首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
文体是作品的体式,是人类体验、感受、理解世界与表达自我的一种方式,是作者对与作品内容有联系的全部形式因素的整体判断与表现,具有一定的规范性、历史性与时代性特征,同时包含作者的个性化创造。文体教学是培养学生语感不可缺少的一部分,有利于提高学生的阅读和写作能力,文体教学中要抓住各个文体特点,运用比较、鉴别的方法,并注重学生的理解和应用。  相似文献   

2.
高级英语是英语专业高年级的一门主干课程。通过介绍目前高级英语教学中存在的问题以及相关高级英语教材对文体的关注,探讨了文体学方法和文体意识在高级英语教学中的必要性,通过对文体分析方法和分析对象的讨论,说明文体学应用于高级英语教学的可行性。培养学生的文体意识和文体分析能力有助于提高学生的阅读鉴赏能力和独立解决问题的能力,应成为提高高级英语教学质量的有效改革途径之一。  相似文献   

3.
拟作是汉代文体演进过程中的重要现象。拟作是一个尊体与破体相互交织的过程,汉代的诸多文体常常是在拟作中获得认同,在认同中得到发展,在发展中实现创新,创新后又被拟作的。汉代拟作促进了文体的定型、文体的创新和文体理论的发展,体现出汉代鲜明的文体自觉性,是文学自觉意识的一种表现。  相似文献   

4.
文体是文学翻译评估,尤其是文体内涵丰富的小说翻译评估不可或缺的核心元素。小说语言的文体意义有两种文体表征形式,一为显性文体表征,以英语小说语言为典型;二为隐性文体表征,以汉语小说语言为典型。当评估从“显”到“隐”的小说翻译时,适合主要采用原文文体导向型评估方式;而当评估从“隐”到“显”的小说翻译时,适合主要采用译文文体导向型评估方式。前者重在考察原文显性文体表征在译文中的忠实传递,而后者重视译文直接面对原文文体意义而作的创造性再现。当前学界在评估小说翻译时,主要采用原文文体导向型方法,对隐性文体的考察还有所欠缺。  相似文献   

5.
当前的作文教学放弃文体教学,主要是因为对文体本身认识不清,加上传统作文技能教学的种种弊端,因而导致当前作文教学处于一种无目标状态。作文教学需要探究一种新的文体教学理念,在与传统文体技能训练的比较中说明文体意识培养的特色,在主客观因素的统一中阐释文体意识教学的科学价值。  相似文献   

6.
文体分析是提高精读课教学质量的重要手段之一.本文采用实例分析,从文体特征、偏离现象和语篇衔接三个方面论述了文体分析在英语专业精读课《高级英语》教学中的实际应用,旨在为提高学生英语综合技能和外语教学改革提供启示.  相似文献   

7.
英文商务信函文体特点分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务信函是贯穿整个商务活动的一种书面实用文体,其主要功能是信息的传递.本文从文体学的角度,应用文体分析的方法来研究两封英文商务信函实例,对其语相特征、词汇特征、句法特征、篇章特征逐个进行分析.这四个方面文体特征的正确使用有助于撰写一封正式、简洁、礼貌的英文商务信函,但英文商务信函的写作没有统一的标准,需根据其实际的语用目的而定夺.  相似文献   

8.
英语专业的翻译教学是个综合的、系统的工程,目的在于培养学生掌握较强的文体翻译思维能力。翻译教学的特性和现状呼唤文体学与翻译研究的联姻。因此,在翻译教学的中后期,要加强对文体翻译意识的培养。文章通过一些实例,探讨了在翻译教学中如何培养学生的文体意识,包括识别解读文体和选择操作文体的思维能力。  相似文献   

9.
英语专业的翻译教学是个综合的、系统的工程,目的在于培养学生掌握较强的文体翻译思维能力。翻译教学的特性和现状呼唤文体学与翻译研究的联姻。因此,在翻译教学的中后期,要加强对文体翻译意识的培养。文章通过一些实例,探讨了在翻译教学中如何培养学生的文体意识,包括识别解读文体和选择操作文体的思维能力。  相似文献   

10.
藏族在传统思想的基础上,多方吸收了汉地和印度的文论思想,特别是受到了印度诗学的影响,形成了具有自身理论特色的文体论。藏族文体论在文体分类上根据诗歌的音节和韵律把诗分为诗体、散体和诗散混合体三种文体,又从结构上对自解式、通类式、仓储式和集聚式四种类型做了详尽的阐述。藏族文体理论的特点在于:文体分类上坚持从外形式上划分文体的类型;文体论述上采用诗、散和例结合的结构方法;文体研究上以藏族的文学实践阐释和发展《诗镜》文体理论。  相似文献   

