首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
将主体性概念引入口译研究,旨在通过考察口译的特性,探讨口译主体性的跨文化意识构建、主体性发挥的层面与限度以及非语言特征的主体性等内容,力求减少乃至消除商务谈判中的语用失误,促使跨文化国际商务的成功进行。  相似文献   

2.
人类的交际系统包括语言交际与非语言交际两个系统。本文首先在论述非语言交际的现实意义基础上,阐述非语言交际的定义及其范畴,进而论述非语言交际的最基本方式——体态语,着重论述体态语的含义及其主要表现,对跨文化交际进行有益的探索。  相似文献   

3.
随着2008北京奥运会和2010上海世博会的成功主办,越来越多的外国游客来中国旅游,而目前我国却急需合格的导游口译人才。导游口译是口译的一种形式,但它又有着自己的独特特色。作为一种跨语言、跨文化的面对面的交流活动,导游口译无疑是一种跨文化交际的媒介。为了克服导游口译中常见的文化障碍,涉外导游可以采用一些策略,使中西方文化得以融合,弘扬中国文化。  相似文献   

4.
口译是一种特殊的跨文化交际行为。以口译的跨文化交际本质出发,从释意派理论的角度,分析在其理论指导下口译跨文化交际中运用的策略,以提高口译质量。  相似文献   

5.
译者主体性和主体间性的研究受到了翻译学术界的广泛关注。通过介绍翻译的单一主体论及多元主体论梳理了翻译主体的研究情况。基于跨文化视角,从翻译择取,翻译分析策略,翻译行为三个方面阐释了翻译活动中的译者主体性。在此基础上,又介绍了翻译主体间性的情况,指出译者、赞助商、读者都为翻译的主体,好的译作不仅要依靠译者的独自创造,也要发挥赞助人、出版社、作者、读者等多方面力量的主体作用。  相似文献   

6.
中国在国际上的跨文化交往越来越频繁,对跨文化交际能力提出了更高的要求,也对英语口译学习——跨文化交际的典型呈现——提出了更高的要求.文章拟从跨文化交际角度出发,以文化适应模式为理论依据,探讨影响跨文化能力的因素和跨文化交际障碍,对英语口译中跨文化交际能力的培养提出若干解决方案.  相似文献   

7.
跨文化交际是对交际的预测过程,在跨文化的交际过程中,交流涉及参与交流者的文化背景问题。因此,交际行为的意义取决于交际环境因素及其相互间的作用。交际双方要共享交际环境,才能成功进行跨文化交际。外语语言教学应与文化比较相结合,才能培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力,交际时才能真正把外语当成工具,从而达到交际的目的。  相似文献   

8.
分析了东盟口译活动中的文化障碍,提出相应克服障碍的对策,以期帮助提高东盟口译的效果。  相似文献   

9.
着重探讨了在跨文化交际活动中 ,二种主要障碍因素 ,即人为因素和环境背景因素是如何产生的 ,并对这二种障碍对跨文化交际能力的负影响作了分析 ,指出了研究这二种障碍的现实意义。  相似文献   

10.
口译是一种重要的跨文化交际手段,但由于历史文化、传统习惯、宗教信仰、思维模式、价值观念等文化因素的不同,译员在口译工作中往往面临着巨大的挑战。文章主要以记者会中所引用的文化内容为例,分析了文化内容的口译策略并阐述培养跨文化交际意识的重要性,以期口译人员能在两种语言和两种文化中进行有效交际。  相似文献   

11.
劝说是讲究技巧的。在跨文化交际中,要确保劝说的成功,除了一方面要懂得其基本原则和基本策略。另一方面,我们还要注意论证、论据的方法及文化的差异。  相似文献   

12.
长期以来,译员在口译过程中不能准确传递原语信息一般归于其语言能力和口译技巧的不足,而引起交际失败的另一重要因素——基于文化差异的语用失误引起的交际不连贯却并未引起足够重视.语用失误和跨文化意识的缺失往往导致输出信息的错误解读,甚至致使交际被迫中断.缺乏原语文化背景图式的译员难以准确把握说话者的“真实意图”,从而影响目标语输出语用连贯的准确度.本文从文化差异的视角,通过大量的语用失误现象分析其失误的文化因素以及试图寻找相关的弥补策略,以减少和避免语用失误产生.  相似文献   

13.
体态语是人类交际中最常见的一种非语言交际手段。对跨文化交际中的英汉体态语进行探讨,有助于人们减少或避免在跨文化交际中因体态语的文化差异而引起的误解。  相似文献   

14.
在霍夫斯泰德总结出的国家文化的四个维度中,"不确定性回避"未能引起学者们足够的重视,并缺乏深入、系统的研究。本文拟从深层根源入手,批判性地探讨这一维度对中国的适用性。通过此维度基于的诸环境因素作中西对比分析,研究其在全球化背景下的跨文化交际中的转变倾向。  相似文献   

15.
在跨文化交际中,语言文化是构成交际能力的一个关键因素。同种文化背景的人群交流时容易沟通,障碍甚少。不同民族的文化背景、相异的风俗习惯、迥然的价值观,都会使人们在交流时出现交际障碍。跨文化交际的障碍主要表现在种族优越感、思维定式、偏见和相异的文化背景方面。要想扫清这些障碍,使跨文化交际活动能得以顺利进行,交际双方就应该遵守合作原则、礼貌原则;更应该摒弃各自的民族偏见,尊重别人,以诚相待,共同来完成跨文化交际活动。  相似文献   

16.
每种语言都有一定的规则和模式,它们因文化的不同而有差异.交际者应该了解并尽量遵循相关原则,采用策略性的方式或技巧,达到成功地进行跨文化交际的目的.  相似文献   

17.
跨文化交际培养已成为全球化时代的重要课题,作为其核心要素的跨文化交际敏感度开始受到众多学者关注。国外学者已经从理论和实践上对其进行大量研究,包括定义、组成层面、与跨文化交际能力的相关性、测评以及培训方法。众多研究显示,跨文化交际敏感度与跨文化交际能力成正相关。因此,培养学生的跨文化交际敏感度,有助于提高学生的跨文化交际能力,促使其有效地完成跨文化交流。  相似文献   

18.
伴随着改革开放的不断深入,中国与世界上其他国家文化交流的机会逐渐增多,这需要我们去面对不同国家与文化,尤其在生活习惯、思维方式、行为方式等都和我们存在差别的情况下,如何去解决好在跨文化交际中出现的文化冲突,是值得去认真探讨的问题。本文在对跨文化交际内涵、跨文化交际冲突表现及原因分析基础基础上,提出了解决跨文化交际中文化冲突的对策,以期确保在跨文化交际中能取得成功。  相似文献   

19.
“跨文化交际”("intercu ltural commun ication"/“cross-cu ltural commun ication”),指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。近年来,随着对外交往的日益频繁,特别是国际互联网的开通,使更多的中国人足不出户便涉及到跨文  相似文献   

20.
伴随着改革开放的不断深入,中国与世界上其他国家文化交流的机会逐渐增多,这需要我们去面对不同国家与文化,尤其在生活习惯、思维方式、行为方式等都和我们存在差别的情况下,如何去解决好在跨文化交际中出现的文化冲突,是值得去认真探讨的问题。本文在对跨文化交际内涵、跨文化交际冲突表现及原因分析基础基础上,提出了解决跨文化交际中文化冲突的对策,以期确保在跨文化交际中能取得成功。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号