共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
动机因素对二语学习者的学习态度、学习策略、学习速度都会产生不同程度的影响。研究动机因素对二语习得的影响,探索激发学习者学习兴趣的方法,对外语教学来说将有重要的作用。 相似文献
4.
语码转换是指人们在同一次对话或交谈过程中,由一种语言或变体转换成另一种语言或变体的语言现象。最近三十多年来,语码转换在西方语言学界受到了多方关注,研究者们从社会语言学、句法学、语篇分析和心理语言学等学科领域,探讨双语社会自然语言交际中第一语言和第二语言之间或标准语和方言之间语码转换的社会心理动机、语用功能、句法结构、语篇模式、心理过程等。笔者以大学生日常口语交流为研究目标,通过三个月的观察,记录,以采访和录音等方式,在顺应论的理论框架下对收集的语料进行定量和定性的分析,旨在揭示大学生和研究生的语码转换动机。 相似文献
5.
二语习得的逆过程是指在第二语言的学习过程中由于学习者对这种语言的学习时间与使用时间的减少或停止,对该语言的运用能力随着时间的推移而逐渐减退。 相似文献
6.
7.
《青春岁月:学术版》2017,(1)
语言之所以可以学习,就是因为语言具有系统性和规则性,如果一门语言没有系统性和规则性,那门语言就没有可学性。所谓系统性,就是一个系统是由内在的各个部分组成的,各个部分之间相互制约,要了解各个部分之间的相互关系,就得从整体出发。而学习者在学习这一系统规则时,,必须从局部出发去尝试一点点地弄懂这个系统,经过不断的发现错误与改正错误才能达到从整体出发的水平。在学习过程中,由于各种原因,学习者都有可能违反构成这一系统的规则。要以所学习的语言规则为参照,来才能判断学习者的对错。 相似文献
8.
9.
《青春岁月:学术版》2015,(19)
语言僵化是第二语言的错误形式长期使用而形成的顽固的语言习惯。僵化现象在二语学习中是一个非常普遍的问题,存在于语音、语法等各个方面,是二语学习中一个难以解决又亟待解决的难题。本文探析了僵化现象的成因,并提出如何在外语教学中帮助学生克服僵化现象,提高教学效果的一些策略,以期能够给外语学习者和教学者以更多的启发。 相似文献
10.
11.
《青春岁月:学术版》2013,(22)
二十世纪九十年代二语阅读中的附带词汇习得引起了语言学家的广泛关注。关于影响阅读中二语词汇附带习得的因素,国内外语言学家门展开了大量实证研究,其中阅读注释就是其中的一个重要的研究方向。本文综述了近年来二语词汇附带习得中注释研究的成果,讨论了其相关理论基础,指出了其研究的新动向。 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
17.
公示语的翻译是我国对外宣传的重要窗口,也是翻译学研究的新领域。在中国与世界接轨的今天,公示语翻译日益显出重要性。虽然有许多专家对公示语的翻译进行了多方面研究和探讨,但公示语翻译的研究成果还存在着许多缺憾。本文旨在分析现有公示语中常见的翻译错误,并针对这些问题提出一些原则和要求,希望为今后的公示语翻译研究提供一些思路。 相似文献
18.
19.
教师的情感因素在外语学习中起到重要作用,本文从学习者的情感因素和教师对情感因素的培养;教师激发学生情感因素的策略进行探讨,并得出结论,教师在教学过程中注意培养和调动学生的情感因素,使学生能树立自信心,提高语言能力,完善教学质量. 相似文献
20.
《青春岁月:学术版》2015,(19)
真实语料的性质与应用越来越受到二语习得界的关注。本文从真实语料理论出发,分析了真实语料的性质,并将视频语篇分析法视为理想的运用真实语料进行二语习得的方法。 相似文献