首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
日语口语中的省略形式——以日剧台词为例   总被引:1,自引:0,他引:1  
日本人在口语交际中常使用省略形式,表现在音韵省略、词法省略和句法省略等方面。以日剧台词为例,对日语口语中的省略形式进行探析,认为省略表达与日本固有的社会文化背景、语言观、价值观密切相关,反映出日语的简洁性和含蓄性,起到省时省力、协调人际关系、促进和睦相处的作用。  相似文献   

2.
日本人讲究礼仪、喜欢含蓄的表达方式,在交际中喜欢使用委婉表达。日语的委婉表达一般可以分为词汇形式、推量形式、双重否定形式、省略暗示形式及使用助词的形式等。本文首先分析了日语委婉表达表现,然后从合作原则、会话含义、礼貌原则、语境等方面进行了语用策略分析,从而更好地了解日本人的交际心理以达到最佳交际效果。  相似文献   

3.
日语主语的若干省略现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
与汉语、英语相比,日语中存在着大量的主语省略现象,这与日本社会的历史文化背景有着密不可分的关系。本文主要从以下四个方面来分析日语中主语省略的各种现象。借助上下文的主语省略;借助场景的主语省略;借助文体的主语省略;借助日语自身特点的主语省略。在实际的使用中,这几种省略现象互相交织,更加错综复杂。  相似文献   

4.
学过日语的人都知道,日语有一个最大的特点就是经常省略动作发生的主体或者动作作用的对象,而省略掉的内容常常根据句中作为补助动词使用的授受动词得以体现。这种特殊的语法现象在汉语及英语里都没有,因此,日语学习过程中对补助动词的掌握既是一个重点也是一个难点,学生在学习过程中十分的困惑。如何在接触这个语法现象的最初,找到一个能让学生领会并接受的方法就显得尤为重要。  相似文献   

5.
省略是人类语言中普遍存在的语言现象,日语第二人称代词的省略与日语自身的特点和日本的社会文化相关联,有着丰富的文化内涵。从上下意识、内外意识、恩惠意识、耻感文化、"体察"文化和崇尚自然观等文化的角度,对由敬语表达、授受表达、被动使役表达和命令、禁止、请求、建议、劝诱、许可表达引起的省略,及第二人称代词以外的称呼词引起的省略等五种第二人称代词的省略现象进行分析。  相似文献   

6.
省略是日语和汉语中均存在的现象。日汉语言中的成分省略主要包括主语省略、谓语省略、宾语省略等等。日语和汉语的谓语都有省略的情况,两者既有相同点,也有相异点。本文旨在通过日汉谓语省略现象的比较研究来探讨日汉两种语言的差异以及语言与文化的紧密联系。  相似文献   

7.
主语省略是语言中的普遍现象。日语句中的主语大量地、经常地被省略掉,主要因素有三个方面:从内向外看或从外向内看,日语的谓语有明显的方向指向性;复杂、发达的敬语表达方式暗示了主语的存在;日语授受表达句式中的潜在的人称指向特点决定了句中主语要经常被省略掉。  相似文献   

8.
日语中表达人称的词语非常丰富,但在实际的语言交际中其使用频率又很低,应由人称代词做主语、宾语、定语和补语时,其在句中隐现的现象比较普遍.本文首先从日语语言本身的特点入手,对日语中人称代词经常省略或隐现的诸多表达方式进行考察和分析,进而从认知语言类型以及社会文化语境的角度来探讨其形成的文化背景因素.  相似文献   

9.
论日语中的省略现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
省略在语言中的使用是为了突出重点,避免重复,衔接上下文。省略在日语会话中起着举足轻重的作用,这既有语言自身的客观因素,又与日本人的文化心理密切相关。  相似文献   

10.
日语中的主语按照日本人的语言习惯,经常被省略。被省略的主语以人称代词最多,主要是第一人称和第二人称代词。这种主语省略现象除了受日语自身特点的影响之外,也与日本社会的历史文化背景有着密不可分的关系。受日本的自然地理位置,传统的生产方式,日本人的语言心理,日本人的认识方法等多方面原因的影响。日语中主语省略现象充分体现了日本文化的特点。  相似文献   

