首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
回鹘文社会经济文书是研究回鹘内部的社会经济、商业交通以及对外关系等方面比较丰富而可靠的史料。因而,近一个世纪以来,各国学者积极从事回鹘文社会经济文书的研究和刊布。到目前为止,全世界研究刊布有关回鹘文社会经济文书的论著约有110种。其中俄苏发表32种;日本发表30种;德国刊布14种;土耳其刊布8种;法国发表4种;匈牙利、英国、芬兰、美国各刊布一种;中国刊布约20种。文书容量大、影响也大者有俄国拉德洛夫编的《回鹘文文献》(莫斯科—列宁格勒,1928):日本的山田信夫、小田寿典、梅村坦、森安孝夫合著的《回鹘文契约文书之综合研究》(1982);美国克拉克的《13—14世纪西域回鹘  相似文献   

2.
1978年在新疆策勒县老达玛沟的铁提克日木,新发现了一件于阗语文书,其内容反映九世纪当地人口买卖的情况。通过这件文书出土地点的澄清和时间的推测,特别与先前发现的佉卢文书、于阗语文书以及汉文资料作比较,我们可以了解到公元3—10世纪塔里木盆地南端诸绿洲城国一些具体生动的社会情景。当然,由于发现的和我们接触到的文书有限,且不少至今含意不明,所以许多方面如浑沌的迷雾,今后仍需我们继续去探索、揭示。  相似文献   

3.
在苏联(莫斯科、列宁格勒、阿拉木图)的档案馆里,有丰富的满文特藏。这是二百多年俄中两国之间交往的见证。这些特藏完全没有研究过,只有B·Л科特维奇、A·B·格列宾希科夫和H·B·丘涅尔初步报导过。  相似文献   

4.
用粟特语文书写的手稿的主要部分可在四个地方看到,即:巴黎、伦敦、列宁格勒和柏林。一、在巴黎国立图书馆收藏的为伯希和从中国敦煌收集的原稿(MSS),大约包括有30件粟特文原稿和残件。其中大部分是从汉文翻译过来的佛教经典,最长的文书共1805行、名为《Vessantara 本生故事》。目前,所有巴黎藏的文书都已刊布,这主要是由 E·本维尼斯特完成的。承哈密尔顿教授告诉我,他正在编辑的法国巴黎国立图书馆收藏的突厥文手稿  相似文献   

5.
1988年11月,《列宁格勒大学》周报编辑部邀请四位知名学者就当前苏联尖锐的民族关系问题进行了座谈。座谈记录在该报1988年第33、34、36期连续刊载,引起了知识界的兴趣。这里摘要译载如下,供国内关心苏联民族问题现状的同志参考。标题为译者所加。在座谈会上发言的四位学者是:列宁格勒大学地理研究所主任研究员Л·H·古米廖夫、苏联科学院民族研究所列宁格勒分所所长 P·Ф·伊茨、列宁格勒俄罗斯文学研究所室主任 A·M·潘钦科、列宁格勒大学语文系教研室主任 A·C·格尔德。  相似文献   

6.
一九七八年,苏联科学出版社(莫斯科)出版了A.C.马尔迪诺夫的新著《十七——十八世纪的西藏状况》。马尔迪诺夫是苏联藏学研究的主要基地——苏联科学院东方学研究所列宁格勒分所的研究人员。他的这部二八三页的著作一问世,立刻引起了  相似文献   

7.
吐蕃历史文书 《吐蕃历史文书》,系举世闻名的敦煌遗书中的一件古藏文文书,故又题称为《敦煌本吐蕃历史文书》。整理本以流散在英国和法国的两件文书拼接而成,首尾残阙,无年代标识,据推测,当书写于公元728——848年吐蕃占据河西时期。 敦煌17窟藏经洞发现的古藏文文书约数千件。其主要部分在1907——1908年间被斯坦因、伯希和盗运国外后,分别庋藏于英国伦敦印度事务部图书馆(后改归大英博物馆图书馆)和法国巴黎国家图书馆。英国收藏部分由比利斯藏学家布桑编纂成《印度事务部图书馆藏敦煌藏文写本目录》(1962年出版),法国收藏部分由法国女藏学家拉露编成《巴黎国家  相似文献   

