首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
当前,高校英语语法教学存在着理论讲解与实际应用能力培养严重脱节的问题.分析了影响学生语法能力提高的主要原因,并就内隐学习对英语语法自动性习得的启示进行了初步探讨.  相似文献   

2.
目前从语用学的角度研究外语教师课堂中的语码转换颇多,而对二语习得者的语码转换研究甚少。从二语习得理论出发,运用错误诊断、学习策略方面对习得者的语码转换进行研究、分析其独有的特征及诱因,将会对二语习得及语码转换研究具有特殊的意义。  相似文献   

3.
4.
对犯罪中止自动性的判断,我国的通说虽然立于主观说的正确立场,但过于概括模糊。在近来出现的判断自动性的两种新倾向中,规范的观察法从中止犯的立法目的出发是可取的,但其本身不应成为独立的判断标准;主观说与客观说相结合的思路则不具有合理性。自动性的判断应当符合中止犯的立法本意,从行为人的主观角度切入,核心是判断是否是“出于自己意志”的自愿放弃,对此可视犯罪代价有无升高分三种不同的情况来认定。  相似文献   

5.
6.
二语习得语误研究综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
二语习得研究对语误做出过多种解释,其中“负迁移理论”,“中介语理论”,“输入输出假设”,“信息加工理论”和“汉英语言心理差异理论”从不同的视角对语误的产生给出了各自合理的解释。  相似文献   

7.
阅读能力是二语习得中相当重要的一部分,学生阅读能力的好坏直接影响到词汇量的多寡,语感的好坏,知识面的拓宽以及信息的获取。因此,阅读能力的提高一直是英语教师及学生密切关注的问题。SSR方法在英语教学中的应用将会大幅度地提高学生的阅读能力。  相似文献   

8.
语言迁移一直是第二语言习得领域中的重要研究课题。本文通过对语言迁移研究进行了回顾和梳理,从标记理论和认知理论角度探究了母语的可迁移性问题,语言迁移研究中的一个重要问题。旨在帮助二语学习者深入理解母语在二语习得中的作用,在二语学习中充分发挥母语的促进作用,减少母语的干扰,提高第二语言的学习效果。  相似文献   

9.
本文通过时中介语特征理论于研究二语习得中功能语类习得顺序的讨论,在中介语特征理论框架下,探讨二语习得中疑问句式的发展规律,认为二语习得者通过习得某些词汇形态特征,进而逐渐熟悉语类特征,从而成功习得句法层面上的某些形式特征。  相似文献   

10.
本文通过讨论中介语特征理论对研究二语习得中功能语类习得顺序的启示,在中介语特征理论框架下,探讨二语习得中疑问句式的发展规律,认为二语习得者通过习得某些词汇形态特征,进而逐渐熟悉语类特征,从而成功习得在句法层面上的某些形式特征。  相似文献   

11.
从三个方面探讨了第二语言词汇习得研究的有关问题:一、正确处理词汇与语法的关系,确立词汇在第二语言习得研究中的重要地位;二、第二语言词汇习得与第一语言词汇习得的差异;三、第二语言词汇教学问题。  相似文献   

12.
第二语言习得中的语言迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言迁移或语际间影响存在于二语习得中 ,对迁移的认识是个不断深入的过程。本文列举分析了语音、语义词汇、句法和语篇等语言层面上的迁移现象 ,阐明迁移发生的条件、范围和特征 ,介绍这一研究领域所取得的成果和存在的问题 ,指出了迁移对外语教学的启示  相似文献   

13.
通过国内外汉语作为第二语言习得研究(特别是语境习得研究)的现状,分析语境习得对于汉语习得的重要性,并建议进一步开展汉语作为二语习得的语境习得研究。  相似文献   

14.
频率效应在二语习得中的作用   总被引:5,自引:0,他引:5       下载免费PDF全文
本文通过研究各种二语习得理论对频率效应的论述及相关实证,力图探索频率效应在二语习得中的重要作用.作者认为:尽管频率不能解释所有语言学习现象,其效应却体现在二语习得的各个方面,频率应是二语习得理论不可或缺的部分.  相似文献   

15.
研究表明,母语迁移是影响二语习得的重要因素之一。本文通过系统分析在二语习得过程中制约母语迁移的语言因素和非语言因素,尽可能地让学习者们在今后的二语习得过程中促进正迁移,避免负迁移,保证语言学习的有效性。  相似文献   

16.
语言输入与二语习得   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文以和语言习得有关的语言输入的不同理论为出发点,简单分析了行为主义语言输入理论,先天论(心灵主义)语言输入观,互动式语言输入观以及克拉申的"可理解性输入假设",指出了语言输入对于母语及二语习得的重要影响,并且详细阐述了这些理论对于第二语言习得的重要指导和启示作用.  相似文献   

17.
第二语言习得指的是人们有意识或无意识地习得第二语言的过程。第二语言习得过程与使用这种语言的民族或国家,以及其历史、文化、社会背景等因素息息相关,本文主要论述了文化因素在第二语言习得过程中的体现。  相似文献   

18.
文化学习是第二语言习得的重要内容。文化学习的内容主要包括三个层面,即价值观念、思维方式等隐性内容,与本族文化存在差异的显性内容以及与日常交际相关的实用的显性内容。二语学习者的文化学习应是一个有明确文化意识的、显性的、体验性的学习循环。通过一系列分阶段的、生动活泼的文化学习活动,二语学习者在提高自身语言能力的同时,跨文化的交际能力也能得到很好的发展。  相似文献   

19.
Ⅰ.IntroductionAccording to Odlin,transfer is not simply a conse-quence of habit formation,not simply interference,notsimply a falling back on the native language,not alwaysnative language influence,but rather,"the influence re-sulting from similarities and differences between the tar-get language any other language that has been previously(and perhaps imperfectly)acquired.(Odlin 1989.27).The difference from the cross-linguistic similarities anddifferences can be both negative and positive.It…  相似文献   

20.
从英语学习者在词汇的使用过程中出现的一些问题出发,探讨问题出现的根源,解决问题的方法,并在词汇认知的深度上探讨教授英语词汇的思路和一些有效的策略。说明了词汇的附带习得对英语学习者有一定的作用,教师可以鼓励学生大量阅读,这对词汇的学习非常有用,但是附带习得仍存在一定的局限性,还须进一步的研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号