首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
下面译出的两篇孙中山伦敦蒙难获释后与记者的谈话,是澳大利亚学者黄宇和博士在调查孙中山伦敦蒙难史迹中,从英国《每日电讯报》和《每日新闻》报上发现的。承黄博士复印寄赠,现翻译出来,以供有关学者参考。有关记者采访孙中山的过程、细节,可参阅黄宇和《分析伦敦报界对孙中山被难之报道与评论》一文。  相似文献   

2.
《北方人》2007,(5)
日本人口出生率为何屡创新低的原因终于找到了。英国《泰晤士报》日前在一篇题为《不要性生活:我们是已婚日本人》的报道中称,近四成国民长  相似文献   

3.
英《中国季刊》举办学术会议讨论我国当代文学   总被引:1,自引:0,他引:1  
据英国出版的《中国季刊》报道1962年8月间,该刊在牛津附近的“英美会议中心”主办了一次学术讨论会,主题是“中国共产党文学”。据该刊称;这类讨论在西方还是第一次。参加讨论的有“中国和西方学者”。会上宣读了十篇论文,对这些论文进行了充分的讨论。1963年1~3月号的《中国季刊》为此出了专号,除刊载这些论文外,还发表了社论。这些文章的题目如下(其中第1、第4和第13篇未在会上宣读):  相似文献   

4.
英国汉学家杜德桥的《李娃传》研究具有相当的学术意义:他引入莎士比亚学方法注释文本,引发西方学界关于"过度注释"的讨论;从结构主义文学批评的视角分析传文,启发后来学者挖掘《李娃传》中所具有的仪式意义;继中国学者之后,运用传统的文史考证之学,再次对《李娃传》与《李娃行》的关系以及传文的影射问题作出探讨。  相似文献   

5.
1998年英国通过了《人权法》,作为一项基本的宪法创造,它同时使得《欧洲人权公约》在英国的实施具体化了。英国《法律与社会杂志》1999年第1期上发表了澳大利亚国立大学法学教授凯波贝尔(T.Campbell)的《人权:一项有争议的文化》一文,对  相似文献   

6.
《人口历史》(筑摩书房 1982年 284页) 本书译自伦敦世界大学1969年出版的《人口史》一书,作者是英国第一个研究历史人口学的学者。全书共分6章。第一章:“历史人口学”,作者简要地介绍了历史人口学这门发展中的学科的性质及其研究对象;第二章:“人口规模”,  相似文献   

7.
通过定量研究的方式,以美国《华盛顿邮报》、《纽约时报》和英国《泰晤士报》、《卫报》四家西方主流媒体有关我国5.12汶川特大地震报道作为研究样本,分别从报道主体、报道视角、报道体裁及报道态度方面进行定性对比分析研究。  相似文献   

8.
据英国《今日历史》的介绍说,目前成千上万的学者正从事于发现地方史,因为这些地方史研究他们的家庭系谱、邻居、教会或乡村。《英国地方史》新版本现在被确认为介绍这一学科的名著。该书有详尽的注释,并附有许多实例,每一实例能帮助读者阐明这一引人注目的学科的每  相似文献   

9.
张瑾 《百姓生活》2013,(12):74-74
近日,英国《每日邮报》一篇报道指出,最新一项研究发现,流感在没产生症状前就已经具备了传染能力。  相似文献   

10.
吴于廑先生所倡导的"整体世界史观",被誉为"世界历史新理论在我国的兴起"。这一整体世界史观的萌生,最早见之于1964年他所著的《时代与世界历史》一文。这在时间上与西方学者提出全球史观如英国学者巴勒克劳夫撰写《变动世界中的历史学》(1956年),美国历史学家麦克尼尔出版《西方的兴起》(1963年),斯塔夫里阿诺斯推出《全球通史》(1970年代初),基本上是同时的。  相似文献   

11.
《贝奥武甫》是盎格鲁·撒克逊时期最重要的诗作,也是流传至今的最完整的古英语长诗,堪称英国的民族史诗。自从1815年丹麦学者索克林(Grimus Johannis Thorkelin)首次将其编辑出版以来,《贝奥武甫》引起了学者的浓厚兴趣,而不断推新的现代英译,又为广大读者提供了客观便利,激发了人们从多角度多层次对之进行探讨,研究日趋深入。本文旨在对贯通全诗的一种基调——哀伤情调,作些新阐释。英国人生性淡泊,容易怀旧,且多忧郁。这好象是在贴标鉴,不过,当我们翻开英国文学史,细细品味英国文学作品中众多的性格描写和人物形象,就不难理解这种概括了。李赋宁教授在《漫谈英国文学》一文中引用了斯达尔夫人(Madame de sta(?)l)关于“南方文学”  相似文献   

12.
《阅读与作文》2011,(1):43-43
据英国《每日电讯报》报道,一项最新研究发现,吃杏仁可以帮助人体抵抗普通感冒和流感病毒的入侵。  相似文献   

13.
《帕切斯游记》是1625年前辑录早期汉学著作和英国地理发现资料的一部百科全书,极具史料价值,一直为国外学者所倚重,但国内学者对此鲜有研究。作者帕切斯通过对欧洲早期汉学作品的搜集、整理、节选、评注等方式向读者展示了当时欧洲社会中较为真实的中国形象。其严谨的现代研究方法脱离了英国旧有的单纯转译模式,成为英国汉学发韧之端。  相似文献   

14.
《贝尔福宣言》中的“犹太民族之家”一词及英国与锡安主义者和阿拉伯民族主义者的关系,引起西方史学界长期进行争论,至今仍是令众多西方学者感到困惑难解的谜。国内史学界一般倾向认为,英国和锡  相似文献   

