首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
跨文化外语教学中的文化图式建构   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化图式是关于文化的背景知识结构块,在跨文化交际中起着重要作用.外语教学的根本目的是为了实现跨文化交际.外语教师应该在教学中注重文化教学,帮助学生建构、调整和丰富自己的文化图式,以提高跨文化交际能力.  相似文献   

2.
针对高校外语专业轻视学生文化素养的"单一外语"倾向,并对其弊端和潜在危害进行了揭示.围绕西部外语人在跨文化交际中的实例,阐释了母语基础、传统文化素养在跨文化交际实践中的作用,提出了西部高校外语专业必须转变"单一外语"的传统思维,夯实母语基础,提高中外文化素质,培养跨文化交际人才的思路.  相似文献   

3.
高校外语教育比较重视大学生跨文化交际能力的培养,然而,在文化的多元性、互动性以及发展性方面重视不够。加强多元文化互动具有其理论依据及意义,交际双方要克服由于文化背景不同产生的交际障碍,进行平等的对话式交际。高校外语教育既要关注目的语文化的导入,也应重视母语文化的作用和地位,加强多元互动的文化教学,提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

4.
随着经济的全球化,跨文化交际活动显得日益频繁。信息时代的到来和因特网的出现给我们提供了扩展知识、学习和了解不同文化的机会。要想成功地进行跨文化交际,参与者不仅要知道本族文化的规则,而且还要懂得目的语文化的规则。鉴于此,我们在外语教学中应恰当引入"跨文化交际能力"这一概念,依据相关理论与研究成果就文化教学中存在的问题进行教学改革。只有这样,我们才能全面、有效地提高外语专业学生的跨文化交际能力。  相似文献   

5.
外语教育的总体目标不应只是单纯地培养学生外语“听、说、读、写、译”的能力,而应是培养学生综合运用外语进行跨文化交际的能力.传统的外语教学模式偏重语言知识的传授和语言技能的训练,忽视学习者文化意识的养成和跨文化交际能力的培养.因此,在外语教学中有必要将语言教学和文化教学相结合,在阅读类课程、口语类课程以及外语教育的方方面面融入文化教学,以此来培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

6.
对20年来我国外语教育中文化教学内容的研究进行了综述,认为文化教学内容的研究重点主要包括语言交际、非语言交际、交际中的习俗和礼仪、价值观念、社会结构和人际关系以及母语文化和目的语文化的结合。其研究趋势也已从单一的强调目的语文化学习向强调母语文化和目的语文化结合的转化。  相似文献   

7.
外语学习者必须在熟知自己母语文化的基础上,不断培养客观地认识、评价并接纳外语文化的态度,并在实践中不断修正交际行为,尊重和接受不同的文化.教师在跨文化教学中可采用融合法、实践法、信息感受法等,提高学生跨文化交际能力.  相似文献   

8.
外语教学 (English as Foreign L anguage- - EFL)经历了许多变化 ,在不同的时期 ,其内涵也得到不同的诠释。近年来 ,外语教学已经同跨文化交际紧密地联系起来 ,并成为跨文化交际的一部分。外语学习者有了更多的机会去经历跨文化交际。但一直很少有人涉及跨文化交际下的外语教学对外语学习者认识目的文化的影响。本文通过调查问卷的方式来研究外语学习者对美国人认识的异同 ,调查结果或许有助于跨文化交际的教学和顺利实现。  相似文献   

9.
论口语教学与学生交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
论述了外语口语教学与培养学生交际能力的关系。阐明了交际能力的定义及语言与交际能力的关系。指出口语教学的目的是培养学生用外语进行交际的能力。结合教学实际探讨了如何培养学生的听说技能 ,培养学生根据自己的身份及语境选择适当表达方式的能力 ,培养学生用外语语言文化模式进行思维的能力。强调口语教学过程应为学生交际能力的培养服务 ,教师应充分利用每一个教学环节提高学生的交际能力 ,不仅要注重教学内容和教学形式的选择 ,还要注重师生在教学中所起的不同作用。  相似文献   

