首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 687 毫秒
1.
邹韬奋被誉为中国现代最杰出的新闻记者、政论家、出版家之一,但没有一种称誉比“文化战士”更足以概括他的生平。从他投身文化事业第一天起,直至生命的最后一刻,他始终在为实现民主,反对专制,抗击帝国主义侵略和争取民族解放而不停地战斗着,生活书店、《生活周刊》、《生活日报》、《大众生活》、《生活星期刊》以及他撰写的数百万字评论、报道、著述就是他最有力的武器,而亿万万不甘心作“亡国奴”、渴望独立、民主、自由的中国人民就是他最坚定的战友和盟军。韬奋1895年11月5日(光绪二十一年九月十几日)生于福建福州一个没落的…  相似文献   

2.
中国人民的老朋友、老专家、全国政协常委爱泼斯坦同志因病于5月26日11时40分在北京逝世,享年90岁。爱泼斯坦病重住院期间,国家外国专家局局长万学远、副局长张建国到医院看望爱老并转达温家宝总理对爱老及家属的问候。爱泼斯坦生前曾说:“中国人一般是由爱国主义走到国际主义,而我却是由国际主义走到了爱国主义。”这是爱泼斯坦对自己一生经历的概括。1915年,爱泼斯坦出生于波兰华沙一个犹太人家庭,两岁时,他随父母来到中国。爱泼斯坦15岁时在天津《京津泰晤士报》社工作,开始了记者生涯,见证了20世纪中华大地上发生的所有重大的历史性变革…  相似文献   

3.
沙博理先生,1915年生于美国纽约。他在美国圣约翰大学法律系毕业后,当了几年律师。后来对中国文化产生浓厚兴趣,为了提高汉语水平,他在哥伦比亚大学、耶鲁大学自费深造汉语。1947年他来到上海,后来又到了北平。不久北平和平解放,他被派到对外文化联络局工作,与叶君健一起办英文《中国文学》季刊。1953年他到外文出版社工作。1963年他加入中国国籍。在外文出版社工作期间,  相似文献   

4.
波兰总统坠机身亡的消息令人悲伤,看到波兰总统的座机居然是一架用了26年,跨过雅鲁泽尔斯基、瓦文萨、克瓦希涅夫斯基和卡钦斯基四任总统的老式“图-154型”飞机,更令人悲从心生。据报道,卡钦斯基总统的下属早就劝过这位来自波兰“法律与公正党”的总统换架好点的座机,但总统总以财政困难为由拒绝。  相似文献   

5.
时至今日,作为罗马尼亚第一代驻新中国外交官,罗明仍为能成为“头5个会说中文的罗马尼亚人之一”而感到自豪;他的妻子,著名汉学家萨安娜,年过七旬仍痴迷于中国历史的研究;他们的女儿达尼亚出生在中国,并与丈夫、现任罗马尼亚驻华大使伊斯蒂齐瓦亚一道,为罗中友谊忘我地工作;而他们的小儿子罗扬也精通汉语。成为罗马尼亚知名的汉学家之一。  相似文献   

6.
张德教授清华大学经济管理学院企业管理系教授,博士生导师。中国人事管理研究中心副理事长,中国劳动学会常务理事、学术委员会委员。多次主讲研究生课程《管理学》和《人力资源开发与管理》,主持编写MBA教材《人力资源开发与管理》、《管理学》和《组织行为学》,主要科研方向为企业文化、人力资源开发、企业管理合理化、企业和地区发展战略。已在报刊上发表论文176篇,其中在核心刊物上发表68篇,出版著作21本。  相似文献   

7.
他来自纽约,是闻名遐迩的哥伦比亚大学的博士。他讲课很幽默,举止滑稽,中国的俗语名句随手拈来,“之呼者也”不时脱口而出。我们在捧腹之余,佩服不已。博士名叫:苏迪然进入他的房间,扫视书架,映入眼帘的是老舍、巴金、《废都》、《北京人在纽约》……“30年代,中国的作家灿若群星,他们深深地吸引着我”,博士说道,“这时,如鲁迅、茅盾、郁达夫、曹禹……等一批中流砥柱大都拿出了传世之作;丁玲、沙汀、萧乾……也都崭露头角。”30年代正值中国文化的多事之秋,新文化运动的余热未退,“左联”文学的方兴未艾,西方思潮的涌…  相似文献   