15.
本文对孟广林撰著的《英国封建王权论稿》一书作了系统评论。第一部分围绕《论稿》对西欧封建王权的学术研究动态的透视与思考,充分肯定了《论稿》对有关学术史的梳理。认为《论稿》在深入辨析西方学者关于西欧封建王权诸学理模式的基础之上,非常准确地把握了西方学者关于西欧封建王权诸学理模式的思想底蕴,并提出了自己考察英国封建王权的角度,这就为自己的研究确立了科学的学术前提。第二部分围绕着王权与世俗贵族、王权与教会,以及英王国的政治体制、机构、职官和英国封建王权的性质与地位等问题,集中评论了《论稿》对从诺曼征服到大宪章之前的英国封建王权的实证性研究。认为《论稿》的研究资料翔实而典型,分析深入而独到,观点鲜明而富于启发,具有广泛的学术价值,是我国西欧中古史研究领域近年来产生的不多见的重要研究成果。第三部分就《论稿》的研究方法和学术规范方面进行评论。认为《论稿》的研究方法有独到之处,而且极其注重学术规范,体现出《论稿》作者严谨治学的精神。同时第三部分还分析了《论稿》尚存在的一些不足,并初步提出了自己的意见和建议。  相似文献   

16.
17世纪中叶的英国革命是欧洲早期资产阶级革命之一,它揭开了英国历史上的资本主义时期,具有一定的国际影响。苏联的世界史学者在这个方面曾经作了不少有益的研究,给予了较为中肯的评价,应当肯定。但是二次大战后,苏联史学界突然宣染英国革命的世界历史意义,以致远远脱离了历史的真实。1953年出版的《近代史》认为,17世纪的英国革命“是中世纪和近代之间的一个分水岭”,并以此作为世界近代史的开端。科斯明斯基在《17世纪英国资产阶级革命》中断定:“17世纪中叶的英国革命不仅是英国和欧洲历史上最重要转折点之一,也是世界历史上的最重要转折点之一”;“世界历史的新时代,资本主  相似文献   

17.
17世纪中叶的英国革命是欧洲早期资产阶级革命之一,它揭开了英国历史上的资本主义时期,具有一定的国际影响。苏联的世界史学者在这个方面曾经作了不少有益的研究,给予了较为中肯的评价,应当肯定。但是二次大战后,苏联史学界突然宣染英国革命的世界历史意义,以致远远脱离了历史的真实。1953年出版的《近代史》认为,17世纪的英国革命“是中世纪和近代之间的一个分水岭”,并以此作为世界近代史的开端。科斯明斯基在《17世纪英国资产阶级革命》中断定:“17世纪中叶的英国革命不仅是英国和欧洲历史上最重要转折点之一,也是世界历史上的最重要转折点之一”;“世界历史的新时代,资本主  相似文献   

18.
杜学峰 《社区》2011,(6):43-44
近期,反式脂肪酸危害健康的报道引起了强烈关注。除此之外,我们身边究竟还有多少食物正威胁着健康?据英国《每日邮报》报道,英国《维特罗斯食品画报》邀请多位名厨、美食评论家和历史学家,在食物历史中评选出10个灾难时刻,本刊特选登部分供读者参阅——  相似文献   

19.
魏城 《华人时刊》2006,(5):68-70
最近,英国海滨小城布莱顿一家中学决定把中文普通话列为必修课。这一看似平常的教务决定,立即成为英国许多著名传媒纷纷报道的热门新闻。这些传媒都指出,尽管英国已有大约100家中学开设了汉语普通话课程,但这家名为“布莱顿学院”(Brighton College)的著名私立中学,是第一家把汉语普通话列为必修课的英国中学。在头版报道此事的《每日电讯报》引述该校校长理查德·凯恩斯 (Richard Cairns)的话说:“我的关键工作之一就是,确保本校学生为21 世纪的诸多现实做好准备,其中一个现实就是:中国经济增长速度在全球首屈一指。”《泰晤士报》报道说,虽然凯恩斯从来没有去过中国,但他在澳大利亚度假时,听到当地传媒说,中国经济规模即将超过英国,便从中获得“灵感”,来到布莱顿学院担任校长的第一周,他就作出了这个决定。英国广播公司(BBC)英文网分析说,凯恩斯的决定并非是他个人的“心血来潮”,而是反映了中国在国际舞台上日益凸显的重要性。BBC还指出,英中之间的经贸联系自然也带动了两国的文化教育交流:预计2010年前英国对中国的出口将增加三倍,英国政府因此要求英国所有中学和大学在今后五年之内都要在中国找到一家“姊妹学校”。中文热抢搭中国经济快车其实,中文热并不局限于英国。据中国官方最新的统计数字,国外学习汉  相似文献   

20.
唐代的“流鬼”和“窟说”   总被引:1,自引:0,他引:1  
在探述唐代东北缘边民族历史地理的过程中,存在着一个问题,即《通典》、《唐会要》、《新唐书》等书所记载的“流鬼”究竟在哪里?根据已故日本著名学者白鸟库吉的说法,“流鬼”就是指今库页岛(苏联“萨哈林岛”)。1971年出版的英国学者斯特瓦氏著《库页岛史》,采用了白鸟库吉的这个论断;我国学者也有主其说的。在我看来,白鸟库吉的这一说法是不可取的。多种史料辨析表明,“流鬼”不应指今库页岛(萨哈林岛),而应该在今  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号