首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
文章以五代墓志为研究对象,从语言学角度利用墓志文献进行语言研究,将墓志材料与传世文献相结合,运用词典学、训诂学、语义学等相关理论知识,对《汉语大词典》例证和义项等方面存在的问题进行有益商补,以期为《汉语大词典》的编纂和修订及汉语史研究提供一些有益的参考.  相似文献   

3.
六朝是我国古代墓志发展史上的成熟期。六朝墓志材料大多年代可考,材料可靠;墓志作品使用了大量口语词和成语、俗语,在语言风格上一定程度地口语化,从而成为汉语词汇研究的宝贵材料,其中一个重要的方面就是出现了许多新词新义。这些新词新义,可对《汉语大词典》的书证进行订补。论文择要举例说明。  相似文献   

4.
许少峰编纂的《近代汉语大词典》是一部有较高水准的学术性工具书,但对一些词语的解释和立目仍有偏误。如词典中收录的"擦头皮儿"、"大轴子"、"火手"、"壳子"、"弄窝子"、"扒沙"、"牙不约儿赤"等十余条词语的释义不确,还有"不兑"、"区区将将"、"忔忽儿"、"新梁兴"等多条词语在立目或者注音等方面也不尽妥当,需要重新修订。  相似文献   

5.
《汉语大词典》是国内规模最大的语文工具书,书中收录了不少民俗特色浓厚的词语,其中部分词语的解释存在疏误:如囿于地域差异,错释了“碗脱”、“鱼兜”和“耿饼”等具有强烈地方色彩的词语;由于资料的局限和对文献的误读,错释了在历史上有特殊含义的“看卓”、“熏虫”、“粉定”、“卧兔”、“翻天印”、“高丽”等词语。正确解释这些词语,有益于大型语文工具书的修订。  相似文献   

6.
本文对《汉语大词典》中“汉儿”、“斜红”、“鸟外”、“秦楼”等12个词语的训释问题做了纠谬及拾遗补缺的工 作,以弥补词典在溯源、释义、例证等方面的不足。  相似文献   

7.
中国藏黑水城汉文文献是指收藏于国内的黑水城汉文文献。因为此类文献所收多为社会经济类文献,所以其口语色彩较浓,是研究近代汉语的宝贵语料,对于辞书编纂和修订具有重要的参考价值。今以《汉语大词典》为例,通过对中国藏黑水城汉文文献中的词语进行考释,探讨《汉语大词典》在收词、释义、义项、书证等方面的缺失与不足,以期对《汉语大词典》的进一步编纂和修订有所补益。  相似文献   

8.
东汉汉译佛经是口语化程度较高的翻译作品,是研究中古汉语的重要语料。本文对东汉汉译佛经中大量使用的代词进行梳理,并对大型工具书《汉语大词典》在收录代词方面的疏收、书证晚收的情况进行补充,以期弥补在收词方面的不足。  相似文献   

9.
六朝墓志语料丰富,特色鲜明,具有较重要的词汇研究价值。通过对其穷尽考察,可以发现其中有"氓黎"、"氓谣"、"寿仁"、"胤裔"、"赞辅"等为数众多的词语不被《汉语大词典》等普通辞书所收载,个别词语如"侪伍"虽被立目,但有义项漏载。对这些词语进行考释很有必要。  相似文献   

10.
许多词语是有系列性的。有各种组合的系列性。同义词是一种直接性的系列,其中又有古与今、方言与通语、异形、讹变、隐曲、外来译词,或其他种种内部层次或系属。词的系列性关乎三个大端:(一)词的理据考释;(二)词的相互关系;(三)词的数量。这是一种总体性、深人...  相似文献   

11.
本文分析研究了《汉语大词典》收词释义的一些问题。意在引起使用者留心,也为将来修订《汉语大词 典》提供参考。  相似文献   

12.
13.
14.
《汉语方言大词典》引用《甬言稽诂》1 400多条,既丰富了《汉语方言大词典》的内容,也扩大了《甬言稽诂》的社会影响。但在征引过程中,也存在“理解原书不准确造成的疏失”“原书表述不清晰造成的疏失”“引用原书文字方面的问题”“原书明显有误而照搬照录”等情况。为了还原方言本真,避免以讹传讹,有必要进行辨析。  相似文献   

15.
<汉语大词典>是一部大型的、历史性的汉语语文辞典,其成就是世人有目共睹的.它虽是现有大型汉语词典中质量最高的一部,但仍然存在一些问题.本文拟结合<现代汉语词典>象声词,从词目未收、义项未收、释义的不平衡性三个方面进行讨论并作一些补苴,供<汉语大词典>修订再版时参考.  相似文献   

16.
本文主要就《汉语大词典》数条近代汉语条目释义提出商榷意见,以供《汉语大词典》编者和读者参考。  相似文献   

17.
《汉语大词典》是当前最重要的汉语语文辞典,本文结合唐代高僧义净的译经《根本说一切有部毗奈耶》, 谨对其部分书证滞后的问题提出一些补充意见。  相似文献   

18.
《汉语大词典》近代汉语条目失误举证   总被引:1,自引:0,他引:1  
《汉语大词典》是目前国内最大规模的汉语词典,因其收词量大、内容宏富而备受国内外关注,成为汉语教学和研究者重要的辅助性工具。但是,由于该词典的编写人员来自不同的方言区,又因为受到手头资料的限制,所以该词典在书证、义例关系、释义等方面还存在着不足,甚至失误。对《汉语大词典》进行梳理和研究,有助于避免工具书编写的一些失误,有助于提高工具书编写的质量。  相似文献   

19.
《词典》在编纂时,所用语言材料基本是以中土文献为中心,对佛教文献较少关注,这造成不少相关词目的失收。试举16例以作说明,以期为今后《词典》的修订提供一些参考。  相似文献   

20.
《汉语大词典》修订要在书证补初始用例、补漏收词条、修改有误的释义三方面用力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号