首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
从认知语言学的角度入手,基于概念整合理论分析情景喜剧《人人都爱雷蒙德》中的言语幽默。利用概念整合网络及图表形式来解释幽默效果的动态生成的过程,一方面证明概念整合理论对情景喜剧里的言语幽默强大的阐释力,另一方面也丰富了国内对言语幽默的研究。  相似文献   

2.
概念整合理论对幽默言语理解的诠释力   总被引:1,自引:0,他引:1  
概念整合理论是Fauconnier在心理空间理论的基础上提出的。该理论对幽默言语理解的认知过程具有强大的解释力,人类的认知和意义的构建都离不开概念整合。本文从认知的角度、运用概念整合理论的四个整合子网络对幽默言语的认知过程进行分析。  相似文献   

3.
幽默言语解读的在线认知机制阐释   总被引:14,自引:0,他引:14  
文章以概念合成理论为基点 ,考察幽默言语解读过程中的在线认知机制 ,并借此探讨概念合成理论可资借鉴以及需要充实的内容 ,指出幽默言语的解读还牵涉到空间对接、空间冲突、空间转接和空间核实等认知过程 ,同时强调 ,推理这一思维形式贯穿于幽默言语解读的始终  相似文献   

4.
幽默是一种普遍的艺术手段,要通过一定的结构形式表现出来。在语言运用的范围内,语言幽默会通过隐喻、双关、委婉、反语等修辞手段来表现,并在特定的语境中制造出一种字面语义与深层语义“错位”的效果。概念整合理论是认知语言学的重要理论之一,可用于解读幽默修辞。概念整合理论对幽默修辞的解读是一个包含了空间对接、空间冲突、空间转接和空间核实的过程。概念整合网络能帮助我们清楚地分析幽默话语接受者在解读幽默修辞所产生的语用效果时的心理机制以及幽默话语接受者在揣测幽默修辞所产生的话语意义时的心理过程,揭示出幽默修辞下语言运用背后的在线心理认知机制,证明概念整合理论对幽默修辞具有很强的阐释力。  相似文献   

5.
集中于幽默言语本质研究的诸多理论在阐释幽默产生和消解的底层认知运作机制时都表现出了一定的局限性,而两大认知理论——关联理论和概念整合理论给言语幽默解读的心理过程提供了较好的认知模型。关联理论认为对幽默言语理解的心理认知机制来自于寻求幽默的认知语境的最佳关联及最大关联性与最佳关联性之间的反差。概念整合理论从心理空间映射的角度解释了幽默言语的解读过程还牵涉到概念合成和层创结构。研究表明,两大理论具有互补性,二者的理论整合可以更好地揭示幽默效应的认知心理机制。  相似文献   

6.
幽默言语是人类日常话语中经常出现的一种语言交际形式,对幽默语言研究的历史可谓源远流长。了解幽默言语的认知心理过程可以帮助读者正确、完整并且深刻地理解幽默话语的内涵。本研究在认知语言学的大框架里,以幽默语义脚本理论为基础,结合关联理论和概念整合理论对幽默言语的生成及解读过程中的心理机制进行了探讨。  相似文献   

7.
幽默漫画旨在通过幽默效果传达作者意图,是有意幽默。本文以关联理论和概念整合理论为视角来探究幽默漫画解读的认知过程,具体分析了两个视觉-言语漫画,提出幽默的理解是一种花园路径现象。首先结合认知语境对凸显的图形形成第一个认知假设,该假设为常规认知,与新信息发生乖讹,表面的不关联引导读者进一步推理整合,获得层创空间,并推导出作者意图。  相似文献   

8.
概念合成理论是由Fauconnier提出的心理空间理论(Mental Spaces Theory)经过十多年的发展而来。该理论主要用于研究语言运用背后的认知活动,成为解释语言现象过程中重要的理论原则。研究该理论的发展过程和研究成果,介绍该理论的理论解释特征和语言解释力。  相似文献   

9.
英语humour音译词的“幽默”包括言语幽默和非言语幽默。言语幽默是接受主体通过感觉(听或看)、知觉、注意、记忆、表象、推理等过程主动建构意义的主体认知现象,其最终实现决定于接受主体的认知。主体本真认知、自主假设认知、场合预期认知等是言语幽默产生的主要原因。  相似文献   

10.
基于语言的产生和理解是一个双向过程的特点,本文融合维索尔伦的顺应论和福柯尼耶的概念整合理论,对隐喻进行全面的阐释.通过例证,证实了隐喻中喻体的选择作为语用策略,是对具体语境中物理、社会、心理三个世界的因素进行顺应的结果;而概念整合理论则揭示了隐喻语义生成的过程.笔者认为,这是一个比较合理的架构,它避免了单纯从社会文化的角度探讨语言问题、大而化之的研究结果;也避免了片面从认知角度观察语言、脱离社会文化因素影响的真空状态.  相似文献   