8.
<正>唐曦兰(Anastasia Podareva),俄罗斯青年诗人、翻译家、画家、自媒体UP主。唐曦兰出生于俄罗斯诗人叶赛宁的故乡——梁赞市,自高中在俄罗斯的孔子学院接触到汉语和中国文化后,便对中国产生了向往,18岁来到中国求学,在浙江理工大学获得学士和硕士学位。唐曦兰对中国哲学、文学,特别是对诗歌情有独钟,“曦”“兰”二字便是取自中国最早的诗歌总集《诗经》,她先后用俄语、英语和汉语写了200多首诗,创作了《唐曦兰的诗》《夜梦》《幽兰凝香》《金色的雨后》四本个人作品集。此外,  相似文献   

9.
半个世纪以前,当我刚刚开始接受教育的时候,中国对于我们所有人来说,是"遥不可及"和"异国风情"的同义词.那时,周围的邻居和熟人还很少到世界各地旅行,偶尔有人出国通常也只是去西德或者漂洋过海去美国.我最初是通过地理教科书和《大陆》月刊上的几篇文章了解中国的,但从波兰到北京将近一万公里的路程,让这个国家在心理上变得十分遥远...  相似文献   

10.
党的二十大明确提出要以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴。其中,中国式现代化的推进需要故事的讲述与传承,而包含《现代汉语》的文学类课程体恰恰是讲好故事的沃土。挖掘《现代汉语》课程中的民族文化元素,传承民族文化是时代教育任务,更与当前大思政教学观不谋而合。因此,将《现代汉语》教学与思政教育融合在一起是教育的现实出路。站在小学语文教育的视域下,关注《现代汉语》中的思政元素,通过思政素材的深挖掘与活利用,及时帮助处于“拔节孕穗期”的学生树立正确的价值观,积聚民族复兴力量才是教育的理想归宿。在《现代汉语》教学中,教师必须理直气壮开好思政课,让青年学生了解中国式现代化故事,自觉传承中华民族优秀文化,并通过教育的延续将民族文化、语言魅力传播出去、传承下去。  相似文献   

11.
中华民族有着悠久的历史,传统文化也一直影响着历代人。而构建传统文化的先哲们,也在历史星河中永放光芒。孔子是中国历史上一位重要的思想家,他的很多思想一直活跃于今世。《论语》虽距今年代久远,但是其意义深远。本文试从《论语》中阐述孝文化的内涵,及其在当代社会心理的发展和延伸,进一步分析传统文化对当代社会养老问题的意义和影响。  相似文献   

12.
从整体内容上来看,袁行霈等组织编写的《中国文学史》可说是以学术前沿性和包容性兼具见长,比游国恩编写的《中国古代文学史》更详尽,就元、明、清文学史部分来说,袁编《文学史》更关注学术前沿,吸纳最新成果,较之游编《文学史》更为成熟和完善。  相似文献   

13.
正2013年12月8日至10日,以波兰欧亚商业与教育基金会主席让努斯为团长的波兰引智合作代表团访问天津。天津市人力社保局党组成员、市外专局局长袁鹰会见代表团成员。波兰代表团主要由比亚韦斯托克科技大学、雅盖隆大学等高校和商业咨询公司负责人组成,在津期间,采取集中与分散相结  相似文献   

14.
今年7月16日,开滦煤矿的波兰专家卡·达得乌什启程回国。临行前,他紧紧握住中方医护人员的手动情地说:“我是个波兰人,但我的血管里流动着中国朋友的血,今后,我要把自己的一切献给中波友谊!”在开滦,他,一个外国专家,来华工作仅一天,就由于不慎而身负重伤,后来经过中方人员93个日日夜夜的抢救和精心护理,其中给他动了4次大手术,才使他获得了第二次生命。他怎能不感谢和敬重那些用血和汗浇灌着中波友谊之花的中国朋友们呢! 紧急出动 1989年4月15日下午2时15分,开滦钱家营矿公安分处消防队刚结束了一场扑灭设备起火的战斗,队  相似文献   

