首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在二语习得的过程中,第一语言对学习第二语言所造成的影响被称为"语言迁移",二者的相似之处促进二语习得的迁移叫做"语言正迁移";二者差异较大而干扰二语习得的迁移叫做"语言负迁移"。在第二语言教学中,我们要尽可能地利用语言正迁移,扩大正面效应,正确看待语言负迁移,激发学习者的内在学习动机,从而提高第二语言学习水平。  相似文献   

2.
从20世纪50年代以来,语言迁移研究一直是应用语言学、二语习得和语言教学研究的一个重要课题。母语对第二语言的习得的影响和作用也一直是二语习得领域一个颇有争议的论题。本文将通过对以往语言迁移研究的述评,着重从语言迁移研究的不同层面对中国学生在英语习得过程中的语言迁移现象进行系统的阐述和评述。  相似文献   

3.
第二语言的习得过程和结果受到学习者诸多因素的影响,而母语是其中不可忽视的重要因素。本文在继承前人研究的基础上,从日语的角度分析母语与第二语言之间的迁移作用,从而对外语教学提出一些建议。  相似文献   

4.
赵粉琴  李晓梅 《现代交际》2014,(12):249-249
迁移理论是语言学习过程中的重要理论基础,其有效的解释了母语与第二语言之间的关系,并对第二语言的学习指明了方向。鉴于此,本文主要对汉语语音对英语语音习得的迁移进行研究,希望通过笔者的努力找出英语语音教学的发展之路,对英语语音教学进行有效的启示。  相似文献   

5.
语言迁移一直是应用语言学和二语习得中的一个中心问题。长期以来,国内对母语迁移的研究主要集中于对汉语阻碍英语的负迁移作用方面,而大多忽略了其促进英语学习的正迁移作用。本文基于普遍语法和语言共性等理论,指出汉语与英语在语音、语汇、语义和句法等方面的共性,试论汉语对英语学习的促进作用。  相似文献   

6.
在外语教学中,母语正负迁移一直都是个争论激烈的话题。很多学界人士都曾针对外语教学中附用母语教学所产生的正负迁移影响表示过自己的见解。文中主要是对二语习得中母语迁移研究理论的整理与梳理,寻求对二语习得研究方法的启示,从而进一步推动第二语言习得研究。  相似文献   

7.
本文从三语习得语言迁移理论出发,对新疆维族学生英语学习的认识以及对英语教学进行研究分析。从深入分析我国少习的迁移影响,为学生英语学习的更新改进提供理论依据。  相似文献   

8.
文章通过对中国期刊全文数据库和中国优秀硕士学位论文全文数据库中有关二语习得中语言迁移现象以及影响语言迁移因素的论文进行梳理综述,展示我国这领域的研究现状,并评述已取得的成绩以及尚存的问题。  相似文献   

9.
随着经济全球化,英语在国际交往中越来越重要,但学生英语中仍存在大量中式英语错误,主要原因在于母语迁移对英语学习的影响。母语对于二语习得的影响一直是人们关注的热点,并且大量的事实也证明了母语对于二语习得的影响是广泛而深远的。母语对二语习得的影响主要是通过语言迁移来实现的,而语言迁移又包括正迁移和负迁移,即正面影响和负面影响。本文即从语言迁移的角度来分析母语对二语习得的影响。  相似文献   

10.
第二语言教学的深入引发了一系列关于第二语言习得的研究,而中介语理论、语言普遍性理论、语言监控理论、文化适应模式因其各自理论的独特性而备受关注。本文通过对各个理论流派核心基础、基本特征、合理性及其局限性的论述来对其研究进行整合,从而充分发挥其对第二语言教学的理论指导作用。  相似文献   

11.
高校零起点俄语专业学生大多在中学时期学习英语,俄语是他们正在习得的第三门语言,因而零基础学生在学习过程中不免受到第一外语英语的影响。根据三语习得理论,从字母和语音层面、词汇层面、语法层面分析得出,英语对俄语学习可能产生正迁移影响,也可能产生负迁移影响。零基础俄语学生在学习俄语时,可以对比两种语言,不断总结语言规律,充分利用英语对俄语的正迁移,尽量减少负迁移的影响,一步步建立起俄语学习的体系,培养自己的俄语思维。  相似文献   