11.
日语中的寒暄语是学习日语的基础 ,也是日本人日常生活中不可缺少的一个重要组成部分。但这些看似简单、习以为常的寒暄语 ,却不同程度地反映了日本人在使用过程中的复杂心理和性格特征 ,也折射出日本文化的方方面面。探讨这些寒暄语与日本文化间的相互关系 ,将有助于我们更深层次地了解日本人及日本文化 ,在今后与日本人的交往中也能更加得心应手。  相似文献   

12.
日本影视作品中的口语表述因其语言生动活泼、对于不同情感及心理状态的描述较为贴切而显得更为贴近现实,与教科书中相比,在语音、语法、词汇和表记等方面,都呈现出一些新的变化。这些贴近现实生活的语言,反映了日本年轻人用语的现状,也代表了日语口语的发展方向。  相似文献   

13.
关于现代日语流行语的研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着经济的发展和社会的进步 ,现代日本社会发生着巨大的变化 ,反映这种变化的流行语不断涌现。这些流行语有的被人们广泛使用 ,有些成为常用语还被当作固定词汇收录在词典中。由于流行语的形式不拘一格 ,又被年轻一代大量使用 ,甚至导致规范日语单词和语法变形、日语结构紊乱。研究现代流行语的产生、传播、形式和功能等各个方面 ,可以剖析现代流行语 ,从而达到研究日语变化趋势的目的。  相似文献   

14.
日语中的某些表现方法与常规的语、句法自相矛盾,甚至存在逻辑上的谬误,从而一直形成日语教学的一大盲点。“ウチ”(内)与“ソト”(外)的对比意识高屋建瓴地贯穿于所有日本文化特征中,为我们解析日本人精神结构、日本社会结构乃至日本语言结构提供了重要的线索。  相似文献   

15.
日语中有许多与汉语书写一致的词汇,这些词汇中有的与汉语词义一样,有的与汉语词义有出入,而有的与汉语词义完全不同。日语中也有一部分与汉语仅一字之差但词义一样的词汇,如日语的“爱人”、“原子力”、“異口同音”,分别相当于汉语的“情人”、“原子能”、“异口同声”。通过对日语汉字词中与汉语仅一字之差但词义完全相同的二字词举例分析,以期能对中日两国人民学习对方语言有所帮助。  相似文献   

16.
中日因文化背景、对事物的看法以及思维方式的不同,在语言表达上有很大的差异.日本人因其集团意识使然,在语言表达上也有"内""外"之别,即便对同一个人有时用敬语,有时又不用敬语.其他在探病、家庭成员间称呼、爱情表白等方面中日之间均有较大的差异.  相似文献   

17.
本文运用格语法理论的一般规律和法则围绕日语格标识弱化现象进行了重点考察。结果表明:作为语言事实,格标识的功能弱化现象不容质疑;格标识在和形式体言共同参与下的言语生成过程中,原有的统语功能可能弱化,并在此基础上衍生一些在意义、功能上趋于格式化了的言语表达形式。本文认为,这种语言演变进程中的语义和功能的弱化抑或是全新意义的言语生成倾向即不是偶然的,也不是孤立存在的。它既符合日语语言生成的内在规律,也符合日语格语法理论的基本规则。  相似文献   

18.
文化的影响潜伏在语言表达方式的内部,语言表达方式反映了本民族的语言心理。日本人语言生活中所反映的诸多独特的语言现象,都与日本的历史文化、风俗习惯有紧密联系。  相似文献   

19.
体是日语动词重要的语法法范畴之一。体表示动作或状态所具有的内在界限。日语动词体的表达方式有三种 :一是动词连用形后通过接续动词“て”,再接补助动词 ;二是动词连用形后直接接辅助动词 ;三是借助于一些惯用型来表达。关于体的分类 ,诸家提法不一。笔者从中国学生学习和理解的角度着眼 ,参照语法学派的一般观点 ,分成 8大类 :即将体 ,起始体 ,持续体 ,存续体 ,完成体 ,备放体 ,趋向体 ,试做体  相似文献   

20.
委婉表达在日本语言文化中的体现   总被引:1,自引:1,他引:0  
语言是文化的载体,学习语言的同时也应该学习产生语言的社会文化背景.就日语口语中存在的委婉表达以及产生这种委婉表达的社会文化环境,日本人经常采用的委婉表达形式加以粗略论述,以此来强调在跨文化交际中,了解和掌握委婉表达的实际运用并正确实施十分重要.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号