首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
在中外合作办学在我国得以广泛实施的背景下,提高高职院校双语教学质量尤为重要。双语教师课堂教学任务不仅是专业教学,还有语言教学,才能提高双语教学质量。本文对此双重教学任务进行分析,以二语习得的相关研究理论为基础,试图创建适合二语习得的双语课堂,推进双语教学前进的脚步。  相似文献   

2.
克拉申二语习得理论与大学双语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
探索更为有效的双语教学方法,是大学双语教学适应社会发展需要的必然趋势。克拉申的二语习得理论中的输入假设和情感过滤假设对大学双语教学富有启示,它可以提供大学双语教学内容的可理解性输入。语言输入必须有足够的量,同时要营造双语教学环境,其教学过程应是生动有趣的。  相似文献   

3.
从语言习得理论入手,分析儿童母语习得过程,并从语言功能角度解释儿童习得第二语言年龄因素的重要性,进而提出提高双语教学质量的建议:一是重视语音语调;二是尽量创造真实的语言环境;三是培养学生兴趣,寓教于乐。  相似文献   

4.
从师资力量、学生外语水平、课程设置、教学方法和手段等方面对目前农林院校经管类本科专业实施双语教学的认知和模式进行调查和分析。结果显示,83%的教师赞成双语教学,67%的教师认为目前学校还不具备全面开展双语教学的条件,主要的制约因素是缺乏双语教学的师资力量,学生的英语水平也是影响因素之一。因此过半的教师认为通过选送专业教师出国培训来提高和培养双语教学的师资是较为有效的手段。同时在授课形式上选择小班教学为宜,教学方法以互动式为主,双语比例交叉在50%以上为佳。在此基础上提出相应建议,即出台相关激励措施;拓宽师资培养渠道;提高学生英语水平;确定教学模式、更新教学手段等。  相似文献   

5.
双语教学的可行性及问题探讨   总被引:3,自引:0,他引:3  
随着我国改革开放和对外交流的快速发展,双语教学势在必行。实施双语教学必须加强师资培训,科学选择教学模式和教材,同时,要逐步转变我们的教育观念和体制。  相似文献   

6.
“二语习得”理论及其在双语教学中的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
双语教学在我国高等院校的开展已有十余年的实践,但教学效果褒贬不一,有效的双语教学模式仍是困扰双语教学质量的一个关键。本文结合克拉申(S.D.Krashen)关于第二语言习得理论的五种假设以及广东白云学院国际合作办学项目BTEC HND的实际经验,提出了一些双语教学中可以应用的教学理念和教学方法并努力形成一个理想双语教学模式的框架。  相似文献   

7.
针对第一语言为粤语的大学生在学习英语时所出现的元音迁移现象进行对比分析,利用统计软件SPSS11.5以及语音调查软件Praat来分析广东大学生在学习英语时的语音迁移现象和模式,借此为今后的教学提供可以参考的数据和辅证。主要针对以下三个问题进行讨论:(1)音位较为相似的元音对第二语言的语音习得影响巨大,在相似的音位环境下,第一语言对第二语言所产生的负迁移明显;(2)第一语言中不存在的音位出现在第二语言中时,往往易于准确习得。但是如果在开始的习得过程中没有完全掌握第二语言的音位特征,将会更倾向于出现语言石化现象;(3)有效进行二语习得语音教学,关键在于方言基础上的语音对比学习。  相似文献   

8.
在大学专业课程中开展双语教学是我国高校走向国际化的一条重要途径.从语言的地位和功能看,英语在我国属于延伸圈,是一门主要通过学校教育的方式来学习的外语.因此,客观上存在着语言运用环境差、关联性不强、学习动力不足等问题.专业课程的双语教学是一种"意义第一"的专业课,作为一个语篇社团,专业学科为英语的运用提供了一个特定的文化语境,使英语学习具有关联性,从而有效地提高了学习者的学习动力和英语的综合运用能力.借鉴英语传播和二语习得的研究成果,比较美、加等国的双语教学模式,同时结合对专业课程双语教学开展情况的实证研究,我国大学专业课程的双语教学可以采用"双语互依模式".这个模式应有以下特点:(1)以使用英语原版教材为主;(2)教学语言以英语为主,但应充分发挥汉语的支持性运用的作用,以有益于专业知识的获取和英语的习得;(3)专业双语课程应与作为公共基础课的大学英语课程有一个合理的衔接.  相似文献   

9.
双语教学在我国高等教育中尚处在探索发展阶段。本文在界定我国高校双语教学的含义、分析双语教学产生的时代背景和介绍国外双语教学模式的基础上,探讨了我国高校双语教学可行性模式,并提出实际教学中应注意的问题。  相似文献   