12.
心理语言学是以语言习得和使用的心理过程作为主要的研究对象,研究的是人与语言之间的关系。在面向过程的心理语言学中,我们主要采取实验方法来进行研究。本研究目的在于从课堂用语以及日常生活中的交际用语出发,观察受试者的第二语言创造能力(具体说,学到什么程度能用第二语言说出未学过的句子),并由此探究第二语言与第一语言习得过程中的异同点,进一步了解语言与人之间的关系。  相似文献   

13.
在第二语言教学中,母语正迁移是值得语言教学者加以利用的资源。本文对国内学者近年来母语正迁移的研究现状及成果进行分析,总结了目前研究的语种情况和研究手段,从母语正迁移产生的原因、发生的层面以及教学过程中对母语正迁移的应用策略进行了系统的综述,以便更好地指导第二语言教学者利用母语正迁移进行教学。  相似文献   

14.
张姝 《现代交际》2014,(7):33-33
本文基于语言迁移、语用迁移和逆向迁移三个层次的迁移而提出语用逆向迁移这一迁移模式,并通过系统的分析和总结,将语用逆向迁移更加清晰地呈现在语言学习者和研究者的面前,进而引起语言学习者对自身语言发展的重视,以及语言研究者对于丰富迁移理论的兴趣。  相似文献   

15.
普遍语法是在母语习得中提出,被认为是人天生的语言习得机制的一部分。普遍语法在母语习得中作为初始状态,同时在二语习得过程中普遍语法的作用也引起了广泛关注,而真正关注的焦点是普遍语法对中介语初始状态的影响,本文就普遍语法是成为一个稳定特定的语法还是始终有别于任何一个特定的语法同时普遍语法在整个中介语中的作用进行了介绍,同时也就初始状态和普遍语法的研究对传统的迁移的发展和二语习得的贡献进行了评述。  相似文献   

16.
三语习得中的语言迁移问题近年来成为外语习得领域研究的重要课题,本文通过对英法人称代词的用法进行对比,讨论二外法语习得过程中的英语人称代词的迁移影响,分析中国学生在学习过程中可能遇到的问题,并提出解决方法。  相似文献   

17.
语言迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习。母语迁移在二语习得理论中占有重要地位,伴随着二语习得的整个过程。本文分析了各个层面上出现的母语迁移现象,提出了对母语迁移的认识,即迁移可以作为学习策略。并指出,在英语学习中适当进行双语对比,充分利用母语迁移的正效用,努力克服母语迁移的负效应,对英语素质的提高会有极大的促进作用。  相似文献   

18.
在二语习得的过程中,母语往往会对学习者产生极大的影响。由于汉语和日语属于亲缘语言,两者又都拥有大量的量词,这些量词有异有同;因此,汉语母语者往往会受到汉语对日语量词学习的干扰。以语言迁移理论为基础,对比分析汉语与日语量词的异同,探究汉语对日语量词学习的影响,并从对比分析汉日两种语言的共性和个性、转变汉语固有的认知模式、创造浸入式语境三方面探讨汉语学习者在语言迁移的影响下如何学好日语的问题。  相似文献   

19.
张帅 《现代交际》2014,(5):27-27
语言迁移作为学习迁移的一种,备受研究者的关注,因此有必要对语言迁移理论研究进行回顾并对未来值得研究的问题进行思考。综合前人的研究,将语言迁移理论研究的发展大致分为四个阶段,即行为主义理论时期、对比分析假说时期、标记理论与语言迁移研究、认知理论与语言迁移研究。  相似文献   

20.
英语和德语都属于印欧语系,并且这两个国家在历史上的密切联系使得两种语言在语音、词汇和语法方面有着很大的相似性。语言迁移理论表明,当目标语与已习得语言之间有相似性时,已习得语言会对目标语的学习产生正迁移。当学生在有了多年英语学习的经历后,英语方面的某些知识、语法点会对之后对德语的学习产生促进作用。通过分析英语在不同方面对德语学习产生的正迁移,可以帮助学生意识到并且更好地利用这些正迁移,加快德语学习的速度,降低德语学习的难度,提高对德语知识掌握的精确度。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号