首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
国际理解教育与大学外语教学改革   总被引:1,自引:0,他引:1  
国际理解教育已成为大学外语教学的内在目标。目前大学外语教学在教学目标、教学内容、教学方法等方面不相一致,只有对大学外语教学进行适当改革,才能真正实现大学外语教学中国际理解教育的三个目标。  相似文献   

2.
随着国际互联网在全世界的普及,在现代外语教学中,为了使外语教学课堂更加生动活泼,而且紧跟时代信息脉搏,越来越多的外语教学工作者大量使用国际互联网,互联网已作为新的媒体教学工具日益受到重视并且在外语教学法上得到研究.本文介绍了如何运用此最新媒体于外语教学的经验.  相似文献   

3.
一个国家国际话语权的大小,很大程度上取决于媒体的传播力和影响力。西方大国为了把持国际话语的垄断权,处于上升中的国家为了争得国际话语权,都在努力打造具有全球影响力的媒体,力求在国际舆论竞争中赢得主动。互联网是一种与生俱来的全球传播载体,具有跨越时空、天然落地的特点;互联网传播是一种非对称传播,可以迅速汇聚分散的声音、急剧放大弱小的力量,在国际话语权竞争中显示出独特优势。在国际话语权竞争中,建设具有强大传播力、竞争力的网络传播主体,提升国际传播力,推进重点网站海外发展战略,实现传统媒体与新兴媒体的有机融合成为必然的选择。同时,打造具有强大吸引力、亲和力的网络传播内容,展现当下中国的真实面貌,展示传统中国的文化魅力,在重大事件中及时传播中国声音,大力发展海外本土化内容,实施具有针对性、实效性的网络传播策略,是让世界了解一个真实中国的必由之路。  相似文献   

4.
随着国际、不同民族之间的联系与合作日益广泛和深入,全球经济的一体化已经显山露水,经济的全球化在一定程度上促进了文化的全球化,加速了文化的趋同现象.经济的一体化和文化的全球化必然影响不同文化的继承和发展,使得语言和文化的多元化面临严重的危机和严峻的挑战.论文对多元文化教育、国际理解教育和我国外语教学的跨文化教育进行简要评述,以就教于智者.  相似文献   

5.
旅游业需要国际互联网   总被引:1,自引:0,他引:1  
国际工联网(Internet)的诞生,以其自身的优势,迅速扩展到社会各个领域。旅游业这一以信息化、智能化发展为依托的行业,更加依赖于国际互联网。二者的结合,使旅游业更加兴旺发达,并由此进入到了一个崭新的时代。  相似文献   

6.
本文针对电子商务与国际互联网的产生背景、应用现状以及前景进行了论述 ,同时对这种业务的安全运行提出防范措施  相似文献   

7.
国际互联网与我国佛教网站资源分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
国际互联网对于佛教适应现代社会的发展有重大推动作用。随着其技术的不断进步,我国的佛教网站已经具有一定的数量、规模和影响力,在语种版本、栏目内容等方面也均有发展,但目前仍然存在诸多问题。通过对佛教网络资源的一些整合,使Internet成为继承祖国优秀文化的重要手段,并与建设高度发达的社会主义物质文明和精神文明相适应。  相似文献   

8.
翻译和外语教学离不开计算机技术的支持。为了进一步推动计算机技术在翻译和外语教学中的应用研究,加强与国内外相关领域专家、学者的合作与交流,上海理工大学和香港中文大学将联合举办“计算机技术在翻译和外语教学中的应用国际研讨会”,  相似文献   

9.
翻译和外语教学离不开计算机技术的支持。为了进一步推动计算机技术在翻译和外语教学中的应用研究,加强与国内外相关领域专家、学者的合作与交流,上海理工大学和香港中文大学将联合举办"计算机技术在翻译和外语教学中的应用国际研讨会",  相似文献   

10.
翻译和外语教学离不开计算机技术的支持。为了进一步推动计算机技术在翻译和外语教学中的应用研究,加强与国内外相关领域专家、学者的合作与交流,上海理工大学和香港中文大学将联合举办"计算机技术在翻译和外语教学中的应用国际研讨会",  相似文献   

11.
迁移理论在外语教学与研究中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本族语的迁移是二语习得研究中一个颇有争议而又不可忽视的问题。本文首先扼要介绍了迁移的概念和迁移理论的核心观点,进而讨论和评述了迁移理论在外语教学研究中的应用以及由此而引发的相关研究,最后探讨了迁移研究对外语教学的启示。  相似文献   

12.
影响外语学习的两个因素与外语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
我国外语教学现状存在“投入多 ,收效少”的问题。从学习的角度来看 ,存在两个影响外语学习的主要因素 :情感因素和跨文化因素。分析它们与外语学习的联系 ,对外语教学有一定的启发。  相似文献   

13.
本文在分析语言和文化关系的基础上 ,初步探讨了“文化”在外语教学中的定位 ,在强调“文化”的时候 ,不能离开其载体“语言” ,而后者始终是外语教学的重点  相似文献   

14.
语言迁移是外语教学中一种很自然的现象.本文提出了语言迁移的概念、类型、本质、规律以及影响因素,并对外语教学中如何采取相应的、灵活多样的教学策略,促进语言迁移,以切实提高教学质量提出了建议.  相似文献   

15.
本文探讨了文体知识在外语教学中的必要性,提出把文体知识运用于外语教学,以培养学生实际使用语言的能力。  相似文献   

16.
人从一出生到死亡,无时无刻都生活在禁忌的包围和约束下。禁忌语对人们的精神生活和物质生活影响极大,故值得研究。本文从禁忌语的类型、禁忌语与委婉语的关系及会话中误用禁忌语的原因作一些初步的分析和阐述,从而为外语教学提供现实的指导意义。  相似文献   

17.
中介语理论的建立是外语教学的一大发展,并已成为第二语言习得研究中的一个重要组成部分.简述了中介语理论成因及其特点,并就其对外语教学实践中的启示做了阐述.  相似文献   

18.
语言是社会交际和传递信息的工具。但是语言的交际功能只有在特定的语言环境中才能实现,可以说,适应语境是提高语言表达效果的一个基本原则。本文就语境在语言交际和外语教学中的作用做一些讨论。  相似文献   

19.
中介语与外语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
中介语是二语 外语习得研究中的一个重要方面。中介语具有开放性、灵活性和系统性等特征。中介语还具有石化性。本文简述了语言石化形成的原因 ,根据外语教学方面一些理论 ,就如何防止语言石化现象产生提出了几点建议。  相似文献   

20.
现代外语界已普遍认为 ,只教会语音、语法、词汇、篇章等知识并不能使学生真正地掌握了解这门语言 ,也不能保证学生能恰当地在一定文化氛围内使用这门语言。实践证明 :要熟练地掌握并运用一门语言 ,必须具备以下两类实际知识 :一、有关语言本身的结构 体系方面的知识 ,即所谓的“语言三要素”———语音、语法、词汇这三个方面的实际知识 ;二、与该语言有关的各种社会、历史、文化背景方面的知识 ,包括各种“非语言的”或“超语言的”交际知识及交际规则。语言的使用者只有兼备上述两种知识 ,才能充分地、完整地发挥语言的文化交际功能。文化导入与外语教学 ,一个早已是老生常谈的课题 ,一个依然具有相当现实意义的课题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号