11.
关联理论对人类的交际行为具有普遍的指导性,其关于话语理解的论述同样适用于相声言语幽默的理解。在关联理论的框架下,运用关联理论的认知语境、语境效果、最大关联与最佳关联等主要概念对相声言语幽默的理解和认知过程进行分析得出:相声幽默言语是一种特殊的最佳关联性话语,对其的深入理解离不开特定的认知语境和语境效果的层层递进,同时也是一个最大关联向最佳关联转化的过程。  相似文献   

12.
从关联理论的视角,阐释了幽默言语及其翻译,特别是英译的问题.回顾了关联理论的基本观点并在关联理论的框架下分析了幽默言语的发笑机制.指出幽默言语翻译者的首要任务就是使译文最大限度地在相关方面与源语趋同.译者在进行幽默言语的翻译时,应以关联原则为取向,努力在关于目的语的认知结构中储存、提取与源语相应的幽默效果生成方式,尽己所能地使源语发出者的幽默信息与目的语接受者对幽默的期待相吻合.  相似文献   

13.
言语社团概念源于索绪尔的《普通语言学教程》,发展于布龙菲尔德的《语言论》,完善于Labov、Gumperz和Hockett等语言学家.在信息化的今天,随着人们交流方式和交际渠道日趋多样化,言语社团成员的认同方式在空间、地域等层面呈现泛化特质,其概念边界随之移动,原有概念的边界消失,新概念的边界逐渐虚化.梳理言语社团概念的历史流变,从Langacker的虚拟边界出发,阐释言语社团概念泛化的认知理据,以丰富言语社团概念研究.  相似文献   

14.
拼缀构词兼具合成与截略两大构词特点,是当代英语最具典型意义的构词方法。研究表明,拼缀构词的认知机制可归结为不同心理空间的概念合成。Fauconnier等人提出的概念合成理论不仅能较好地解释拼缀词的意义构建过程,而且揭示出当代英语中大量类比词的产生与拼缀构词在认知机制上的统一性,具有很强的阐释力,为拼缀构词现象研究提供了一个全新的视角,对英语词汇的语义研究具有重大意义。  相似文献   

15.
幽默是一种常见普遍的语言现象,充分体现了人类语言的表现力。幽默效果产生的前提是接受者理解了话语的深层意义。美国认知心理学家和语言学家Fauconnier&Turner提出的概念整合理论,从认知层面解释语言意义的理解过程。阐释该理论的运作机制的同时,结合英语言语幽默的特点,概括出四种网络模型分析英语幽默话语。  相似文献   

16.
幽默在我们、日常生活中随处可见,并且起着相当重要的作用.文章旨在从认知的角度运用言语行为理论来探究幽默是怎样产生的,人们怎样理解幽默和幽默效果是怎样达到的.文章首先讨论了幽默的定义,成因,然后对幽默进行分类.在简要介绍了言语行为和认知语言学相关的理论后,运用这些理论详细分析了一些具体的幽默实例,最终总结出幽默效果形成的内在机制.  相似文献   

17.
语义脚本理论认为一个笑话由两部分组成:起初部分和最后部分;一个笑话语篇的意义能够用一个脚本(或多个脚本的一个排列)来表征.这个笑话的起初部分通过具有两种可能的解释,并且这两种可能的解释都与笑话的这个起初部分相关联.然而,这两个可能解释中的其中一个会更明显,能够被读者/听者很自然地感知到,而另一个解释起先则不会受到注意.笑话的最后部分则以一种突然和令人吃惊的潜在方式使读者/听者注意到那个起先不为他们所注意到的另一个解释即实现言语幽默的成功解读.但语义脚本理论对言语幽默的解读也存在不足.  相似文献   

18.
模因理论为语言的研究提供了一个崭新的视角,人们可以凭借该理论来重新审视言语幽默。语言模因在言语幽默中的表现形式分为“拿来”型、“改装”型和“原创”型等三种。语言模因在言语幽默中的运用策略大致分为预设前提,请君入瓮;以子之矛,攻子之盾;偷梁挟柱,移花接木;明修栈道,暗度陈仓等类别。  相似文献   

19.
概念合成理论对翻译过程的多维解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
概念合成理论是由Gilles Fauconnier在心理空间理论的基础上进一步提出的。该理论模式包括四个空间:两个输入空间、一个类属空间和一个合成空间。这四个空间形成一个概念网络。翻译过程是一个复杂的动态、多维、认知过程。本文应用概念合成理论对翻译过程、翻译方法以及翻译过程中各要素间的关系做动态分析和多维解读。  相似文献   

20.
诗性隐喻有别于常规隐喻,大多属于创新性隐喻。由于诗性隐喻的超常规性,它们的理解就需要借助较为复杂的多空间投射机制。Fauconnier&Turner的概念合成理论是能够解读诗性隐喻等诸多语言认知活动的重要理论模式。文章利用概念整合网络分别解析了与文学、幽默、政治、诗歌相关联的诗性隐喻,对其隐喻意义建构的认知机制进行了较为详尽的描述,将其认知过程动态性地展示出来,以期论证概念合成理论框架下诗性隐喻认知阐释的可行性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号