首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
一、不定式的语态意义及其句法作用英语动词不定式的语态,一般英语语法书均讨论不多、不深,但又经常是教学、理解和应用中的一个难题。所谓语态,是动词的一种形式,由及物动词构成的谓语动词有主动语态和被动语态之分,由及物动词构成的非谓语动词也有主动语态和被动语态之分。谓语动词的语态表明主语和谓语动词的关系,非谓语动词的语态则表明其逻辑主语与该非谓语动词的关系。动词不定式的主动语态表明其逻辑主语是不定式所表示动作的执行者,被动语态则表明其逻辑主语是该不定式所表示动作的承受者。例如:  相似文献   

2.
<正> 打开任何一本英语书,阅读不到一页,你就会碰到动词不定式、分词或动名词的出现。人们通常称它们为英语的非谓语动词。但是如何理解和运用它们,尤其是它们的时态和语态,就得下一番功夫。为了有助于大家进一步了解、掌握和正确运用非谓语动词的时态和语态,本文就这方面的问题略谈一下自己的看法。一、动词不定式的时态和语态 1、不定式的时态和语态的形式(以动词do为例) 现在时主动形式:to do 现在时被动形式:to be done  相似文献   

3.
英语分词,作为非谓语形式,在英语中,是一种重要的语法现象。在中学教学中,如何引导学生全面而有效地把握这一重要的非谓语形式的诸种用法,是落实英语教学中“三基教学”的关键一环。  相似文献   

4.
英语中的非谓语动词是英语语法中的重要组成部分。由于各类非谓语动词用法较复杂,加之其中有的构成形式一样,不易区别,给初学者带来一定的困难。本文论述了英语非谓语动词——不定式、动名词、现在分词和过去分词在词性和造句功能上的特点,以及它们间的区别。  相似文献   

5.
在现代英语中,有些被动的概念常常用主动语态来表达。这种主动表被动的一些习惯用法,主要存在于谓语动词中;但有一些非谓语形式:主动不定式、动名词、分词也可表达被动的概念。和其它的语言现象一样,这种以主动表被动的现象也有其自身的规律。下面就分类举例来谈谈:  相似文献   

6.
科技英语中,非谓语动词的出现率很高。对于理工科学生来说,如何熟练掌握非谓语动词的用法,是一个颇为重要的课题。本文拟就公共英语如何进行非谓语动词教学作初步的探讨。 —、从易到难的程序安排 非谓语动词(或称动词的非谓语形式或非限定动词)有动名词、分词和不定式等三种。它们之间存在着许多共性而又各自有别。为了取得较好的教学效果,首先必须对教学的程序安排加以考虑。考虑的出发点应该是根据认识论的原则,由表及里、从简到繁、由浅入深、从个  相似文献   

7.
语态是动词的一种形式,用来说明主语和谓语之间的关系。被动语态所涉及的面很广,它包括了语法中的时态,语态知识,非谓语动词的应用和语言文化知识。被动语态也是一项难度较大的语法现象。学生们在学习中往往感到难以理解和掌握,并且生搬硬套出现很多错误,有必要分析指正。  相似文献   

8.
在英语中,当我们谈到“被动”时,我们就会联想到“be+及物动词-ed”这种被动语态形式。我们知道含有这种谓语结构的句子叫做被动句,其主语是动词表示的动作的承受者。但在英语中,有一些主动语态的句子,在一定的情况下却具有被动意义:即句子的主语实际上是动词所表示的动作的承受者。一些不及物动词(即不和介词结合的不及物动词)在一定的情况下也具有被动意义。一些非限定动词的主动语态也常表示  相似文献   

9.
顾名思义非谓语动词,是指不能做谓语的动词,不受主语人称和数的限制,具体表现为三种形式:动词不定式、动名词和分词。但是它也具有动词的某些特征,具有时态和语态的变化。正因如此,非谓语动词成为语法学习的重点和难点,也是每年高考必考的语法知识,  相似文献   

10.
语态是动词的一种形式 ,表示主语和谓语之间的关系。语态有两种 :主动语态——表示主语是谓语动词动作的发出者 ;被动语态——表示主语是谓语动词动作的承受者。一般说来 ,只有及物动词才有被动语态。转换时 ,句中主动语态的宾语就变为被动语态的主语形式 ,谓语动词要变为“be ed分词”的被动结构 ,助动词 be应和主语的人称、数保持一致。主语则常和 by构成介词短语在句中充当状语 ,有时可以省去。在学习主动语态变被动语态中 ,除了要注意主语、谓语、宾语等的相应变化外 ,还须从其它的角度注意以下几个问题。一、带有保留宾语的被动结构有…  相似文献   

