首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言交际是人类进行社交的重要手段。为此,人们在语言交际中为了避免使用容易引起交际双方不快从而损害双方的关系的语言,采取了委婉的方式来表达思想,交流信息。委婉语被应用于社会生活的诸多领域,它不仅是一种社会语言现象,也是一种文化现象,在交际中起着很重要的作用。本文从委婉语的含义、原则以及委婉语的表达方式及策略等方面进行了探讨。  相似文献   

2.
作为一种语言概念,委婉语在不同国家的语言中具有普遍性。同时作为一种文化现象,委婉语也体现了不同民族独特的文化内涵。委婉语从产生的那天起就被烙上了深深的文化印痕。尽管英汉委婉语在语用特征方面很相似,但它们反映了中西方国家不同的社会文化特征。通过对英汉委婉语的构成原则,交际功能,以及它们的文化内涵进行对比和探析,本文试图找到委婉语在英汉两种语言中表现出的相似及不同之处,从而使外语学习者们了解两者之间的异同,希望这对他们的外语学习和实践起到一些指导作用。  相似文献   

3.
委婉语是汉语中普遍、常用的语言现象,是协调双方关系、增进彼此感情的重要手段。委婉语涉及到生活的方方面面,从所涉及的对象或范围来说,委婉语可以分为死亡委婉语、政治委婉语、商业委婉语、疾病委婉语等。本文主要从疾病这一对象出发,从委婉程度与级别高低、看医生存在差异、对正常人的非人虐待三大方面探讨一下古代封建社会统治下的等级差异。  相似文献   

4.
委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是为了达到理想交际效果而采用的一种策略,具有重要的交际功能。本文试从委婉语的交际功能--“避讳”、“掩饰”、“美化”谈英语委婉语的用法,以帮助英语学习者更好地进行跨文化交际。  相似文献   

5.
委婉语的使用是人类交往过程中非常普遍的一种语言现象。委婉语的出现使得人与人之间的交际能避免一些误解,更加顺畅。文章介绍了委婉语的功能,在此基础上提出了教师在大学英语教学中应该注意委婉语的使用。  相似文献   

6.
英语委婉语(Euphemism)作为普遍存在的一种语言现象,深深根植于民族文化土壤,之中。在特定社会文化背景中,不同国家、不同民族的委婉语具有自己独特的特性,存在着明显差异。本文试通过分析美、英两国委婉语在词汇选择和来源上的的特殊之处,揭示两国委婉语所蕴含的独特的本土、本族历史文化发展轨迹与现实状况。  相似文献   

7.
委婉语是从古至今人们在沟通和交流中不断开发和发展的一种特殊词语类,它的出现主要是为了避免沟通中的尴尬,使人和人的沟通变得更加顺畅和和谐。同时又是一种修辞格,普遍存在于不同的社会中,有其独特的来源及构成方法,并遵循一定的发展规律。随着社会的发展,它已成为人们交际中不可缺少的元素。本文是基于对比分析,首先介绍了委婉语,并从定义及其起源方面入手,来探讨委婉语的背景。然后讨论了英汉委婉语的分类,并从多个方面阐释了委婉语的社会功能。通过本文,读者可以对委婉语有一个清晰的认识,并且能够深刻的知晓中西的文化差异,强化交际意识。  相似文献   

8.
委婉语是世界各国语言的普遍现象,为了避免使用令人不愉快的,粗鲁无礼的,听起来刺耳的词语,人们喜欢用委婉语达到愉悦和模糊的效果。本文从语义学的角度出发,研究委婉语的语义特征以及由联想意义引起的各种语义变化。  相似文献   

9.
我们知道在某些文化中,人们有时会对有些词语采用回避提及的方式,尽管在他们的语言中有这些词。而在必需提及时,就采用委婉语代替,这就涉及到了委婉语的使用。  相似文献   

10.
委婉语的出现和发展有其社会、心理和政治基础。人们在使用委婉语的过程中,礼貌原则起着重要作用。委婉语在社会生活中有着重要作用,本文将从三个方面进行讨论。  相似文献   