8.
敦煌发现唐、回鹘交易关系汉文文书残片考   总被引:3,自引:0,他引:3  
一、序 英国图书馆所藏斯坦因收集的敦煌文献中,有一件可以推定为唐末(10世纪初)写成的有关唐朝与回鹘贸易关系的汉文会计文书断简(编号为Or.8210/No.8444=S.8444)。 这件文书在斯坦因发现时,就已经被用作彩色绢画的裱糊纸了,大概是在英国博物馆修补绢画时,无意地把这些断片从绢画上分离下来。当我调查该文书时,它已失去本来的样子而破裂成极不自然的碎片,总共有大小六块纸片放在一起。笔者在1980年因为害怕这些纸片分散开,希望管理当局把可能拼接的纸片赶快修补复原。因此,1986年,英国图书馆把它们接合成了三张纸片提供阅览。但是,现在还不知道绢画描绘的是什么,也不清楚这件绢画是保存在英国博物馆还是藏在新德里国立博物馆。 本文拟就现存文书残片的复原、其外形特征以及文书记载的内容等问题作一些探讨。  相似文献   

9.
上世纪初以来,尼雅遗址除了出土大量的佉卢文简牍文书以外,还出土了一些汉文木简。截至目前,这里总共发现各种文书1191件,其中汉文文书约100件。这些木简无疑是研究新疆历史的重要实物资料,表明了汉晋时期精绝、鄯善等西域地区也使用汉文字。1901年至1906年,英国人斯坦因在尼雅遗址内获得62枚汉文木简。  相似文献   

10.
一解题 回鹘文是唐宋元时期我国维吾尔族所使用的一种古文字。本世纪来在新疆、甘肃等地大量出土的少数民族文字资料中,有不少就是用回鹘文写的。在这些珍贵的回鹘文献中,社会经济文书虽占有一定数量,但很少涉及到当时存在的寺院经济。这里译释的回鹘文寺院经济文书就是目前所发现的比较全面地反映元代畏兀儿寺院经济情况的唯一的一件文书。正如同其它大多数社会经济文书一样,该文书原没有标题。但学者们为了叙述之便,习称之为《佛教寺院免税书》或《寺院免税敕令》等。据刊布者报道,该文书于1905—1907年间由德国  相似文献   

11.
第十一届国际人类学与民族学大会于1983年8月14日—25日在加拿大魁北克和温哥华召开。来自大约50个国家的2,500名学者参加了大会。最庞大的代表团是由美国和加拿大的人类学家和民族学家组成的,各有几百人。以Ю·В·勃罗姆列伊为首的苏联代表团共有18人,其中包括民族学家、民族社会学家、考古学家、民俗学家和人类学家,他们代表莫斯科、列宁格勒、诺沃西比尔斯克以及乌克兰、白俄罗斯、高加索、伏尔加河流域和远东的学术机构。  相似文献   

12.
2014年以来,学者在闽东发现大量清代乾隆年间以后契约文书,这些契约文书成为规范乡村社会婚姻行为、道德行为的准则,也成为当地宗族立嗣承祧、平息民间争讼、维系正常社会秩序的重要私法,并演变成为乡村社会人们遵循的习惯法。  相似文献   

13.
苏联科学院东方学研究所系1930年在原亚洲博物馆、东方学家委员会、佛教文化研究所和土耳其学研究室的基础上建立起来的,设于列宁格勒。1950年迁莫斯科,列宁格勒设分所。同年,苏联科学院太平洋研究所并入该所。1960—1970年,更名为亚洲民族研究所。1970年起,恢复东方学研究所原名,近年来为了更有效地推行苏联霸权主义,逐渐将研究重点转向现实问题。  相似文献   

14.
日本学者山田信夫先生认为,回鹘文买卖文书收付款语中的“bir gsüksüz”(一个不少)沿袭自敦煌汉文文书中的“一无悬欠”。本文通过考证认为,不仅“bir gsüksüz”一个短语,而且它所在的整个句子的内容结构、语法与汉文同类文书中的有关句子都相似。它反映的是13—14世纪汉文买卖文书的格式和套语。汉文契约文书的格式、套语的演变和发展历史悠久,曾对边疆少数民族地区的经济文化产生过深远的影响。  相似文献   

