首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 234 毫秒
1.
口语交际时表达者常用一些动作、姿势、表情等非语言手段(如点头、摇头、皱眉、微笑、翘大拇指等)来传递信息,这些指称或描述身体动作、姿势、表情等非语言手段的词或短语,有一些可以表达比较固定的语义,这类词语可简称为"动作表义词语"或"动作词语".具体考察<现代汉语词典>和<汉语大词典>中的此类词语的收录情况和释义处理,发现存在一些问题.那些结构凝固性强的、有固定义项的动作表义词语,词典应该系统收录,尽量避免多收或遗漏.对动作表义词语的释义,应该有统一的体例,释义项目尽量齐全一致,避免随意性;释义应完备周密,尽可能准确反映语言事实;释义用词应严谨一致;近义的动作词语的释义处理尽量照应周到.这项研究对词典收词和释义、对对外汉语词汇教学、对学习型词典的编纂都很有价值.  相似文献   

2.
蒙古语和英语存在着许多文化差异,导致蒙英语言中有些词语的对等失败,形成一些文化空缺词汇。本文分析了蒙古语文化特色词汇的特点,探讨了对这些词语的不同的翻译方法,提出了应尽量采用音译、直译和音译直译结合的异化翻译策略,以便使跨文化交际得以顺利实现。  相似文献   

3.
语言与民族文化有密切联系。学习外语,不仅是掌握外语本身的过程,也是接触、了解另一种民族文化的过程。要恰当地使用语言进行交际,必须对所学语言国家的国情及语言文化有所了解。因此在俄语教学过程中应结合语言教学传授一定的俄罗斯国情和语言文化知识,使学生正确运用带有俄罗斯文化特色的词语。  相似文献   

4.
字词是语言的基本单位 ,选字炼词是创作和翻译的重要环节。本文探讨了林语堂翻译作品中准确贴切、简练地道、生动传神的用词特色 ,其译文之所以具有这些特点 ,在很大程度上是基于对原文的正确理解 ,在此基础上 ,翻译技巧的运用也是不可或缺的。文章同时指出 ,在选择词语时 ,译者不仅应考虑词语本身 ,而且须注重词语所处的整体语境 ,以及和其它词语的搭配关系。  相似文献   

5.
词语、文化信息与交流--对英汉"文化限定词语”的研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
词语是语言系统中的要素之一,词语反映人们对客观事物的认知状态,然而,世界上各个不同民族因历史、文化等因素,在观察、认识事物时,往往会采用不同的视角,得到不同的效果,这些认识上的差异必然会反映到各自的语言之中.随着历史的不断推进,这些民族文化因素也会积淀在语言系统之中.这类携带着文化伴随意义的词语,我们称作"文化限定词语”.这类词语中隐含着文化信息,是我们在语言、文化交流中需要特别注意的.本文试图通过对英、汉"文化限定词语”的语义分析,阐明语言学习不仅需要掌握其形式,更应重视对其隐含文化信息的研究.  相似文献   

6.
本文从"吃"字词语家族出发,试图探求汉语词语内部普遍存在的某种联系,从而建立起汉语词语的信息网络概念,并以此为理论依据,解决语言研究、语言教学如何适应信息时代、适应新的教育理念、适应全球化多媒体网络教育的问题.  相似文献   

7.
在对外汉语教学中,报刊课既要教授留学生语言知识、培养其语言透用能加,又要帮助留学生了解当今中国文化。那么,如何处理语言与文化的关系则成为报刊课的关键所在.文章认为应牢牢把握语言训练为主的原则,将文化传授纳入语言教学过程中。报刊词语是语言与文化的结合点,也是教学中的重点。文章结合教学原则和实践,对构成报刊文体特色的各类词汇进行了具体分析。  相似文献   

8.
《圣经》英译本独特的大众化语言特色是其之所以能够对英语产生广泛而深远影响的一个重要因素。《圣经》英译本大众化语言特色主要体现在大量使用大众化的简单词语、句子结构以及简单连词and的妙用等方面。《圣经》原文语言的大众化是其英译本大众化语言特色的基础,而英语世界在翻译过程中特别注重忠实于原文大众化语言风格则是其英译本大众化语言特色得以生成的关键环节。  相似文献   

9.
简论词语修辞的基本特征   总被引:2,自引:0,他引:2  
词语修辞是修辞的基础。词语修辞的特征,应框限在语言本体范围之内。其中的“语法化”更能反映语言内部的一种规律性,其走向代表了语言发展愈来愈趋于结构形式严密系统化,从而使之具有更严格的规定性;还有“修辞化”现象,首先应注意词类活用,即尽可能多地调动各样的语言单位进入述谓性词语中,以增强语言的表现力。但我们目前只能将这种现象称为一种趋势,而不是一种规律。  相似文献   