11.
本文以对比修辞学为理论基础,从文化的视角把英汉修辞格加以对比,进行研究,能够更好地进行跨文化交流,减少交际失败或失误。本文以委婉语修辞格为研究对象,阐述了文化与语言和修辞学之间的密切联系。通过举例指出英汉两种语言中这种辞格在表达上存在的差异,并从文化的角度对比分析了形成这些差异的原因。通过分析,论证了由于英汉两个民族的历史发展不同,生活环境和风俗习惯相异,思维模式、心理认知也有所差别,因而往往在使用同一修辞格时,这两种语言的使用者所选择的表达模式或词汇会有所差异,也就是说,处于不同文化环境中的人,会受到不同文化的熏陶,因此在修辞格的使用表达中必然会体现出其独特的不同于其他民族的文化痕迹。  相似文献   

12.
语言禁忌一方面被视为语言现象中的一类,另一方面也属于文化现象,民族的区别主要是由于地理位置与文化历史的影响,所以语言禁忌各有千秋。作为构成语言的关键部分,禁忌语能够将民族中背景、历史、风俗习惯还有价值观等改变。本文针对自己在跨文化交际里所经历的事例展开分析,并从多个视角作为切入点展开对中西语言禁忌现象的对比研究,同时将跨文化交流中不需要运用的禁忌语提出了一些意见。  相似文献   

13.
语块理论是基于语言中存在着诸多语块的自然现象而提出的,这一理论是语言学在实践发展的中的结果,也是语言学教育专家、学者在积极探索语言教学中的重要理论.语言中的语块是一种特殊单位,它与短语、词组和语句不同之处就在于可以对其进行整体的存储和提取.语块的这一特性在对外汉语教学当中也具有十分重要的意义,尤其是在帮助学生进行语言记忆使用以及培养语感等活动中.因此,笔者对语块理论在黑人社区对外汉语教学中的应用现状和遇到的瓶颈做简要分析,并提出行之有效的解决方法.  相似文献   

14.
阿拉伯人在西班牙实行了长达八个世纪的统治(711—1492),对西班牙社会、文化的各个方面都产生了不可忽视的影响。从对语言的影响角度看,阿拉伯语对西班牙语主要有五个方面的影响:地名,词汇,词法,词义和常用语以及在穆斯林统治区出现了穆斯阿拉伯语。其中,对词汇的影响最为重要。据统计,当代西班牙语词汇中约有四千个词语来源于阿拉伯语,涵盖了社会、经济、政治、文化等多方面。  相似文献   

15.
本文运用语言学的比较方法,对维锡语中的重叠式进行比较、分析、探讨两者之间的意义、用法,以期对这两种语言有更进一步的了解。  相似文献   

16.
由于汉英两种语言的规律存在较大差别,特别是在动词的用法上二者差距明显,这使汉英动词互译成为汉英互译中的一大难点。探究汉语动词做主语、定语、宾语的英译方法及翻译结果差异的原因对于汉英对译以及对外汉语教学具有重要的意义。  相似文献   

17.
目前高中英语考试中英语阅读及写作在总分值中所占的比重极大,且阅读与写作在实际运用中的重要性非常突出,在中学英语教学过程中,应给予阅读和写作以极大的重视,并特别强调英语教学中语篇教学法的运用。语篇教学法,从宏观的角度出发,以语篇为基本单位,立足于篇章整体,对课文进行分析、理解和概括。教师平常对语篇教学的重视,有利于培养学生的语言能力的同时,也有利于发展他们的言语交际能力。  相似文献   

18.
随着网络信息技术飞速发展而产生的新型语言-网络聊天语,已经逐渐步入人们的日常生活学习当中。在互联网的虚拟空间中,人们表达思想,交流感情的方式与现实生活不同。从而形成一种有自己特色的语言。网络聊天语带给人们的影响有好有坏,众人对其态度不一。  相似文献   

19.
翻译的语篇分析学派和德国功能主义学派   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译语篇分析学派和德国功能主义学派同属翻译功能主义学派,都以功能语言学理论为其语言学理论基础,但由于研究重点、研究方法等方面的差异,二者既有渊源,又有相异。二者都把语言视为具有交际价值的社会行为,认为翻译的目的是为了实现原文语言或语篇的功能。但在翻译过程中,二者对原文和译文目的等因素的强调程度不同而导致二者存在差异。  相似文献   

20.
体态语是通过目光、表情、手势、姿态、服饰等方式传递信息的一种有效的语言形式,体态语在我们的日常交际中起着不可忽视的作用,表情语在体态语中是很重要的一种,本文主要阐述表情语在课堂教学中的应用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号