首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
学生在英语学习和使用中的表面上看是语言错误 ,但实际错误的根源多在于两种语言文化的差异。因此 ,在英语学习中只强调语言本身是不够的 ,只有弄清汉语语言文化和英语语言文化之间的差异 ,才能从根本上避免由于语言文化差异而造成的错误  相似文献   

2.
学生以及我们自己在汉译英中的错误从表面上看是语言错误 ,但经仔细分析可以看出 ,其中许多错误的根源在于两种语言文化的差异 ,可以说 ,这些错误本身带有明显的语言文化痕迹。因此 ,在翻译实践和翻译教学过程中 ,只强调语言本身是不够的 ,只有弄清汉语语言文化和英语语言文化之间的差异及其对翻译的影响 ,才能从根本上避免由于语言文化差异而造成的错误。拟在词法和句法两个层次上分析汉语和英语语言文化之间的差异及其对翻译的影响 ,并探讨消除这种不利影响的途径 ,供从事翻译教学的老师和翻译界的同行参考  相似文献   

3.
语言文化的差异始终是中国学生学习英语的主要障碍,重视语言形式而忽视语言在实际场合中的运用,忽视中西方文化差异,势必导致英语教学中出现诸多“文化错误”,并提出几点改进对策。  相似文献   

4.
大学英语教学中文化的渗透   总被引:1,自引:1,他引:1  
英汉两种语言文化存在着一定的差异。在英语教学中,教师在训练和提高学生语言水平的同时,应有意识地对学生传授一些相关的语言文化、风俗习惯和交际常识等方面的知识,注重培养学生用英语进行跨文化交际的能力。教师应注意英汉两种语言文化中常见的差异,对中国学生常犯的跨文化交际方面的错误进行教学指导,使学生掌握正确的表达方法,提高英语综合运用能力。本文从讲解中西方语言与文化的差异入手,探讨了中西文化差异与英语语言学习的关系,以及如何在教学中传授文化知识,从而阐述了在大学英语教学中进行文化知识教育的重要性和必要性。  相似文献   

5.
中国式英语和英语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文依据中介语理论和错误分析理论分析第二语言学习者在学习过程中所运用的策略和途径 ,指出由于学习者的学习策略所致的母语语言规则干扰及母语社会文化因素干扰是中国式英语这一畸形语言现象产生的深层原因 ,提出中国式英语是英语学习过程中暂时且必然的语言现象这一观点  相似文献   

6.
实施反思型英语教学,帮助学生培养英语语言意识,介绍英语国家的生活和文化,创设英语语言环境,明达地看待学生学习语言过程中所犯的错误,可以推动功能英语教学,提高广大英语学习者学好基本言语技能和英语交际能力,最终取得用英语进行沟通和交流的语言学习目的。  相似文献   

7.
英语学习实质上是对西方文化的学习,因为语言是文化的体现,中国人在学习英语的过程中,会无意识地受本国文化的影响,将其运用到脱胎于西方文化的英语中去,从而造成文化的负迁移。从词汇、语用及思维方式方面予以解析,以期避免或减少此类错误的发生。  相似文献   

8.
口语是最直接的语言表现形式,也是人的思维习惯的直接反应。由于中英思维方式存在着差异,英语学习者在口语中犯的中式英语的错误屡见不鲜。如果不从根本上认识这些错误的形成原因及表现形式,就很难在学习过程中加以注意并纠正。本文正是从此入手,进行大量的例证说明,使英语学习者对中式口语的错误有个全面直观的认识,从而增强意识,避免在口语中犯中式英语的错误。  相似文献   

9.
交际法排斥传统的语法教学,将母语习得的方式套用在英语学习中,是因为忽视了母语的习得依赖于一个司空见惯的语言文化环境。当英语作为第二语言被学习时,第一语言思维方式会更多地干扰成年人。交际中因语用错误而导致的失败比语法错误更加令人难以接受。因此,增强语言能力、培养用英语思维的方式和学习西方文化对有效得体的交际是必要的。  相似文献   

10.
语言是文化的载体,文化对语言的影响极其深远,许多语言学习中的困难实际上是由文化上和思维方式上的差异造成的。本文从分析文化差异对英语语言学习的影响出发,阐述了文化意识教学在英语教学中的重要性,并试图找到行之有效的文化意识教学方法,促进大学英语的教学。  相似文献   

