首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
"窝心"是一个在现代汉语中一度消失的反义同形词,现阶段两个相反意义的同时出现,引起很多人都注意。文章对这一现象进行分析,以此揭示汉语中同形反义词的发展趋势并对其原因和部分词性的消失进行解释。  相似文献   

2.
反义词属于语言系统中的一种词义类聚,不仅具有揭示对立关系的功能,且在语言上呈现对称性。运用反义词,可以突出事物矛盾,起对比烘托的作用;可以使语言更加鲜明,增加语言的表现力。日语虽然秉承了语言的共性,但由于独特性而导致其用言反义词在词性、用法、词义和肯否上的非对应性。这种特点集中在“味道”、“气温”、“感觉”和“颜色”等方面,并体现出“互补性、阶段性、对立性、文化性”等特性。分析这一语言现象,对活用用言的语法资源,完善词汇学习的认知策略,强化学生的语言应用能力,提高日语词汇教学水平有着积极意义。  相似文献   

3.
"多"和"少"作为一组反义词,它们的使用频率却并不相同,以至出现了不平衡现象。本文首先从语法和语义两个方面分析了"多"和"少"在使用中所体现的不平衡现象,然后对造成这种不平衡性的原因进行了探讨。"多"具有数词、形容词、动词、副词四种词性,而"少"只有形容词和动词两种词性,词性的差异致使他们在使用中表现出种种不平衡现象。另外,语义场划分中的二值倾向和多值倾向的交叉、"多"所具有的特殊附加义及认知基础也是造成它们不平衡性的原因。  相似文献   

4.
英汉语反义词对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
"反义语"是描述词义之间对立现象的语义学术语.对于什么样的词义关系构成意义相反,英汉语言学家的观点并不一致.英语认为反义词表示一种对立关系,汉语研究则大多仅将反义词看作是词义相互矛盾或相反的关系.因此,英语一般将反义词分为互补、等级和关系三种类型,汉语大多仅分为矛盾和相反(等级)两种.在形态上.英语常通过否定词缀表示反义,汉语虽然对是否存在词缀有争议,但词缀化反义词呈现出上升趋势.在使用过程中汉语优先选择音节和构词对称的反义词.  相似文献   

5.
二语学习者在存储二语单词时是否存在着词性效应呢?我们利用词汇命名实验研究了这一问题,包括三个小问题。(1)受试对英语名词、动词、形容词等的反应时之间是否存在显著差异?(2)受试对英语单词素名词、动词、形容词等的反应时之间是否存在显著差异?(3)受试对英语多词素名词、动词、形容词等的反应时之间是否存在显著差异?通过对比受试对不同词性英语单词的反应时,发现组间差异不显著,因此,从总体上来说英汉心理词典中不存在英语单词词形存储的词性效应。对第二和第三个问题的研究表明就英语单词素词来说不存在词性效应,但是,就多词素词来说则存在着词性效应。结合有关研究成果,我们认为心理词典中的词性效应受词素数量的影响,主要存在于语义存储等比较复杂的表征中,与学习者的二语水平有一定的关系。  相似文献   

6.
在语言的词汇研究中,反义词是不可忽视的对象。反义词无论处于哪一语言片断,也无论是否从言语上下文中独立出来,总是对现实中存在着的概念的对立、矛盾、对比现象的反映,表现出意义的相反或相对,如“大”与“小”、“光明”与“黑暗”等等。这是我们所说的语言反义词。但是,在语言的交际过程中,作者和说话人除运用语言反义词之外,有时还出于某种表达的需要,临时用两个词构成相反或相对意义的关系。这是在一定的条件下,特别是一定的上下文中才表现出来的相反意义,构成的反义关系。为了与语言反义词相区  相似文献   

7.
在英语中,我们可以用反义词进行同义转换。能充当此作用的反义词主要有互补反义词和相对反义词。 互补反义词的反义关系是非此即彼的关系。如: male-female,married-single,alive-dead,given-new,present-absent,perfect-imper-fect 从以上例子可以看出,互补反义词的形容词表示两个相对立的词义。因此,我们可以  相似文献   

8.
从语义的角度分析英语反义词的构成,可发现其类别有如下几种:成对的互补性反义词,成对的表示程度的反义词,成对的表示关系的反义词。  相似文献   

9.
对比英国国家语料库(BNC)和中国学生英语口笔语语料库(SWECCL)中共现的反义词认为,中国学生已掌握了反义词的基本使用方法,且对常用类型掌握较好;在反义词类型中,除辅助反义词外,其他各反义词类别的使用差异不大。各类别反义词在英语母语中的使用频率相当,非母语语料中未出现一词对应多个反义词的现象。  相似文献   

