首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
委婉与禁忌     
本文对语言中的特殊现象“委婉“和“禁忌”从六个方面进行分析。并对英语中比较常见的禁忌语及相对的委婉语作较详细的描述。此文对英语专业学生更好地掌握英语表达法将有所帮助,同时对口语教学也会有一定的启示。  相似文献   

2.
从语用学的角度来看,委婉语的表达有五种方式:一是运用语音语调手段表达委婉,二是运用语法手段表达委婉,三是运用情态语言形式表达委婉,四是利用交际技巧表达委婉,五是利用某些修辞手段表达委婉。  相似文献   

3.
现代汉语委婉语论略   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文对现代汉语委婉语作了初步探讨,认为汉语委婉语作为一种民俗文化现象,源于语言禁忌。"忌讳"和"求雅"是其产生的民族心理基础。  相似文献   

4.
禁忌语和委婉语   总被引:1,自引:0,他引:1  
禁忌语和委婉语是普通的语言现象和普通的文化现象,也是文化语言学的孪生子。在文明社会的语言禁区里,人们用文雅、含蓄或动听的委婉语代替粗鄙、直接或者难听的禁忌语。生活中的禁忌语和委婉语与人体、人体器官、生理现象、性行为和生、老、病、死、葬等重大主题有关。  相似文献   

5.
人们在进行交际时,总是要考虑到言语美,并通过美的言语来达到交际的目的,委婉语就是属于美学修辞里的一种辞格,人们通过使用委婉语,避免刺激对方,避免引起双方不快,从而满足交际双方的利益和心理需要。  相似文献   

6.
委婉语是中西方普遍存在的社会文化现象。从委婉语的语用功能上来看,中英委婉语具有一些共同点,但不同的文化背景、宗教信仰、思想观念、社会心理以及社会形态也造成了中英委婉语在构成上的差异。本文将其二者进行对比,详细探讨英汉委婉语的相似与不同之处。  相似文献   

7.
语言是人类特有的思想交流工具.正确、艺术地使用语言从某种意义上讲是人这种高智慧生物文明的集中体现.本文试图从委婉语使用的角度、通过对言语中礼貌现象的分析,对语言艺术的一些具体表现,进行简单的描述.  相似文献   

8.
从心理因素看委婉语的社会交际功能   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言反映生活总是和社会紧密联系在一起。人们进行交流时,为符合交际规约,往往采用一些修辞手段,使难听的话语变得委婉愉悦一些,以满足他人的心理需要,实现交际目的。作为社会的一面镜子,委婉语映射各种社会心理。这些都是委婉语产生的心理基础及其交际功能的主要表现。  相似文献   

9.
文章从中西方文化产生及发展角度探讨英汉委婉语内涵上的差异,对两种文化背景的历史渊源进行探索,以揭示不同文化背景、不同价值观、不同思维模式对语言使用的影响。  相似文献   

10.
英汉语言禁忌的建构与解构   总被引:4,自引:0,他引:4       下载免费PDF全文
禁忌是人类社会普遍存在的文化现象和心理现象,其中语言禁忌涉及语言灵物崇拜和语言的禁用与代用(委婉语),因此尤为引人注目.研究显示,人们的禁忌文化心理支配了英汉禁忌语的出现和使用,交际的语用需要使代用形式委婉语得以传播延续.现在,飞速发展的信息网络文化产品成为"第四媒体",社会的价值观及经济的变化发展又促使禁忌语现象发生奇妙多彩的变化,使委婉语成为禁忌语的主要表现载体,成为社会交往中具有一定意义的润滑剂.由此可见,对英汉语言禁忌的研究不仅有益于跨文化交际研究,也有益于宏观语言研究和人类语言认知机制研究.  相似文献   

