共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
李涛 《西华师范大学学报(自然科学版)》2007,(2):34-38
文章从汉英插入语的结构形式、汉英插入语的语篇意义和汉英插入语的语用意义三方面,对汉英插入语进行了对比研究,探讨了汉英插入语的异同。 相似文献
2.
汉英习语文化差异对比研究 总被引:1,自引:0,他引:1
谢巧静 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2006,(4)
汉英习语间的文化差异主要表现在历史发展、地理环境、风俗习惯、宗教信仰、历史典故、文学艺术、体育娱乐等方面,在跨文化交际中若能了解这些差异,交际的双方就能有效地避免交际中的失误。 相似文献
3.
感叹句在日常生活中使用的频率很高,通常由一定的形式标记来体现.汉英感叹标记主要体现在两大方面,其一是特殊词类,其二是特殊句式.汉语中标示感叹语气的特殊词类主要有表程度的副词、指示代词、语气助词和叹词.而英语中标示感叹语气的词语较少,属正式语法范畴的感叹标记是how,what和感叹词.汉英标示感叹语气的特殊句式主要有倒装、重复等.除此以外,英语中还有不少的非规则句也可以表达感叹的功能.对汉英感叹标记的比较研究有助于深化对汉英感叹句及两种语言体系的认识. 相似文献
4.
张永胜 《中南大学学报(社会科学版)》2009,(3)
英汉演说辞的节奏主要从语音和语义两个层面呈现。英语的演说轻音重音、元音辅音交错分布,头韵反复出现;汉语则通过平仄交错、音节控制形成节拍音顿。英汉都通过变换句式、使用排比结构来构建节奏。但英语排比则包孕式地不断延伸,形成层次分明的节奏群;汉语则用单字词、双字词、四字成语来凸显节奏的变化。英语的节奏呈环扣式,多层面呈枝丫状拓展,正好与英语段落的发展规律吻合;汉语的节奏呈并列式,铺展性地延伸,相互之间互不从属,互不包孕,正好与汉语段落的发展规律一致。 相似文献
5.
张永胜 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2009,11(3):143-144
英汉演说辞的节奏主要从语音和语义两个层面呈现。英语的演说轻音重音、元音辅音交错分布,头韵反复出现;汉语则通过平仄交错、音节控制形成节拍音顿。英汉都通过变换句式、使用排比结构来构建节奏。但英语排比则包孕式地不断延伸,形成层次分明的节奏群;汉语则用单字词、双字词、四字成语来凸显节奏的变化。英语的节奏呈环扣式,多层面呈枝丫状拓展,正好与英语段落的发展规律吻合;汉语的节奏呈并列式,铺展性地延伸,相互之间互不从属,互不包孕,正好与汉语段落的发展规律一致。 相似文献
6.
张静 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2009,29(5):58-61,97
21世纪是信息时代、网络时代。随着网络的发展,语言开始延伸到新的时空中。它与网络结合形成了网络语言。一些常用的英语网络语言已经融入人们的日常生活之中,并对汉语网络语言产生了一定的影响。本文首先介绍了网络语言的概念与分类,在分析诸多常用的汉英网络用语实例之后,总结归纳了各自的构词法特点,接着对二者进行对比分析,并在此基础之上,就英语网络语言对汉语网络语言有何影响这一问题进行了探讨。 相似文献
7.
汉英习语对比研究综述 总被引:1,自引:0,他引:1
高霞 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2001,22(11):193-196
在跨文化交际中,习语是语言学习及教学中的重点和难点.自70年代末以来一直有很多学者对汉英之间的习语进行对比研究并取得了很大成绩.本文以所收集的70余篇论文、专著为材料,通过分析与总结,来看看汉英习语对比研究所走过的道路. 相似文献
8.
韩海霞 《山西农业大学学报(社会科学版)》2007,6(3):302-304
颜色与人们的生活息息相关,但英语和汉语在色彩词的使用方面多有不同。从中西文化对比的角度对这些不同进行描述,着眼于对六种原色黑、白、红、黄、绿、蓝的在英汉中联想意义的异同并展开论述。 相似文献
9.
