新词语;通过提炼重点、转换句式、替换词语等手段降低释义语言难度;配例时应注意语言的简易性、篇幅的简短性、语境的充足性、功能的渐进性。 相似文献
9.
卢卓群 《高等函授学报(社会科学版)》2002,15(6):61-64
本文讲述的是把辞书编纂活动与汉语小论文写作结合起来进行的教学试验 ,这是辞书学课程教学试验的一个“侧面”。学生选编的词典条目即是写小论文确定的选题范围 ,在编纂过程中 ,围绕词条进行针对性研究、申发性研究和拓展性研究 ,这样既保证了词典编写质量 ,也形成了确定性选题写作 ,产生了有一定新意的小论文。文章最后有一段余论 :企盼借此“侧面”的活动 ,让学生获得对学习对工作要有意识地思考与研究的观念 ,不忘总结与写论文的作法 ,以及严肃认真务实创新的品格与作风 相似文献
10.
试论《汉语大词典》释义的特点赵应铎我国汉语辞书的编纂有悠久的传统,但是历史上只有字书,而没有现代意义的词典。现代出版的一些词典,有的只收古词,有的只收今词,没有一本能称得起汉语词语总汇那样性质的词典。《汉语大词典》的编纂出版,根本改变了这种状况,在我... 相似文献