11.
英语教学不能仅仅局限于单纯的语言知识的传授 ,同时还必须注重文化内容的介绍。只有弄清汉语语言文化和英语语言文化之间的差异 ,才能从根本上避免由于语言文化差异而造成的错误。  相似文献   

12.
在语言教学中,准确掌握语言、使用语言是学习的最终目的。但是,任何语言学习,人们总要经历不断出现错误、纠正错误,最终才能正确使用语言这个过程。现代心理语言学认为,学生从对一种语言毫无所知到最后学会使用这种语言,要经历一个漫长的语言学习过程。在这一过程中的语言充满着各种语言错误。同时,在现实生活中,人们忙于如何交流自我,根本就不在意他们在使用语言时所出现的错误,不在意自我的语言水平如何。英语的教学也毫不例外。因此,英语教师没有必要过份注意学生在学习使用语言(说英语、读英语、写英语)时所犯的错误,而应…  相似文献   

13.
模糊修辞在英语和汉语中都被普遍使用,以提高语言的表达效果,但其在两种语言中的应用存在诸多不同。两者根植的文化土壤不同是导致其间诸多差异的本质因素。因为语言与文化密不可分,是文化的载体,因此在英语学习中,不仅要提高语言基本功,还应尽量多了解英语国家有关社会文化背景知识,了解中西方文化的差异。  相似文献   

14.
本文论述了英语学习与社会文化背景知识的相互关系 ,强调了英语学习既是英语语言的学习也是英语国家文化的学习。首先分析了文化与语言的关系 ,进而从词义、语法和语用环境三个方面具体介绍了中西文化差异的主要表现 ,最后就培养英语国家的文化意识提出了自己的看法和主张  相似文献   

15.
本文基于基础英语的教学实践,对中国学生在学习英语过程中遇到的常见错误,着眼词汇,从词汇的分类、内涵、缺项等几个方面论述语言的文化特征在跨文化交际和语言交流过程中的重要性.  相似文献   

16.
语言是交际工具。英语是学习科学知识,获取世界各方面信息与国际交往的重要交际工具。语言的运用能力反映出学习者对所学语言所代表文化的了解程度及自身文化程度高低的具体表现形式。通过对交际中错误现象的分析,可以证明语言教学中文化因素的重要性。同时,也可以证明中西方文化有生存环境、生活习俗、宗教信仰、英语词语运用等方面的差异。除此之外,文化是一种复杂的、多层次的,涉及到知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗,也包括自然环境和生存的外部条件。因此,增加学生对文化概念的广泛理解和掌握,并通过文化导入,对文化内容作必要的取舍,才能揭示英语词语的文化内涵。  相似文献   

17.
中国学生的英语写作是跨语言、跨文化的交际活动,不仅受到语言能力的制约,更受到社会文化因素的制约。本国文化干扰、英汉思维差异等方面是学生英语写作过程中产生错误的原因,应引起我们足够的重视,以提高他们英语写作水平。  相似文献   

18.
语言学习实际上也是文化的学习。中西文化都有其 悠久的发展历史,因而都有着深厚的历史底蕴。作为母语是汉语的英语学习者,在英语学习 中会遇到来自母语文化的干扰。因此学习英语文化,了解中西文化差异是促进英语学习的有 效手段。本文拟就从地域文化、历史文化、习俗文化以及颜色词的使用四个方面谈谈中西文 化差异对汉英语言表达的影响。  相似文献   

19.
比较是人们认识客观事物的重要方法。英语教学在传授语言知识、培养学生语言运用能力的同时,还必须注重语言文化内容的介绍,只有弄清中国文化和西方文化之间存在的差异,进行比较,掌握与这些差异有关的英语使用,才能在实践中措辞得当、言语得体,从根本上减少或避免由于语言文化差异而出现的错误。  相似文献   

20.
本文采用定量和定性两种分析方法,对中国学习者英语语料库中290篇作文的语言错误进行分析。结果显示:(1)错误频率最高的是词汇错误,其次是词形错误;(2)作文语言错误的数量与写作质量负相关;(3)不同学习层次学生及不同写作水平学生所犯语言错误的数量差异非常显著。本文从语际因素和语内因素两个方面探讨了语言错误的原因。研究结果对大学英语教学有一定启示作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号