首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
口语语篇的理解是认知心理学中的一个研究难点。理解的过程是说话人和听话人之间进行的信息传递 ,信息的传递过程是从已知到新知的过程。信息结构可以通过重音表现 ;一般新信息重读 ,旧信息不重读 ;新信息负载焦点重读 ,旧信息不负载焦点不被重读。重音模式和信息结构之间的匹配关系可以影响口语语篇的理解 ;新信息重读 ,旧信息不重读有助于理解的进行。文章还对口语理解的研究方法进行了介绍。  相似文献   

2.
重音和重读的概念在学术界和实际运用中一直存在着混乱,也是韵律学中一个十分复杂的问题,长期以来一直没有真正从学术上得到解决。本文结合语音学、语义学的理论从韵律学的角度对重音和重读重新进行定义,根据语言学读音的客观性特点把语言学上的重读音节称为重音,根据诗歌读音上的主观性把诗歌的重读音节称为重读,把重音作为语音学的术语分析,而把重读作为诗学的术语分析,从理论上阐述了重音和重读各自的特点与区别,解决了诗学中对这两个概念的理解混乱。这也是国内外第一次从诗学的意义上对重音和重读进行学术区分与定义。  相似文献   

3.
英语重音分单词重音和句子重音两大部分。本文只研讨单词重音(不含复合词)。 Ⅰ主重音(primary stress)和次重音(secondary stress) 英语重音的位置不象其它欧洲语言那样固定。比如法语的重音一般在最后一个音节上,如monsieur[m′sj];捷克语的第一个音节是重读音节,波兰语的重音总是在倒数第二个音节上;而英语的重音比较不固定。如′Winter重读第一个音节,而tod′ay则重读第二个音节,虽然它们都是双音节词。  相似文献   

4.
语句重音(sentence stress)是英语语音中的一个重要因素。本来,英语的每个单词,单独唸的时候总是重读的。一个词如果只有一个音节,例如yes和is,那么单独唸的时候,其单音节本身当然就是重音所在。一个词如果是由两个或两个以上的音节组成的,那么重音就会落在个別音节上。例如'sentence, ex'plore, im'portance,便都有它们自己的重音。此外还有一些词具有两个音节,而这两个音节都是重音所在。如'Chi'nese便是一个例子。这些词在单独唸的时候的重音,便叫做“单词重音”(word stress)。但当人们讲英语的时候,在一个句子里,却往往不是每个单词都该重读的,而是有轻有重,有重读也有不重读  相似文献   

5.
语音研究是语言研究的基础,其重要性不可低估。重读对于元音具有决定作用,重读的位置决定单词的各单节中的元音发音,重读音节中的元音发音最响亮,支配其他所有音节,这一规律有绝对性。重音的支配有相对性的一面,即不受重音位置影响。  相似文献   

6.
存现动词的研究一直围绕着动词的非宾格性、论元的构成、there 的虚义、NP 赋格等问题,备受生成语法学家和其他学者的关注。存现动词是否具有非宾格形式产生了内外论元两种不同的假设,这两种假说彼此矛盾但其推论都有一定合理性,因此在学界关于存现动词论元假说一直没有形成定论。重音影响话语语义解释,从本质上讲,重音是话语焦点在语音上的表现形式;在重音分配原则中,内论元和外论元焦点投射理论与重音渗漏原则为焦点范域内词项与短语重读提供重要依据,通过重音渗漏原则,可静态分析话语中存现动词与 NP 的表层和深层结构,理清几种假说的前提与合理性。  相似文献   

7.
从英语重音看汉腔英语   总被引:3,自引:0,他引:3  
英语节奏主要体现在重读音节和轻读音节的交替变化中,元音在重音的指派下具有明显的强/弱对立、长/短对立和清晰/模糊对立。汉腔英语是一种偏离英语节奏规范的变体,表现在随意添加重读,惯用强读式,回避连读,导致重读音节和轻读音节大量中和化,元音时长扭曲,节奏配置失调。因而对中国英语学习者来说,树立并强化英语节奏的重音意识,注重重读音节和轻读音节之间的区分度,无疑是克服汉腔英语、提高英语听说能力的有效途径。  相似文献   

8.
通过采用优选论的理论依据,同时结合实验语音学中的声学软件Praat对重音进行分析、标注,对英语句子重音重读策略进行实证研究,以制约条件等级排序形式表示出来,向英语母语者接近。  相似文献   

9.
英语中一个单词有其重音,一个词组有其重音,一个句子同样有其重音,这在英语界是人所共知的。然而如何准确地确立并标示一个句子的重音却不多为人知。传统语法学家历来把英语句子的重读规则笼统地概括为“实强虚弱”,即在一个英语句子中实词(notional words/content words)一般重读,虚词(form words/functionwords)一般弱读。这种说法无疑是正确的,但又是不确切的。我们知道,一个句  相似文献   

10.
通过感知实验和声学分析对汉语普通话自然独白话语的两音节韵律词的不同重音类型(前重和后重)的音高和时长特征进行研究,发现两音节韵律词的词重音类型以前重类型居多。声调起点音高的类型、停顿和音高重设现象在重音的感知听辨中很重要。在不同的韵律层级结构边界前,重读音节的特点都是音高的上限和下限提高,但是音高域不扩大,与此同时,时长会出现加长的现象。  相似文献   

