首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语境理论是话语交际的基础,翻译是两种语言之间的信息传递和两个语族之间的文化交流,语境理论是指导翻译的原则之一,但是传统的语境理论主要涉及交际双方的共同知识,是一种静态研究。由关联理论产生的认知语境理论涉及交际双方头脑中一系列假设,是一种动态研究。文章还讨论了认知语境的功能作用以及其对翻译原则与方法的指导意义。  相似文献   

2.
跨文化语境要素及其在交际中的运作过程   总被引:1,自引:0,他引:1  
按照要素构成,跨文化交际语境可分为文化语境、交际语境和语言语境。在实际的交际中,交际者以内化和感知的形式将各种要素整合为自己的小语境,各个交际者的小语境在整个大的语境范围里互相作用,互通有无,推动着交际线形的发展。交际双方所共享的语境要素越多,语境效果则越大,关联性就越强,交际则越顺利。层次分明的语境三分法突显了语境的动态性和顺应性。对于外语教学与培训,教材编写,翻译过程以及实际的跨文化交际等有着重大的意义。  相似文献   

3.
语言模因在自我复制和传播过程中总是存在着不同程度的偏离.这些偏离让语言表达更为丰富,为语言发展莫定了基础.对那些已存在的真实语料进行分析,探索模因偏离产生的原因,一方面可以发现其实质是在传播中顺应语境所作的选择,另一方面也揭示了模因偏离是在顺应语境过程中遵循语言规律所作的动态调整.  相似文献   

4.
介绍了模因的基本概念,分析了语言模因主要通过教育和知识的传授、语言本身的运用以及信息和文化的交流这三种主要途径进行复制和传播.具体探讨在语言模因的生成、复制、传播的过程中,语境所发挥的重要干预作用,指出在模因的生成阶段,语境干涉多表现为制约作用,而在模因的接受过程中语境干涉则更多表现为对语用推理活动的推进.  相似文献   

5.
语境是语用学的核心要素之一,顺应语境有利于成功达到交际目的。什么是语境,构成语境的要素有哪些?该文从语用学角度出发,探讨了语境定义的相关问题。文章首先列出学界代表性的观点并加以分析,指出了其合理性及其存在的问题,由此笔者认为定义语境时要遵循周遍性原则,同时也要避免定义导致语境外延过于宽泛而不可捉摸的问题。所以笔者将语境视为制约语义传释的相关因素的结合。这更好地诠释了语境这一独立、开放、动态的系统。  相似文献   

6.
言语交际过程中意旨性语境偏差及其作用的理据   总被引:1,自引:0,他引:1  
语境决定了言语交际过程中言语意义的释义和解读,在特定的环境下,交际者(communicator)会有意识、有目的地对构成语境的因素进行重新构建以制造语境偏差;意旨性语境偏差可以通过改变交际双方的身份、行为的主体和对象、命题的偷换以及时间和空间的重组等语境因素来达到交际者善意的、非善意的或是恶意的蒙蔽和欺骗对方的交际目的.  相似文献   

7.
语境是语言交际的基础,它制约着语言单位的选择,意义的表达和理解。在跨文化交际中语境的作用更是不容忽视。本文分析了语境的定义、语境的分类及其特征,并分析了跨文化交际中语境构建的可行性及必要性。从跨文化交际的角度以动态语境观出发阐述了建构合理的跨文化语言语境,文化语境和交际语境。以期人们在跨文化交际中有强烈的语境意识,成功的达到跨文化交际。  相似文献   

8.
语境与言者意义推断是语用学研究中的核心课题,但目前的成果主要集中在对同一文化背景下的交际者进行研究,极少从跨文化交际的角度对言者意义进行探讨。本文拟从文化语境、交际语境和语言语境三大跨文化交际语境要素入手,分别阐述具有不同文化背景的交际者在交际过程中应如何进行言者意义的推断。  相似文献   

9.
交际意图是交际者通过社会交际要达到的目的或要获得的结果。为了交际的顺利进行,语言使用者不权要考虑词语意义,还要考虑语言的语用意义。从语境、言语行为、合作原则和礼貌原则等方面对交际意图进行语用分析,以便使交际者的意图引起受话人的等值反馈。  相似文献   

10.
在社会及公共话语交际中,语言模因和语言模因变体是宿主刻意选择和使用语言的结果,体现了宿主特定的语用意图。文章通过分析语言模因和模因变体在交际语境中的语用功能,指出语言模因及其变体的运用与传播满足了日常交往中的特定交际需求,是对交际者的心理世界、社交世界和物理世界的顺应。文章最后引出语言顺应论,对社会及公共话语交际中的语言模因及其变体展开顺应解读。  相似文献   