10.
双语教学能力培养模式探讨   总被引:5,自引:0,他引:5  
本文介绍了国际标准定义下的双语教育的性质、意义和理论基础,并从教师的角度分析了中国目前"双语教学"的根本意义与实质,提出中国教师若要成为一名合格的双语教师,必须具备"双语教学的能力",那就是在对东西方教育模式敢于探索的精神指导下的认知与沟通能力,也就是对中西方教学模式有融通并能展示的能力。这种能力并非天生所得,但可以通过"双语教学能力训练"获得。作者尝试从教师培训的角度提出"双语教学能力培养模式",提出建立"双语教学培训基地"的设想。  相似文献   

11.
文章主要从幼儿的语言学习能力角度分析幼儿双语教学的可行性,运用乔姆斯基的语言天生说和语言学习临界期的观点,得出儿童学习语言具有成人所不具备的优势,并引用国外学者的研究成果来进一步证实此结论.在此基础上分析了外语学习对幼儿语言、认知及社会性方面发展的促进作用以及在幼儿双语教学中应注意的问题.旨在让读者更加了解幼儿双语教学,并结合本地区在师资等教育资源方面的具体情况来实施双语教学,以促进我国幼儿双语教学的发展.  相似文献   

12.
美国是一个多种族的移民国家,双语教育最早源自美国。从独立到现在,双语教育一直被作为教育中的一个重要内容。影响双语教育的因素很多,但是最主要的有政治、社会与文化价值观以及双语儿童的教育成效等三个方面,本文试从以上三方面对美国的双语教育现状进行分析,并初步探讨了对我国双语教育的借鉴价值。  相似文献   

13.
将单语Ontology转化为英汉双语Ontology,主要涉及英汉双语图书语料的收集、抽取翻译等价对、用OWL语言描述单语图书Ontology、双语图书Ontology的转换以及英汉图书Ontology的不断完善与发展等。构建的英汉双语图书Ontology能够有效地遵循用户的查询意图,极大地提高中英文文献的查全率和查准率,有利于读者对图书馆双语资料的使用。  相似文献   

14.
关于高校双语教学的思考   总被引:4,自引:0,他引:4  
论述了高校双语教学的意义和目标,指出了高等学校开展双语教学所面临的困难。对双语教学的形式、教材选择和加强双语教学的措施进行了深入研究,同时指出了双语教学的负面影响。  相似文献   

15.
浅谈双语教学   总被引:12,自引:0,他引:12  
双语教学是高校教育中的一个新生事物,由于旧的英语教学模式存在的弊端,使得大学的英语教育难以取得理想的效果。学生只是把英语当作一种语言或一门课程来学习,而很难做到把英语当作一种工具来使用。由此造成我国的双语人才极其匮乏,因而双语人才的培养就成为高等学校教育的一个新亮点。论述了双语教学的实质、必要性,并提出了双语教学实施的一些措施。  相似文献   

16.
浅析高等农业院校双语教学问题   总被引:5,自引:0,他引:5  
在新形势下,我国高等农业教育受国际化的影响越加突出。双语教学是顺应高等农业教育国际化发展的必然趋势。本文就高等农业院校开展双语教学的必要性、双语教学的定义及模式、双语教学的优点与存在问题,以及如何开展好双语教学作了比较系统的分析。  相似文献   

17.
论高校双语教师队伍建设中的问题及对策   总被引:2,自引:0,他引:2  
高校双语教学水平的提高离不开高水平的双语教师队伍。目前我国大部分高校在双语教师队伍建设方面仍存在许多不足。文章从教师数量和水平两个方面分析了现阶段高校双语教师队伍建设中存在的问题。针对这些问题,提出通过制定科学的评聘标准、建立完善的培训体系、加强引进特殊人才和稳定教师队伍等对策,全面推进双语教师队伍建设,推动高校双语教学的发展。  相似文献   

18.
论图书馆的双语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
今后,双语将成为知识导航的主流语言,更是学术领域的"普通话".而图书馆是传递信息的良港,图书馆开展双语教学具有独特的良好条件和优势.在图书馆开展双语教学不仅必要,而且是可行的.文章并就此提出了具体建议.  相似文献   

19.
大学实施双语教学之我见   总被引:2,自引:0,他引:2  
就高校实行双语教学的内容、必要性及优势进行了一些讨论,提出了高校实行双语教学存在的一些问题.认为双语教学应该在部分学生或部分专业中开设;开设双语教学,选择好的教材很重要,最好是采用国外引进的原版教材;开设双语课程,课时数要加强.双语教学在我国目前的教育改革中仍然是一种新型的教育模式,必然会存在一定的问题,因此学校必须采取一定的措施来推动这种教育体制的发展,以适应社会发展的要求.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号