15.
与《文化苦旅》一样,《山居笔记》里蕴含的仍是剖析时代替变的深刻反思,透视社会文化的悠悠坦言,体现出的还是作者在中国文化苦旅上作文化求索,并以此为己任的“文化独行侠”形象,还是他那纵横捭阖的笔力,还是他那恬淡平和娓娓道来好读而耐读的行文风格,还是他那既...  相似文献   

16.
刚而柔     
柔这对范畴在我国出现得很 早。《易·鼎卦》中就有“玉弦在 上,刚柔,节也”的话;《老子》讲以柔克刚;《孙子兵法·九地篇》中有“刚柔皆得,地之理也”的话,孙子的将帅“五德”中也包含着刚柔,如信、勇、严通常为刚;智和仁一般为柔。另外,《易·系辞下》中讲到:“刚柔相推,变在其中矣。”孔颖达疏,刚柔即是阴阳。总之,刚柔范畴在中国出现得很早。 有人认为,中国文化是阴性文化。恐怕值得商榷。笔者认为,中国文化的基本特征是刚柔相济,占主导地位的是刚。刚是立身之本,无刚难以自立,更谈不上能成事了。古往今来,凡成大事…  相似文献   

17.
马克·罗斯维尔是个标准的加拿大青年,然而,马克却对古老的中国文化产生了浓厚的兴趣。在多伦多上大学的时候,他就选择了东亚系的汉语专业。后来,他又争取成为加拿大派赴中国的留学生,来到了北京大学,主修中国当代文学。他为自己取了一个十足中国化的名字:路世伟,正好是“罗斯维尔”的谐音。在汉语的“读、写、听、说”中,大概“说”是最难过的一关了。为此学校请来了中国煤矿文工团的著名相声演员丁广泉。他以教说相声‘夹演小品的形象化教学方式教留学生们说汉语,在教学过程中,丁广泉发现路世伟颇有中国式的幽默感,于是决。心…  相似文献   

18.
《澳大利亚人报》4月5日发表西蒙·坎宁的文章《中国将主宰互联网文化》载: 一份全球研究显示,中国将会取代美国成为影响互联网的主导性文化力量,成力数字世界的导航灯。  相似文献   

19.
从新近出版的《中国古代房内考》和《秘戏图考》中人们知道有个研究中国古代性文化的荷兰人高罗佩,孰不知,他对中国的诗、书、画、金石、琴道、小说亦有很深的造诣。大多数西方汉学家只是把中华文化当作研究客体,高罗佩则连身心都投入其中。1910年,这个不寻常的荷兰人出生于祖芬。他本名叫RobertHansVanGulik,“高罗佩”是他到东方后取的中国名字。高罗佩幼年时曾随其父在荷属东印度住了九年。1923年返荷兰,在尼梅根的一所中学读书。1929年,他进入当时荷兰的汉学中心莱顿大学学习政治与法律,同时接受系统的中文训练。1933年,又进…  相似文献   

20.
陆腾(John Louton),1942年生于美国芝加哥,精通中国语言、古汉语、德语、法语、古希腊语,曾获俄亥俄大学历史学士、化学学士、数学硕士。1981年获华盛顿大学亚洲语言文学系博士学位。此后,大多数时间从事中国语言文学的教学和研究。1986年开始在美国外事局从事对外信息、印刷、出版、教育等交流工作。1997年至今在美国驻华大使馆、成都总领事馆负责中美教育交流事务。 他在中国文化研究方面的主要成就有:《吕氏春秋》译注;《申不害,一个被误会和忽视的思想者? 》;《在〈吕氏春秋〉中领悟和转变》。陆腾先生的汉语水平如何?且听他说。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号