15.
今天,中华人民共和国是世界上唯一有可能从其本土上进一步发现回鹘文写本的国家。近来,我们从汉文杂志《文物》1985年8月号所刊题为《柏孜克里克千佛洞遗址清理简记》中得知,又有一批值得注意的各种文书出土。由吐鲁番地区文物管理所发表的这篇报告,是对近来柏孜克里克发现文物的首次报道,这个发现是30年来发现回鹘文写本数量最多的一次。这些新发现不仅促使我们这些外国学者要对其现状进行调查,而且也促进了中国的研究,一  相似文献   

16.
近年新疆伊犁特克斯县发现两篇完整的藏文文书,原收藏于当地藏传佛教寺院,经笔者考证,为1771年自伏尔加河流域东归的土尔扈特人所携回。作为遗留性史料的这两件藏文文书,为史家探索17—18世纪土尔扈特、西藏地方以及清廷三者间的交往,开启了一扇大门。结合藏文档案、托忒文史籍与清朝官方文献,可知咱雅班第达圆寂后,其弟子所组成的卫拉特大库伦于1676年由额尔齐斯河中游远徙至今日俄国伏尔加河流域一带,并与土尔扈特人建立联系,自此成为土尔扈特联系西藏地方与清朝的重要桥梁。由现存藏文档案可以确知,17世纪以来,土尔扈特人即便受到地理的隔绝与沙俄的阻挠,仍然通过卫拉特大库伦与西藏地方政府保持密切联系,更促成土尔扈特数度绕道北京前往西藏进行朝圣之旅。文章最后讨论18世纪后期随土尔扈特东归的卫拉特大库伦如何被纳入清朝的边疆秩序中,及其最终淡出历史舞台的过程。  相似文献   

17.
。凸乏全。 砂L口、/、努力开创民族工作新局面(社论)······……1·2争取实现民族间事实上的平等 —杨静仁答《北京周报》记者问·,,.“…2 .2发展中的湘西土家族苗族自治州 —访问湘西见闻····““···……王首道2·6进一步发展我国社会主义民族 关系·”····  相似文献   

18.
1976年以来,巴西社会发生了深刻变化。这些变化对巴西部落人口,对研究这些部落人口的人类学家和语言学家也产生了影响。这些变化中有许多可以和巴西政府的开放政策(aber-tura)联系起来。这一政策在1974—1979年埃内斯托·盖泽尔执政时期己经默默地开始了,而由1985年任期将满的现任总统若昂·巴蒂斯塔·德奥利维拉·菲格雷多更加明确地继续加以推行。造成巴西部落人口当前境况的主要因素,是文职社会(civil society,本身也分化)、巴西中央政府和宗教组织。要现实地了解巴西部落人口现状,就必须考虑上述因素之间复杂  相似文献   

19.
回鹘文摩尼教寺院文书作为西州地区的官方文件 ,颁发于唐贞元七年 (791年 )二月初三之前 ,亦即颉迦斯·骨咄禄改尊佛教之前。文书中印章的主人是颉于迦斯·骨咄禄 ,亦即后来继承汗位的跌氏的第一任可汗———怀信可汗。如若再考虑到颉于迦斯·骨咄禄此前信仰摩尼教 ,对该教有一定的感情 ,且需要摩尼信徒的支持 ,则可将颁发时间推定在其据有西州后不久 ,即贞元七年(791年 )秋至贞元八年 (792年 )之间。  相似文献   

20.
1976年,我发表了项关于吐鲁番出土蒙古文残片TM92文书的研究成果。这件文书早在1959年即已由海尼希(Erich haenisch)刊布,罗马字母转写可以在李盖提(L.Ligeti)所撰研究古代蒙古文刊本的论著中发现。这份文书已残缺不全,前半部分包括统治者的名字和官员们的名字,是一份授予佛教寺院的免税文书,这座寺院座落于吐鲁番地区。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号