首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
跨文化交际中的非言语交际   总被引:2,自引:0,他引:2  
跨文化交际有两种途径:言语交际和非言语交际。非言语交际系统与言语交际,都是一定社会文化的产物。二者有相似性也有差异性:他们都属交际,即一个人有意识或无意识地将信息通过某种途径传递给另一人的过程;所不同的是信息从发出者到接收者之间传递的途径。在跨文化交际中,弄清非言语交际与文化的关系很重要。  相似文献   

2.
非言语交际作为言语交际的重要组成部分,在外语教学中,起着不可忽视的作用。恰当地使用非言语交际行为,能够创建良好的师生关系,提高学生学习兴趣。本文分析了非言语交际行为的重要性及其在外语课堂教学中的表现形式和作用。  相似文献   

3.
口语教学是外语教学中至关重要的一环 ,以培养学生交际能力为目标的口语教学更是重中之重。交际不仅发生在言语层面 ,还发生在非言语层面。交际的性质及其特点表明 ,交际能力的培养应体现在具体真实的交际活动中。集多媒体课堂教学为主、第二课堂为辅的教学模式和标本兼治的教学内容、有的放矢的教学方法能充分体现交际的特点。  相似文献   

4.
某些学者对言语交际符号与非言语交际符号的研究呈现两种倾向,割裂两种交际符号的关系和片面夸大非言语交际符号的作用。本文以求同存异的视角,通过分析两种交际符号在遵守规则、符号体系与后天习得三方面的异同,及分析非言语交际符号对言语交际符号的作用,强调两种交际符号不可分割与相辅相成的关系。  相似文献   

5.
非言语交际是指不用词语进行的交际。西方学者认为 ,在面对面的交谈中 ,言语交际所传递的信息约占 35% ,而非言语交际所传递的信息可达 6 5%。本文着重探讨非言语交际的特征功能、文化对比及其在外语教学中的重要作用。  相似文献   

6.
郑红霞 《阴山学刊》2006,19(6):99-101
随着中外教育交流的逐渐深入,课堂交际也越来越受到人们的重视,而课堂非言语交际在大学教学中发挥着举足轻重的作用。通过分析中西大学课堂非语言交际的文化差异,可以避免一些不必要的文化冲突,以便提高大学教学质量和跨文化交际能力。  相似文献   

7.
在跨文化交际中,交际能力通过言语行为和非言语行为体现,非言语行为支持言语行为,更好地完成跨文化。它包括身势语,对时间及对空间的不同态度。本文从空间及时间对非言语行为的作用进行了阐述。  相似文献   

8.
间接地使用语言是人类言语交际中的一个普遍现象。在日常交际中,人们常常由于某种原因而使用大量的间接言语行为。间接言语行为理论是语用学中的一个重要理论之一,它的提出及其分类对外语教学有重大的理论意义和现实意义。影响间接言语行为的因素很多,外语教学者在外语教学中要对间接言语行为及其影响因素足够重视,从而在外语教学中有效地完成英语教学,在跨文化交际中成功地完成交际。  相似文献   

9.
在文学作品中,言语交际手段虽然在刻画人物形象方面有很重要的作用,但不能忽视非言语交际手段的作用。这种非言语交际手段在特定的语境中表达了更加强势的作用。  相似文献   

10.
郭丽莉  秦凯 《理论界》2005,(5):132-132
大学英语教学的主要目的是培养学生的英语交际能力,它不仅包括语言教学,而且应该包括文化教学。我们在教学中应体现语言交际、非语言交际、交际习俗与礼仪、社会结构与人际关系、价值观念等方面的文化差异。  相似文献   

11.
众所周知,人们的交际包括语言,姿势、思想和社会,而其中的“姿势”则属于非言语交际。这种非言语交际有时还单独使用,代替了语言的某种功能,成为人们交际的一个必不可少的因素。在人们的日常生活中,点头、微笑则是最常见的非言语交际了。但是,我们必须明白,并不是每个动作都必须理解成为交际,否则就会引起一些不必要的误会。  相似文献   

12.
杜娟 《南方论刊》2012,(1):79-81
著名语用学家梅尔强调,非言语行为语用位在适当情景下的交际中起着极为重要的作用。基于非言语行为在交际行为中的此种重要性,本文继续分析了非言语行为在交际行为中发挥重要作用的科学支撑点,也借助模因学理论分析了非言语模因在语用行为中存在的神奇魔力,并且主要追溯了其强势存在的群体文化与个人文化的根基。  相似文献   

13.
歧义现象是指一个语言片断可以作两种或两种以上的语义理解。歧义的形成涉及语言学各个方面,给英语教学和言语交际带来许多问题。结构歧义是英语中较为常见的一种歧义现象。从图形一背景理论视角,通过言语交际中实例的分析,对结构歧义进行认知理解,有助于英语教学和语言交流。  相似文献   

14.
非言语语是一种“以形达意”的无声语言。本文揭示了非言语语的交际功能,非言语语与文化的关系,非言语语的组成及表达的意义  相似文献   

15.
翻译是一种跨文化交际活动,非言语符号作为非言语交流方式,在人类交际中起着极其重要的作用。因而,如何积极有效地处理非言语符号英汉互译的跨文化因素以及其功能对等问题是一个值得重视的研究课题。本论文将从功能对等角度全面地探讨解决翻译过程中遇到的非言语翻译问题,探讨译者如何合理地处理原文中的非言语符号信息,如何在译文中用言语描述出在原文文化中非言语符号所拥有的信息功能和所负载的文化涵义。  相似文献   

16.
语用失误这一课题已引起越来越多学者的关注,他们从不同的角度对其进行了研究.但目前的研究多局限于言语交际中出现的语用失误,而忽略了非言语交际中出现的语用失误.本文拟克服此研究局限,对跨文化语用失误进行重新界定和分类,并重点考察跨文化交际中出现的各种非言语交际语用失误.  相似文献   

17.
正确理解对方的有声语言并不一定意味着跨文化交际的成功。非语言交际在跨文化交际中起着重要的作用。它包括身势语、体触语面部表情等等。而同一种非言语行为如身势语 ,体触语 ,在不同的国家可能有不同的涵义。因此本文旨在介绍几种跨文化交际中使用比较频繁的非言语行为 ,比较不同国家的异同 ,促进跨文化交流的目的  相似文献   

18.
张吉 《东南学术》2012,(2):267-274
在中西方文化中,由于感知及思维方式的差异,人们对于时间概念的理解往往会大相径庭。当代跨文化交际理论认为,时间观念是文化深层结构的一部分。作为非语言交际中的重要因素之一,时间感知方式会影响人们对于外部世界的认识,并继而影响其言语表达及行为方式,反过来,一定的言语表述及行为方式又反映出独特的时间观念。本文主要运用莱考夫的隐喻理论体系,通过对跨文化背景下的时间观念分析以及对文本当中时间隐喻的解读,探究中西文化的时间观念差异,以期为英语教学及跨文化交际活动提供可资借鉴的理论模式及实践素材。  相似文献   

19.
言语交流是依靠语言手段进行交流、表达思想、传递信息的过程。非言语行为的交流则是通过使用不属于语言范畴的方法来传递信息的过程。本文对跨文化交际中的非言语行为进行了比较 ,着重探讨了非言语行为在不同国家、不同民族之间存在的文化差异。  相似文献   

20.
标记理论是结构主义语言学的重要理论之一,其核心是言语符号的对立、不对称现象。标记理论具有普遍性,同样也适用于非言语符号。非言语符号是信息传递的重要手段之一,有一定的标记价值,跨文化交际中的非言语符号具有明显的性别不对称性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号