11.
精读课是英语专业的一门重头课,教学中有意识地从语音、词汇、句子和篇章四个层面入手将文体分析应用于精读教学有利于培养学生的文体意识,激发学生兴趣,从而提高对英语语言的理解、鉴赏和应用能力。  相似文献   

12.
历年来高考作文的“文体要求”由限制到“不限”到“自选”,给了考生很大的自由,但同时引起学生“文体意识”的淡薄。因此,有必要反思一下如何处理学生作文“出格”——打破文体限制与“入格”——按文体要求写作之间的关系。  相似文献   

13.
在中国古代小说研究中,日本学者往往有独特的视角和方法。本文主要对川本荣三郎关于《儒林外史》文体研究的三篇论文进行介绍和评述,认为他的研究观点虽然不是很新,但是在研究中的三种意识对我们的古代小说研究有一定的借鉴意义:一是语言意识——文体研究与语言分析的结合;二是历史意识——文体研究与纵向比较的结合;三是文体意识——思想解读与文体分析的结合。  相似文献   

14.
在语料库真正发展之前,对文体的研究主要是质的分析。这种方法虽然能对文体做出细致的分析,但对各项文体标志的频率等方面的认识无疑是主观的。语料库语言学和现代语言统计理论的发展促进了文体分析的发展。以语料库为依据,通过计算机语言处理软件,对语料进行对比分析和统计测试的方法被引入文体分析之中,这使我们能更直观、更清楚地认识各种语域变体的特点。对我们了解文体本身、研究文体特征及开展这方面的语言教学都有着重要的现实意义。  相似文献   

15.
论文体变异   总被引:6,自引:0,他引:6  
文体变异是新时期以来文学文本中极为普遍的现象,当代文学理论关注的热点问题之一。文体变异是文体演化的内在驱动力,是文学文本建构的艺术张力。它具体受四个因素合力的影响和制约:一是文体自身演化的内在规律;二是作家的创作个性对文体的浸润和突破;三是读者的主体意识对文体的强调和凸现;四是时代文化的历史变迁及其深层律动。文体的变异理论,为文体的演化勾画出清晰的轨迹,为文学创作和文学批评提供了一种科学、灵活的新方法  相似文献   

16.
本文从西塞罗的三种风格谈起,提出英语文体中的正式文体和非正式文体的概念和这两种文体的搭配使用形成的结果,并且从语音、词汇、语法和语篇四个方面对英语的正式文体和非正式文体的语言标记语进行阐释,通过识别这两种文体的语言标记语可以把这两种文体区分开,随之学会使用它们。  相似文献   

17.
文体分析能力与英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
在英语教学中要通过对一些实例的文体分析来培养学生的文体分析能力。即培养他们在语言学习过程中,不仅能够准确地识别那些被“前景化”了的语言的文体特征,而且能够分析它们所具有的文体意义和美学价值。近几十年来,文体学、篇章语言学和话语分析等领域不断发展,从对语篇的语言层面的表层描述转向语篇的宏观结构和交际功能的深层阐释。  相似文献   

18.
科技英语由于题材内容和使用方式的特殊性而形成了其独特的文体。科技英语涉及自然科学各个专业的题材 ,所以 ,文体比较凝重正式 ,很少使用夸张、比喻等文学修饰手法。而作为一种信息文体 ,科技英语又以其著述的准确、简明、客观、新颖为特点。  相似文献   

19.
形式主义文体分析方法和功能文体分析方法因分析视角和侧重点不同而各具特色.运用两种文体分析方法对The Last Words一诗作分析,可以看出,对于诗歌的文体分析,运用不同的视角有时能够达到互补的目的,从而使诗歌的阐释产生新意.  相似文献   

20.
中国古代特有的文体观念使中国古代诗文佳篇层出,而自近现代以来,由于中国古代整体思维方式的淡退,中国古代语境下的整体性的"文体"含义不断遭到分化。文类文体观念、个体文体观念、体用一如的思维方式相继在人们观念中的淡退,中国古代盛极一时、追求别致文体的胜景不再复现,这不能不令人感叹这是一个"中国文体精神"缺失的时代,这一现象应该引起当代的批判与思考。中国文体精神已经失去了其在古代特有的生存土壤,但如果能在人文学科范畴内通过官方对文体写作进行有效的措施与制度,对目前人文学科界的文体精神现况的改善起到一定成效还是有可能的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号