李二涛 《山西大学学报(哲学社会科学版)》2012,35(2):32-37
文章以“小句”为视角,采用“疑问句语用性嬗变理论模型”的有关理论和研究方法,以汉英语祈使疑问句为研究对象,从句法层面对其语表形式进行充分的观察、描述和解释,向深层挖掘语里意义,向外层探求语用价值,力求做到形式和意义相结合,以期在祈使疑问句的形式、意义和功能之间找出某种对应关系,对二者的类型进行合理的归纳、分类;对疑问句探询功能的迁移及衰退进行了验证,挖掘出汉英语祈使疑问句出现的根源并发现二者之间异同.同时,也验证了该模型具有跨语言解释力. 相似文献
10.
11.
旷剑敏 《江汉大学学报(社会科学版)》1999,(2)
本文对汉英景物描写语段进行对比研究,发现在及物系统中汉英说明性景物描写语段用存在过程和心理过程,联想性景物描写语段常用物质过程,但汉语常借景抒情,故乡用形容词、比喻、拟人、夸张等修辞手段;英语侧重客观描绘,所以多用名词、副词、动词和动词非谓语形式。由于中西哲学观的不同导致了汉英景物描写语段的差异。 相似文献
12.
汉英否定是非问句对比研究 总被引:1,自引:0,他引:1
本文对比分析了汉英否定是非问及其答语在语法结构形式、语用功能等方面的差异,并对产生这种差异的原因进行了初步探讨,以期时两种语言的否定是非问句的习得有所帮助. 相似文献
13.
裘燕萍 《绍兴文理学院学报》2002,22(2):83-88
汉英亲属称谓系统存在很大的差异。它们属于不同的称谓制度 ,具有不同的称谓习惯和泛化现象 ,更蕴涵了不同的文化习俗。该文对上述各方面进行了对比 ,认为家庭类型、血缘关系、宗法观念、等级观念、文化取向、礼貌原则等是造成两者文化差异的主要原因 相似文献
14.
宋聚磊 《北京科技大学学报(社会科学版)》2019,35(5):1-8
汉英语中虽共有名词重叠,却在诸方面不同。文章采取定量与定性相结合的方法对比汉英名词重叠现象,汉语构词多以完全重叠为主而英语则以部分重叠为主,汉语不使用任何连接手段而英语多使用连字符连接。通过对汉英名词重叠的重新分类,从构词手段、构词形式、构词方法和构词位置四个方面对比分析,探求隐匿于现象背后的本质差异。汉语名词重叠具有块状、伸缩和可逆的空间性特点,而英语名词重叠具有勾连、粘连和不可逆的线性特点。 相似文献
15.
汉英叠词对比及翻译研究 总被引:2,自引:0,他引:2
于连江 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2004,(6):13-17
叠词是常见的修辞手段 ,体现语言的韵律美、意象美和表达美。叠词的使用可以使语言形式和内容达到完美的统一。本文从汉英对比和翻译角度对汉英叠词进行了较系统、全面的研究。首先归纳了英汉叠词的类型 ,然后在不同层次上分析了英汉叠词的功能、叠词的理据及叠词的英汉互译技巧。 相似文献
16.
汉英话题结构对比与汉英翻译 总被引:2,自引:0,他引:2
汉语的话题结构往往置于句首,是汉语固有的语序,英语的话题隐藏在宾语中的情况非常普遍。因此,在汉译英中往往将置于句首的汉语话题转换成英语句子中的宾语。 相似文献
17.
18.
黄启汉 《湖南人文科技学院学报》2009,(2):85-88
广告有着自身的语言特点和用法。文章从语言组织结构、修辞手法、语用效果等方面对汉英广告语言进行了对比分析,旨在探讨汉英广告语言的异同之处、归纳广告语言的语用规则。 相似文献
19.
陈昌义 《浙江师范大学学报(社会科学版)》1996,(2)
汉英借词对比分析陈昌义借词(borrowedwords或loanwords),也称外来词。在历史长河中,各民族之间贸易往来,文化交流,移民杂居,战争征服,必然会引起语言之间的相互接触。一种民族的语言借用吸收另一种民族的词语,是语言的普遍现象。也就是说... 相似文献
20.
沈翠 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2011,31(5):40-42
音节在语言学术语中一般是指一个语言基本单位,各种语言中都有音节的存在。但是对于不同的语言,音节的特点也不尽相同。本文从英汉语音节内部要素之间的拼合性入手,分析了两种语言音节构成的差异,最后得出结论:汉语音节内部要素的拼合性不明显,具有相对凝聚性;而英语音节内部要素具有明显的拼合性。 相似文献