10.
翻译被看作是人类交流的基本行为之一,在各民族间的文化交流中起重要的作用,它与语言、文化有着密切的关系,并作为社会的动力影响着人类生活以及人类文明的发展。根据当前翻译现状,结合传统翻译学理论指导,对中国特色文化词语进行细致全面以及系统的研究,定义规范中国特色文化词语的内涵和范畴,并总结出针对中国特色文化词语的新翻译方式以及新的翻译策略,认为要强化对于文化传播理念及意识的关注、打破跨越意识形态和价值观念差异的壁垒、遵循译入语受众语言的表达方式、并实现与民族风俗结合。  相似文献   

11.
从社会民俗看广东客家人的教育观   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文通过对一系列家族、乡里社会等社会民俗的分析 ,探讨了广东客家人的教育观念。笔者认为 ,社会民俗中的教育习俗在反映了人们的教育观念的同时 ,人们的教育观念也会对某些社会民俗的形成和传播起到渗透作用  相似文献   

12.
张之洞督粤期间,采取过一系列积极的治粤方略,解决华侨海外受虐问题便是其中之一。张之洞认为华侨问题值得关注和重视,一方面,许多华侨具有爱国之心,每遇祖国有难,均慷慨捐资捐物;另一方面,侨民海外发展,既可一定程度缓解国内生存和就业的压力,又可帮助和支持国内经济的发展,改善和提高侨眷的生活水平。因此,当华侨在海外受到迫害时张之洞力主救助,并提出采取因地制宜的保护举措。张之洞对待华侨问题的积极态度和行为,不仅在当时使海外华侨的处境有所改善,而且至今仍发人深思。  相似文献   

13.
随着我国对外开放和对外交流的不断拓展的新形势下,一方面,大学国际化趋势的加强,来华留学环境得到了空前的优化,来华留学生数量也将不断增加。同时也对留学生管理工作提出了更新、更高的要求。为了在新形势下有效地进行留学生教育管理,文章以广东工业大学留学生教育管理为个案,探讨了加强留学生教育管理的几条策略。  相似文献   

14.
"西南-南京"的对抗模式是20世纪30年代"地方-中央"对抗中最具典型意义的,而西南政权内部又是一个充满着矛盾的联合体:一方面因政治取向基本相同、利益上有互相依赖关系而结合,另一方面又因政治目标与策略的不同而相互争斗.这种既联合又斗争的复杂关系在国民党派系斗争中颇具普遍性.当前新史料的发掘为深入考察西南政权内部的结构提供了可能性,相关的分析能深化对国民党派系史的认识,进而推动民国史的研究.  相似文献   

15.
文章对广东省的高校人才需求预测做出一些尝试,首先我们用灰色模型对影响人才需求的两个变量进行预测,在此基础上建立广东省人才需求的二元线性回归方程,对2003年~2010年的广东省高校人才需求作出预测.  相似文献   

16.
改革开放后,广东地区的普通话有了较大的变化,一方面是本地的普通话语言能力提高、普通话语用增加;一方面是普通话的声望比以前下降.本文从语言、人、社会结合的视点,对这种背离进行了描述与讨论,指出(1)外来人口尤其是深入各地的外来工使普通话渐次通行;(2)普通话语言者主体转为外来工,也使普通话的声望趋于降低,这是转移评价的结果.  相似文献   

17.
本文力图探索广东流行音乐与岭南文化的关系问题,通过逐一论述音乐与文化的三种表述方式,确立广东流行音乐和岭南文化合适的身份定位。并从文化学的角度深入探讨广东流行音乐特征。重点对岭南文化中的开放、包容、平民、精致、重商,以及这些特征在广东流行音乐中的体现进行详细阐述。最后笔者就广东流行音乐理论研究的相关问题提出了见解。  相似文献   

18.
晋商是明清时期中国著名的商帮之一,其作为全国性的商业团体,在票号业、药材业、糖业、京广杂货业等诸方面皆与粤地关系甚密.在票号业中,广东曾长期作为谷帮票号领袖志成信的大本营;在药材业中,广东市场更是催生了天下第一药材批售大帮——广帮.山西商人在粤经商行为一方面活跃了广东地方经济,促进了粤地之繁荣;另一方面,也为自身提供了大量的资本和广阔的市场,促进了晋商商号本身的发展与兴盛.晋粤两地是中国近代经济史上的两大重要省份,对二者经济联系的研究必将为近代经济史研究和当代经济发展提供新的思路和借鉴.  相似文献   

19.
广东医学期刊在广东科技期刊中占有一定的比例,通过对广东医学期刊广告的调查,可以看到广东医学期刊的广告绝大部分是合法,客观的,但也有一些有待改进。具体说来,主要应在严格按照有关规定审理广告的有关文稿内容,严格按照有关规定设计广告的印刷制作等方面对医学期刊广告刊登加以改进。  相似文献   

20.
邓小平一直关注党内民主建设,并结合中国的国情、党情,认识到了加强党内民主建设的必要性。邓小平认为,实现党内民主和发展党内民主就要在党内创造良好的民主氛围,创建一个良好的政治局面。邓小平所讲的民主是具体的、有界限规定的,发展党内民主必须注意到我党民主的界限与底线。总之,邓小平对于党内民主的论述不仅促进了当时我党民主制度的完善与发展,而且对当前我党民主制度的健全与发展也具有指导意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号