10.
翻译和外语学习都是跨语言文化的交际活动,从这个意义上说二者有着本质上的联系。通过翻译学习外语可以使学习者在源语和译语、本族话和外语两种语言文化的对比中更好地掌握它们之间的差异,从而达到准确灵活地使用外语的目的。  相似文献   

11.
本文采用两种不同的交际任务,从外语学习者的语言水平和性别探讨交际策略使用的有效性问题.研究发现:外语学习者的语言水平和性别特征会影响交际策略使用的有效性,即其言语交际的可理解度.调查影响外语交际有效性的因素,如交际信息的可理解度如何具体形成,将有助于提高外语学习者对交际有效性的意识,有利于外语教师寻求培养外语学习者交际活动成功的途径.  相似文献   

12.
交际能力是一个人运用语言手段(口语、书面语)和非语言手段(体势语、面部表情等)来达到某一特定交际目的的能力,它包括理解与表达两方面。培养学生的外语交际能力必须坚持语言原则、交际原则和文化原则。  相似文献   

13.
跨文化非语言交际能力的培养与外语教学的契合   总被引:1,自引:1,他引:0  
跨文化交际是外语教育的目的之一。人类交际有两种渠道:语言渠道和非语言渠道,非语言交际在交际中的作用是不可忽视的。从跨文化交际的角度,介绍了非语言交际的内涵及作用,以及跨文化非语言交际的差异。提出了在外语教学中培养学生非语言交际能力的途径。  相似文献   

14.
大学英语教学与文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
学好一门外语的高层境界是能够正确运用这门语言,顺利地实现跨文化交际。然而,要达到这样一个境界,对一个外语学习者来说,光要有扎实的语言基本知识和技能还不够,还必须要了解目的语国家的文化。可以说,把握好目的语国家的文化是提高跨文化交际能力的关键。因此,在大学英语教学  相似文献   

15.
论大学英语教学中的文化导人   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学一个重要的目的就是培养学生的交际能力。要做到外语运用得体、恰当,就必须通晓相关文化,因此在大学英语教学中进行文化导入是必不可少的。本文回顾了文化教学的历史,探讨了文化导入的原则和大学英语教学中文化导入的内容以及教师在文化导入中的作用。  相似文献   

16.
外语教学中的文化导入研究——以英语教学为例   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
文化差异会造成语用差异,接触和了解外语国家的文化,有助于外语学习的理解和运用.外语老师在教学中进行文化导入,要妥善处理好本土文化和外国文化的关系,合理运用语用学理论,从词汇内涵、表达习惯、禁忌习俗、委婉语以及语法、篇章结构等方面入手,培养学生的跨文化交际意识和能力.  相似文献   

17.
以跨文化交际为目的的外语教育在很大程度上应是目的语文化和本族语文化的兼容并举。按照文化导入的四大原则来探讨如何在口语教学中将目的语文化和本族语文化兼容并举,以此来培养和加强外语学习者的跨文化意识的敏感性,树立正确的文化价值观。  相似文献   

18.
外语阅读教学和文化语境的“点睛”作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
外语阅读教学中必须加强学生的外语文化知识和外语文化意识培养,必须重视篇章的文化语境对篇章解读的制约作用.本文论述了阅读过程和篇章解读过程,强调语言学习者主动建构篇章的整体意义.笔者认为阅读教学中可以通过显性途径和隐性途径培养学生的异族文化知识和跨文化交际意识.  相似文献   

19.
在跨文化交际中,存在着影响有效交流的种种障碍,导致所有上述障碍的最大问题就是文化预设.文化预设是跨文化交际中会话得以顺利进行的基础和前提.在外语学习过程中,培养文化预设能力不容忽视.  相似文献   

20.
跨文化交际能力是我国应用型外语人才应具备的一项重要能力。从认识文化因素在跨文化交际中的重要性入手,对构成跨文化交际障碍的文化干扰因素进行了剖析,对文化差异造成的语用失误和交际行为失当加以归纳总结,论证了把外语文化教学摆在外语教学突出位置的必要性和可行性,并提出了改革的思路。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号