11.
熟语包不包括惯用语和常用语 ,应该怎样给惯用语下定义 ,这些都是语言学家们多年遗留下来的难题。根据惯用语和常用语的特点 ,它们应该属于熟语的范畴 ,所以熟语应该包括成语、谚语、格言、歇后语、惯用语、常用语六种。关于惯用语的专著文章虽然不少 ,但是其定义或宽或窄 ,或避而不谈 ,绕着道走。惯用语是与成语、谚语、格言、歇后语并列的 ,语法结构不同于通常的语言习惯 ,或整体意义不同于字面意义的熟语。常用语是语法搭配符合常规 ,字面意义和整体意义完全吻合的三字格熟语。它是语言学的术语 ,非口语中通常所说的经常用的语言。  相似文献   

12.
从认知语义学的角度解说英语习语的含义和语义。认为语言受到人类的认知.环境、生活环境、认知能力、自然环境、社会环境等各种因素的影响和制约,是有理据和动因的。习语的语义是有理据性的,而理解习语特殊意义的两个重要的认知机制就是隐喻概念和转喻概念。  相似文献   

13.
惯用语是概念流利度的重要体现之一。隐喻概念知识能促进惯用语的习得。隐喻能力与英语惯用语教学关系实证研究结果显示了语境在惯用语含义的构建中起着至关重要的作用,通过对英语学习者隐喻能力的培养,让其了解母语与二语言使用语境上的差异,可提高惯用语表达的有效性,增强语言表达的概念流利度,为英语惯用语教学提供可参考的教学策略。  相似文献   

14.
从英汉习语翻译看中西文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
习语是语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式,是语言文化的结晶,概括人类文化经验的精髓。英汉两种语言中都有许多脍炙人口的习语。文章通过对习语与语言文化、英汉习语翻译的基本原则和翻译实例三个方面的阐述,说明英汉习语翻译中表现出的生存环境、习俗、宗教信仰、历史典故以及价值观与审美意识等方面中西文化的差异。  相似文献   

15.
熟语是人们极熟悉且长期习用的固定短语 ,有很高的民族文化的含金量。商业广告中恰当地使用熟语 ,容易在人们接触广告的瞬间吸引其稍纵即逝的注意力 ,给人留下深刻影响 ,获得较好的宣传效果和经济效果。熟语频频出现于广告 ,成为广告用语中一种不可忽视的现象  相似文献   

16.
习语能通过其浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵体现语言文化的精髓,其中与动物相关的习语往往由于更加贴近生活而备受语言学习者的关注。为此选取“鹅”作为文化意象,从一些文艺作品中寻找它们的文化渊源,并做出较为深入的阐释。在此基础上,对与“鹅”有关的习语加以举例分析,并将其按照不同的翻译方法进行归类,以求所提供的译法能在与动物相关的习语翻译中得到更广泛的应用。  相似文献   

17.
清新晓畅,意到神到--评林语堂英译《浮生六记》   总被引:3,自引:0,他引:3  
文学翻译最重要的是做到达意传神,林语堂先生英译沈复的《浮生六记》较好地做到了这一点。译文遣词准确、简洁,富有表现力;在句子表达方面,如人物刻画、风景描写等与原文和谐一致,因而读来清新自然,毫无斧凿痕迹。  相似文献   

18.
现代电子语料库已有了近50年的发展,但语料库应用于课堂教学才刚刚起步。通过近年语料库辅助课堂教学诸多实践研究,教师们不仅可以获得教学中的例句,还可引导学生们学习更地道、更准确的表达方式。  相似文献   

19.
英语与汉语同属发达语言,含“马”字的成语在两种语言中都很多。因中、英“马”文化的相似性,相当大一部分英语“马”字成语在汉语中能找到可基本或部分对应或相当的成语,但也有一部分由于两国文化的差异既不对应也不相当。  相似文献   

20.
旅游景区公示语独具特色,以指示语、告示语居多,还有不少提示语和警示语。但是,目前旅游景区公示语英译存在不少问题,主要有两大类:一是译名不一致、不准确和不规范;二是译文不规范和不准确。翻译时,既要使译文符合英语规范,也要注重使用创造性翻译方法,以传达出原文确切的含意。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号