首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
作为一种认知手段和思维方式,隐喻大量地存在于经济语篇中。通过调查来源于英汉经济语篇中的隐喻表达式,发现在三类概念隐喻中,空间隐喻、本体隐喻、特别是结构隐喻成为理解抽象经济概念和现象的主要机制。同时从社会与文化差异的角度探讨了在英汉经济语篇中概念隐喻系统的异同。  相似文献   

2.
隐喻与政治关系密切,在政治语篇中,隐喻发挥着重要的作用。以概念隐喻理论为理论基础,以近五年来中美政府工作报告为语料,通过对比分析总结出中美政治语篇中概念隐喻的异同,旨在加深对政治语篇中的隐喻认知的理解,使学习者更好地了解政治语言的特色。  相似文献   

3.
本文以概念隐喻理论为基础,对经济语篇中最常用的隐喻的源域进行具体分析,抽象的经济概念通过来源于物理世界的具体概念得以理解。对隐喻的研究有助于加强英语学习者在阅读经济类文章中的隐喻意识。  相似文献   

4.
概念隐喻普遍存在于汉语经济语篇中,且具有系统性,作为一种思维方式,已经成为人们认识经济事件的工具。总结其中的隐喻模式,有助于我们培养、加强隐喻思维和意识,以便更好地理解经济类语篇。同时,基于概念隐喻理论教学方法的设计能够帮助留学生建构汉语隐喻思维、有效地习得汉语,理解具有中国文化特色的始源域,增强汉语经济文本的阅读能力,从而促进中西文化、经济的交流。  相似文献   

5.
隐喻是一种语言现象存在于人类的思维中,只要有语言和思维就会出现隐喻现象,所以隐喻会出现在生活的各个方面,如:经济语篇、股市报道和文学作品中。本文以概念隐喻为理论框架,尝试着分析英文经济语篇中的概念隐喻使用。英文语料来自China Daily中的经济语篇。统计发现,英文经济语篇中采用了大量隐喻,其中出现频率最高的概念隐喻是:经济运行是健康状况。  相似文献   

6.
隐喻不仅是一种修辞手段,更是人类普遍具有的基本认知手段和思维方式。经济类语篇常运用大量的概念隐喻来映射一些较为抽象的经济概念和现象。文章从认知语言学角度,用大量英语实例分析了概念隐喻在英语经济类语篇中的三种表现形式:空间方位隐喻、结构隐喻和本体隐喻;阐述了它们的认知功能、语言学功能、修辞功能和社会功能等。为了使分析更具说服力,文中的英语例句均被翻译成汉语。概念隐喻不但为人们认知经济现象提供了新的视角,也使得英语经济类语篇更加形象生动,通俗易懂。  相似文献   

7.
隐喻不仅是一种修辞手段,更是人类的一种思维方式。文章从认知角度分析了英语经济语篇中常见的概念隐喻,对隐喻及其认知机制进行探讨,以期使英语学习者更好地理解经济语篇中的各种抽象、复杂的隐喻现象,培养隐喻思维,减少跨文化交际中的语用失误。  相似文献   

8.
基于Lakoff和Johnson的概念隐喻理论,以近年来汉语教育类演讲词为语料,分析与探究概念隐喻在教育类语篇中的运用情况。研究表明,概念隐喻普遍存在于教育类语篇中,且隐喻模式具有多样性特征。对概念隐喻及其功能的理解有助于提升对整体语篇含义的理解。  相似文献   

9.
重点分析了韩礼德提出的语法隐喻理论中的概念隐喻,并运用他在1999年总结出的科技语篇中概念隐喻类型分析了三类面对不同层次外语学习者的科技语篇。通过数据对比阐释了科技语篇高度科技性、抽象性和复杂性的原因,以帮助外语学习者找到解决这些问题的方法。  相似文献   

10.
隐喻作为人类组织概念系统的重要基础,在人们的语言表达中发挥着重要的作用。隐喻概念的系统性和概念域之间的互动赋予隐喻以语篇功能。以政治语篇中的概念隐喻为例,慨念隐喻的语篇功能主要有框架功能、衔接功能和表情功能。概念隐喻的语篇功能表明:将隐喻引入语篇阅读教学,能够促进读者对语篇全面把握,提高阅读和教学效率。  相似文献   