11.
12.
Verscheren认为使用语言的过程是不断进行语言选择的过程,它包括语言使用的诸多方面,特别是顺应交际的环境和交际的对象。以Verscheren"顺应论"理论来探讨在跨文化交际中文化语境顺应和顺应的自然与度的问题,以期达到真正意义上的跨文化对话与交流。  相似文献   

13.
模因论是一门独立的新型学科,主要研究模因的复制、扩散及演变,是以新达尔文主义作为其理论依据,将文化演变规律、信息传递模式、思想感染途径等构建为一整体模块,动态研究文化信息之间的传媒或介质:模因。模因是一种复制因子,它储存于个体记忆之中,可复制到另一个体的记忆中,通过模仿、复制而传播,改变另一个体的思想、行为,乃至意识。这些个体作为模因宿主,继续扩散,最后扩展到整个群体而进行自我复制,继而促进整个社会、文化、语言的进化、发展。首先对模因论研究新动态进行述评,然后从全新的“模仿”视角出发,以“信息复制”、“文化传递”和“思想感染”作为研究模块,以社会语言学和语用学作为理论指导,尝试着研究利用模因论优化英语情景教学法的理论模式和实践意义。  相似文献   

14.
言语交流中言语信息经济性的语用分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用语用学关联理论对言语信息的经济性进行了深入分析,根据语境在语言表达及理解中的重要作用,以韩礼德的“语境三维”理论为框架,剖析了影响言语信息经济性的四个主要的语境因素:语用前提共识度、交际动机、话语角色关系及话语模式选择。认为关联性是言语信息经济性的体现,言语信息经济性是简洁与效果的统一,要实现言语信息经济性,就必须综合考虑各种语境因素。  相似文献   

15.
语境是现代语用学术语,是语用学研究的一个重要方面.对之虽有不用理解,但可从宏观语境和微观语境两方面进行分析.美国著名小说家亨利·詹姆斯的小说<黛茜·米勒>中黛茜的交际悲剧就可以从宏观语境和微观语境两方面找到其成因.宏观语境即背景文化认知语境的不同导致了交际时温特伯恩以及他周围的人和黛茜·米勒等对社交礼仪等的不同理解,交际双方的具体语体特征反过来又导致了双方之间的极大反差.最终,这一切因素交织在一起,酿成了黛茜·米勒成为欧洲主流话语者牺牲品的悲剧结局.  相似文献   

16.
在当代物理学中,描述自然界里的基本粒子及其基本相互作用力的理论都是规范理论。为什么它们都能够用统一的规范理论框架来处理?物理学家认为存在一个把整体规范对称推广到局域规范对称合法性的所谓规范论证,物理学哲学家对此基本上持反对态度。我们试图从科学哲学角度说明物理学家的规范论证主要处于发现的语境,而物理学哲学家对规范论证的异议主要出于辩护的语境。基于发现语境和辩护语境区分的合理性,我们试图说明规范论证和对规范论证的异议并不是完全对立的,两者甚至可以用语境论理论观统一起来。  相似文献   

17.
语境差指的是语境各因素之间的不平衡或错位.在<庄子>这一文本中,作者正是常常通过语境差的设置以暗示或寓意其修辞认知,并借此引起人们的注意与思索,从而达到最佳的交际效果.  相似文献   

18.
通过介绍认知语境这个新的动态语境观点,结合 Sperber 和 Wilson 的关联理论,在语境的互明和互动两个方面讨论认知语境对交际成功的影响。重点对认知语境和交际意义两个概念进行论述,提出在最佳关联理论下达到语境的互明和互动的方法,论证了认知语境对话语交际成功的作用。  相似文献   

19.
本文认为,语境有狭义与广义之分。构成语境的因素是多方面的。它包括客观和主观,显性和隐性等因素,而且还有外延内涵之分。此外,语境对言语交际的影响和制约作用也是多方面的。它既可以帮助确立语词意义和划分概念种类,也可以为言语交际中的索引句指明具体对象;既能够增强语言的表达能力,又可消除歧义,避免语义含混。  相似文献   

20.
语境理论是系统功能语言学的核心理论,在翻译中广泛使用,本文将探讨翻译中语境对词汇的影响,最后提出翻译不仅是语言的转换,更是文化信息的交流和沟通.在翻译过程中,我们应该充分重视各种影响因素,提高语境分析能力,有效地把语境理论应用于翻译实践,最终译出理想的译文.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号