共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
刘开军 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2000,(6)
句型转换是指用不同的方法或手段对句子重新组合而不改变原来句子的含义。句型转换既用于文学作品中 ,更用于日常的言语交流中。探讨英语简单句与并列句、简单句与复合句、并列句与复合句转换的基本规律 ,对英语学习具有指导意义 相似文献
2.
常晖 《河北理工大学学报(社会科学版)》2013,13(3)
阐述了事件是语言的形式和意义匹配的实体,是语言的分析单位、概念单位和翻译单位.论述了句型的事件类型属性,归纳了及物动词在SVO句型的事件类别,提出了高校英语专业翻译教学的新方法. 相似文献
3.
英语形容词句型 总被引:1,自引:0,他引:1
李芝章 《东华大学学报(社会科学版)》2004,4(4):7-12
跟英语动词一样 ,英语形容词在用作主语补语时也有一定的规律 ,可归纳为六种句型。在学习形容词时 ,也要同时熟悉它的基本句型 ,以利于掌握形容词用法的特有规律。 相似文献
4.
周衡 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2005,(5):143-144
主从复合句是由两部分组成的复合句,其中一个分句在语法上从属并说明另一个分句,彼此之间的连接借助连接词或关联词,除此之外还有一些复合句并没有使用连接词和关联词,而是结构固定的一些句型,了解一些这样的句子结构有助于阅读。 相似文献
5.
张秀珍 《长春理工大学学报(高教版)》2005,(2)
本文概要论述了我们在阅读科技文章时会遇到的主要问题,与公共英语相比科技文章有其自身的词汇特点和句法特点。如果我们掌握了这两个特点,那么阅读科技文章将变得更加容易。 相似文献
6.
许卉 《江汉大学学报(人文科学版)》1997,(2)
英语表示强调的方式很多,本文主要从几种常见的英语强调句型:倒装句、强调句、强调肯定、强调否定入手,从英──汉对比的角度举例说明强调句型的翻译方法。 相似文献
7.
通过汉英句子结构的对比,分析英语主从复合句形成的原因,阐述主从复合句的翻译技巧. 相似文献
8.
《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》1993,(2)
本文以英语教学专家荷恩毕所主编的《牛津现代英语高级学生词典》为主线,并参考其它英语书,试图对英语基本句型作浅显易懂的剖析,把重点放在对动词句型的讨论上,目的在于给学习英语者提供一种较为便捷的学习英语的方法。 相似文献
9.
介爱芳 《山西煤炭管理干部学院学报》2002,15(3):25-26
随着我国市场经济体制的建立和对外开放程度的进一步加大 ,广告对于广告者、消费者以及社会都起着十分重要的作用 ,广告英语更受到人们的重视。 相似文献
10.
撷取了法律英语中的一些典型句型,并就其在普通英语和法律英语中的用法进行了比较,探讨了其在法律英语中的翻译方法,力图保持目的语与原语在专业术语和句型结构方面的一致性。 相似文献
11.
英语中的并列句在一定条件下可转换为含有条件、结果、时间、程度、让步、原因等的状语从句或名词性从句和定语从句 ,而反过来复合句又可以转换为并列句。懂得并列句与复合句的转换 ,有利于提高英语口语和书面语的表达能力。 相似文献
12.
俞德海 《宁德师专学报(哲学社会科学版)》2008,(3):64-67
英汉两种语言属于不同的语系,在句型结构方面存在着显著差异。对比发现这些差异,并探求其背后原因,有助于我们加深对这两种语言的理解,也有助于提高译者在英汉互译中的对比转换意识。 相似文献
13.
余爱菊 《郑州轻工业学院学报(社会科学版)》2000,1(1):72-74
汉语与英语在句子结构方面有很多不同之处 ,比如在复合句中关联词的使用方面 ,在句子成分的省略方面 ,在使用主谓语序倒装句的频率方面 ,在句子成分对词性的要求方面等均存在一定差异。初学英语者在表达思想时切不可生套汉语句型。 相似文献
14.
英汉基本句类主位结构对比及翻译 总被引:2,自引:0,他引:2
周洪洁 《渝西学院学报(社会科学版)》2002,1(4):76-80
从语篇分析的角度,运用系统功能语法理论,通过对英汉基本句类的主述位结构的对比分析,探讨如何在翻译中处理主述位错位现象的问题。 相似文献
15.
16.
付继华 《西华师范大学学报(自然科学版)》2011,(3)
从现有的研究成果看,英语存在句的基本结构为"there+基本句型",即"THERE+BE+NP+NPL/T",其复杂结构为基本结构+扩展部分,后者且称X段,即"THERE+BE+NP+X+NPL/T",或"NPL/T+THERE+BE+NP+X",X段可为形容词短语、过去分词短语、现在分词短语、不定式短语或从句,充当定语修饰主语(NP).从基本句型句到存在句的转换含三种,四至五步可成;从存在句到基本句型句的回归检验也含三种,五步即成. 相似文献
17.
张云徽 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》2002,19(5):106-109
句子变换与句式变换是两个不同的概念 ,前者范围较宽 ,后者范围较窄 ;前者包含后者 ,后者是前者中较有特点的部分。认真区分 ,不仅有利于对其特点、规律的认识 ,而且对语言教学和研究都有十分重要的意义 相似文献
18.
张春燕 《榆林高等专科学校学报》2002,12(4):80-81,90
英汉思维模式的差异,在句子结构和语篇结构上有明显的反映,从而给英语学习、英汉翻译及跨文化交际制造了不少障碍。本文从思维方式和语言结构的关系出发,分析了英汉句子结构和语篇结构的差异,以期有利于英语学习和应用。 相似文献
19.
蔡静 《贵州工业大学学报(社会科学版)》2008,(3)
存在句是英汉两种语言中的常见句型,也是一种特殊句式,有其独特的句法结构和语义特征。现从存在句的定义、分类、特点等方面探讨英汉存在句的相同和不同之处,并对其进行对比研究。 相似文献