11.
在元话语框架下,话语中的名词与代词的重音变异原则具有多标准性与矛盾性.重音是元话语标记,它的变异旨在调控听者的注意状态,并通过信息度标示实现.在口语语篇中,元话语标记可在句法与音系两个层面进行分类,其中重音属于音系层面的元话语标记.  相似文献   

12.
在元话语框架下,话语中的名词与代词的重音变异原则具有多标准性与矛盾性。重音是元话语标记,它的变异旨在调控听者的注意状态,并通过信息度标示实现。在口语语篇中,元话语标记可在句法与音系两个层面进行分类,其中重音属于音系层面的元话语标记。  相似文献   

13.
英诗的形式     
<正> 英诗如音乐一般,有规律性的强弱发音变化和一定数量的节拍。其重音大致(而非绝对精确地)重复出现。在重读音节之间,非重读音节数目不定。但重读音节的复现有一定规律。每一诗行中的音节大致与音乐中的音符相当,随其时间节拍。不同的诗句含有不同数量的音步。一行诗句中音步的数量决定其属于那类音步。英诗包括以下  相似文献   

14.
英语声调不限于单音节,但与多音节密切相关,且不载义,当被称为广义声调;汉语声调几乎都是单音节,且载义,已被称作狭义声调。就声学表现而言,音强是英语重音的本质属性,音高是汉语声调的本质属性。英语音高由重读层反射到重音层,使声调成为语调的一部分,汉语音节调与句调构成了“小波浪跨在大波浪上”的互动关系。英汉语声调的音系差异恰好为汉语习得者的“重音盲点”与英语习得者的“声调盲点”所证实。  相似文献   

15.
作为语篇知识和翻译实践相结合的一项新课题,语篇翻译可以被看作是一种以译者为中心的跨文化的多边交际活动,其实质是不同文化间的沟通与信息传递。首先阐述了语言性语境与语篇的关系,字、词、句一旦进入某种特定的语境,其意义便豁然开朗。语境可提示和帮助人们从语言意义推断出相应的语言内容。随后,比较了英汉两种语言信息传递模式,行文语序组织的相异之处,并提出语篇翻译中应调整语序,以突出中心信息。最后,探讨了文化语境对翻译过程的影响。翻译是译者把负载着文化信息的原语语篇进行加工处理,然后转换成译语语篇的形式从而完成文化移植的过程。  相似文献   

16.
池莉的代表作《烦恼人生》是批评家阐释新写实小说潮流的重要文本,小说在传统现实主义和先锋写作之间独辟蹊径,借助对匮乏现实和烦恼体验的书写,找到新的文学生长点,获得批评家"现实主义"、"现象学"和"后现代主义"的多重读解,完成了转型语境对新写作选择、接受的完整过程。  相似文献   

17.
汉英同传中恰当应用简约原则可以减轻译员负担,使听众更易获取源语关键信息,同时也使译语更符合目标语语言规 则。通过对一些领导人发言及译文分析,证明释意理论中脱离语言外壳、认知知识库、环境、语境及认知语境等有助于译员在 同声传译中恰当应用简约原则。脱离语言外壳可以让译员不拘泥于源语字词本身,把握源语重点信息,剔除次要信息,恰当运 用简约原则。认知知识库、环境、语境及认知语境让译员利用已有背景知识,加深对源语信息理解及预测,从而有效去繁从简, 恰当运用简约原则。  相似文献   

18.
以高语境文化为代表的中国和以低语境文化为代表的美国在言语交流上采用不同的模式,中国的高语境文化是间接、含蓄、重非言语信息,并以听话者为中心的言语交流模式;美国的低语境文化则是直接、明晰、重言语信息,并以说话者为中心的言语交流模式。认识语言形式背后的高低文化语境差异可以避免跨文化交际中的语用失误,有一定的实际意义。  相似文献   

19.
声调语言的重音及其实现方式一直存在广泛争议,节奏角度可以为此问题带来新的研究思路。nPVI节奏模型主要反映相邻音节时长变化,作为声调语言,成都话的nPVI明显高于普通话,接近被视为重音计时型语言的英语,这与其重音凸显方式密切相关。成都话双音词和三音词的首音节大都具有时长重音,信息焦点也主要依靠时长凸显,有时还辅以焦点前压缩和助词延展。重音可以和声调共存,变调规律有时与重音实现直接相关,声调语言的节奏特征可以反映该语言中重音的作用大小和凸显度差异。  相似文献   

20.
以科技语篇为研究对象,研究了背景知识、二语水平和局部连贯类型对二语语篇理解和重读过程的影响。实验结果表明,在二语水平较差的情况下,背景知识不总是促进二语语篇理解;二语水平越高,语篇理解能力越强;局部连贯类型影响二语阅读理解结果;因果关系相对于时间和嵌套关系更能促进连贯表征的建立。首次阅读结果和局部关系类型会影响重读过程中认知资源的分配,认知主体在重读过程中会加强和改善初次理解结果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号