11.
隐语与黑话、暗语、秘密语(秘语)、行话、禁忌语、委婉语等若干词汇变异现象之间具有何种关系,该如何区分,目前仍是学界研究的一个死角。抓住各种语言现象的本质特征,是说明它们之间的关系以及对它们进行区分的根本。隐语与黑话、暗语、行话、秘密语(秘语)等术语为异名同实关系,从广义的角度而言,它们是相同的语言变异现象,从狭义的角度而言,它们是相同的词汇变异现象。使用时不能因术语称谓不同而把它们视为不同的社会方言词汇变异现象。隐语与禁忌、委婉语为异名异实关系,二者是不同的词汇变异现象,使用时不能把前者混同于后者,也不能把后者混同于前者。  相似文献   

12.
本文用统计分析的方法,全面考察中古四声次浊声母字在五华话中的声调演变。分四个部分:一、五华话的声韵调系统和考察声调演变所依据的统计分析原则;二、三部分,对中古约1200个次浊声母字在五华话中的声调演变进行统计分析,展现考察的结果;四、结论  相似文献   

13.
“海陆客”是指粤东海陆丰地区即今海丰、陆丰和陆河三县客家人所讲的客家方言,由于明清以后,海陆丰客家人多次渡台谋生,因而在台湾也形成了一个海陆客语言社团。本文除重点描写了海陆客的共性特点和内部差异外,还对海峡两岸海陆客的地位和语用状况作了探讨和分析。  相似文献   

14.
早在清代末年就开始了客家方言的研究,但大都是用传统语文学的理论方法对词汇进行考释。20世纪50年代以来,特别是在20世纪末,客家方言研究进入了一个全面发展的历史时期。赣方言研究起步较晚,1936年罗常培先生写成《临川音系》一书。1979年《方言》创刊,熊正辉率先就南昌方言发表系列论文,揭开了赣方言研究新的篇章。客赣方言比较研究则始终是围绕着客赣方言的关系问题而展开的。作为汉语的两大方言,人们对它们的语言特色仍然有不识庐山真面目之感。因此,客赣方言的研究还有许多工作要做,这两种方言的研究大有搞头。  相似文献   

15.
委婉语的功能及其语言文化因素探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文在简单阐述委婉语基本概念及其历史起源基础之上综合分析了委婉语的正面和负面功能 ,以及与这些功能密切相关的语言文化因素  相似文献   

16.
本文分三部分来论述客赣方言舌齿音声母按二三等分立的格局.一、对客赣方言舌齿音知庄章精四组作概括性描写.二、论证客赣方言舌齿音早期状态是知组三等与章组合流,知组二等与庄组合流后再与精组合流.通过对方言现状与汉语语音史资料的综合分析,勾勒出客赣方言中古以后知章组演变的过程.三、对客赣方言舌齿音格局体现出的方言史意义进行阐述.  相似文献   

17.
委婉语因为其特殊的“润滑”作用,在各国语言中都起着不可轻视的作用。本文从委婉语的三个交际功能:避讳功能、礼貌功能和掩饰功能分别阐述英汉文化的相似性。  相似文献   

18.
文章介绍了四川西昌黄联关客家话方言岛客家方言的声、韵、调 ,并与梅县客家话语音特点进行比较。  相似文献   

19.
石岩 《百色学院学报》2007,20(2):101-104
委婉语是英语中的一个重要的修辞手法。它在语言交流中运用得十分广泛,是交际者在谈论一些令人不快或尴尬的事情时所使用的较为含蓄、礼貌的表达方式。在其被广泛使用的过程中,英语委婉语体现出了与其它修辞手法不同的语言特征。文章从Leech有关语言偏离的理论出发,对其特征之一,即英语委婉语中的语言偏离现象进行简要的分析,目的在于使读者了解两者之间的微妙关系,更好地欣赏和运用委婉语,使交际活动顺利进行。  相似文献   

20.
瑞金方言的助词“去”、“却”和“来”   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从语法意义和语法功能的角度详细描述了客家方言瑞金话中三个动态助词“去”、“却”和“来” ,并将它们和近代汉语的相应助词作了对比 ,指出它们正是近代汉语助词在瑞金方言中的存留。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号