11.
概念隐喻理论认为隐喻是人类的认知方式之一,隐喻的本质是通过一种事物去认识另一种事物。本文以概念隐喻理论为基础,分析了经济用语中隐喻使用的情况,并找出了经济用语中常见的十种概念隐喻。笔者认为考察经济语篇中的概念隐喻不仅可以辅助证明现代隐喻理论,而且对我们理解经济理论也有帮助。  相似文献   

12.
该文对比分析了汉英比喻的不同。从句子形式结构、比喻构成成分、中西民族文化差异和艺术审美特色角度对比研究,并讨论汉英比喻中各自的特色和实际运用的效果。通过大量例举实证,对比分析,找出中西比喻带给读者的不同感受,使我们在选择和应用比喻中达到思想和语言的完美结合。  相似文献   

13.
隐喻不仅是一种语言现象,而且是一种思维方式,是一种重要的、帮助人类更好、更清晰地了解外部世界和内心世界的认知工具。在英、汉语言中,采用隐喻、特别是概念隐喻表达“爱情”的语言形式比比皆是。英、汉“爱情”概念隐喻的异同是由人类相同的身体、相似的物质经验以及英、汉文化差异所决定的。  相似文献   

14.
隐喻是人类认知的工具,它深深根植于人类的语言、思维和文化中,理解隐喻不能脱离其所处的背景环境。由于历史文化环境的差异,中英文中关于爱情的隐喻也大相径庭。  相似文献   

15.
英汉味觉范畴隐喻的对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章从认知语言学的角度,系统考察了英汉两种语言中的味觉范畴隐喻。研究结果显示,表示味觉行为的动词"尝"主要投射到认知领域;表示味觉器官的名词"舌"主要投射到语言/形状域;表示味觉功能的名词"味"主要投射到认知及情感域;表示味觉效果的形容词"酸","甜","苦"和"辣"主要投射到人物/情感/其他感官域。进一步的对比分析表明,中英味觉范畴隐喻在很大程度上具有相似性,这可归因于人类认知模式的相似性,其不同之处,可归因于文化的差异性。  相似文献   

16.
以Lakoff和Johnson的隐喻理论为基础,对英汉语的情感隐喻进行对比分析,着重探讨英汉语在“喜、怒、哀、惧”的概念隐喻表达上的异同,并从认知和文化角度分析其形成原因。研究表明英汉语中共通的概念隐喻都源于身体体验,而英汉概念隐喻存在的差异性,主要是由于文化根源的差异性造成的,并从地理位置、文化价值、哲学观和医学观等方面对这些差异作出了阐释,提出促进跨文化隐喻理解的途径。  相似文献   

17.
汉英语篇连贯机制对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言对比研究的发展,即首先从历时的比较研究开始,后来又发展为词汇语法方面的共时对比,最近才发展到语篇层面上的对比。在语篇对比方面,由于所用理论的不同,可以从多个不同的角度进行对比,在平行语篇中,还可以根据目的进行意义、形式等多方面的对比。关于语篇连贯机制的对比,这方面的前期成果比较少,笔者在朱永生等研究的基础上提出了一个更加全面和系统的对比理论框架,并且还讨论了语篇连贯机制对比研究的范围、目的和角度等。  相似文献   

18.
基于语料的英汉情感隐喻对比研究   总被引:5,自引:0,他引:5  
认知语言学家们认为隐喻不仅是人类认知和思维的工具,而且在情感概念中也起着重要的作用。本文在现代认知隐喻理论的框架下基于一定的语料对英汉两种语言中5种基本情感隐喻——爱情、快乐、伤悲、愤怒和恐惧进行了对比研究,结果发现英汉两种语言情感隐喻表达式背后的概念隐喻在类指层面上存在许多相同之处;在特指层面上存在文化上的差异。  相似文献   

19.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号