10.
反义词的使用集中体现了语言使用的不对称性,对反义词标记性进行形式和意义上的分析,能找出词语标记性的判别共同标准。文章试图通过分析等级反义词、互补反义词和关系反义词的标记性的识别标准,探讨语言使用过程中所遵循的这些原则。  相似文献   

11.
反义词是一种普遍的语言现象,不同语言表示反义关系有不同的表现形式。通过对汉语、藏语和英语3种语言的反义词进行比较研究,汉藏语与英语反义词在词形和构词上呈现出较大差异。汉语和藏语以词根反义词为主,而英语兼有词根反义词和派生反义词。汉语和藏语语素的单音节性使汉藏语的反义词体现出比较工整的对应关系;英语则具有极强的派生构词功能,大多数反义词之间有明显的形态关联。  相似文献   

12.
我们平常所说的反义词,如“大——小”、“高——低”、“快——慢”、“有——无”之类,它们脱离一定的语境,人们仍然能够意识到它们之间的反义关系。语言学上管这种反义词叫语言反义词,或无条件反义词,一般简称反义词。跟语言反义词相对的是言语反义词。例如:  相似文献   

13.
英汉语词缀对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文首先探讨了英汉语词缀的性质 ,指出英汉语词缀都具有构词性、定位性和变化性 ,然后从词缀的数量、词缀的来源、词缀语素是否成词和词缀语素意义虚实等几方面对英汉词缀进行了对比 ,最后从词缀是否改变词义、是否标示词性等方面分析了英汉语词缀的语法功能 ,指出了英汉语词缀进一步发展的可能性。  相似文献   

14.
不同民族的语言有不同的词义系统,它的反义词也不可能完全一样,维语中的反义词也可样如此。现将维语反义词的特点分述如下:一、反义词的意义特点:反义词所表达的意义是既相反又相成的,这是反义词的根本特点。对于这个问题,中外一些语言学著作只指出了它表达相反相对意义的一面。例如加尔金  相似文献   

15.
古汉语反义词研究在反义词的判断标准、反义词的类型以及断代、专书反义词研究等方面已经取得了一定的进展,这种进展与现代词汇学、语义学理论的发展密不可分.古汉语反义词研究发展的趋向应该是具备现代观念、历史观念、系统观念,注重吸收现代语言学理论,注重对古汉语反义词的历时考察和系统描写;应将描写和解释结合起来,让描写为理论提供充足的证据,让理论对语言现象做出充分的解释;应把演绎法、比较法等多种研究方法结合起来;研究的重点是断代、专书反义词研究,为词汇史研究和断代反义词词典的编纂做出贡献.  相似文献   

16.
反义词一直被认为是语义范畴内的一种语义关系。通过在认知构式语法框架内从词汇的层面对直接反义词对进行了词汇层面的分析,经过对大量的直接反义词对的考察研究发现,它们不仅仅是语义关系,还有词汇层面的关系,直接反义词对是存在于我们心理词库中的一个特殊的词汇项。我们认为直接反义词对是一个特殊的构式—反义构式,由此,从语法的角度来解释反义词同现现象。  相似文献   

17.
文章在构式语境下对反义词共现构式的交互主观性进行了探究.研究发现:反义词共现构式在本质上具有交互主观性特征;反义词共现构式的交互主观性高度依赖构式语境,其中,构式语境(较复杂构式)和构式反义词项(较小构式)之间的交互是前提,构式语境对反义词项语义特征的压制是"催化剂",使得反义词共现构式不再被最大限度地客观识解,主体的...  相似文献   

18.
as和like有多种词性和多种用法。对某些词性和用法,语法学家在看法上有分歧,至今仍未取得一致的意见。因此笔者拟就几个争论的问题进行一些探讨: 1.like是否能作连接词在状语从句中取代as? 2.as能否用作介词? 3.as和like作介词时在意义上有无区别? 一、like是否能作连接词在状语从句中取代as?  相似文献   

19.
《晏子春秋》的反义词俯拾即是,这些反义词有辨词功能,即提示多义词的词义、帮助确定同义词和反义词、构造复合词;也有修辞功能,即构成对比、对文的修辞手段。  相似文献   

20.
要构成反义词聚,应具备下列条件:语义相反;语法意义基本相同;语用意义应相反、相对;能共同出现于某种风格、某种语体中。我们在研究反义词时,不应忽视语言的使用者,应该重视反义词语用的研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号