首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语是世界上使用最广而又高度发展的一种语言,因而拥有大量的习惯用语(简称习语)。习语是经过长时间的使用而提炼出来的固定短语或短句。习语的音节优美,韵律协调,比喻生动形象,寓意含蓄深刻,是语言中的精髓,也是语言的一种重要修辞手段。习语不仅大量出现在文艺作品里,而且在政治、科学论文和日常口语中也经常遇到,因此,准确地领会和掌握习语,对学好英语至关重要。然而,毋庸讳言,习语却是学英语的人(特别是初学者)最感头痛和最难准确把握的一个问题。本文不想对习语问题作全面的论述,只就习语的分类和特点谈一点粗浅的看法。  相似文献   

2.
模糊语言的生成应用与创新思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言的模糊性是语言的一种客观属性,在人类交流的过程中具有生成和应用的必然性。语言的模糊现象的大量存在,成为语言交际中难以避免的现象,因为它符合交往的需要,具有自己独特的魅力和表达功用。随着人类社会实践和认识的发展进步,人们不仅在不断地使用模糊语言,而且还在不断地发展和创新模糊语言。  相似文献   

3.
语言是人们在生活中表达思想交流感情的工具,每一种语言都反映了一个民族的社会发展、文化习俗及人们日常生活的各个方面。英语习语以其精辟、形象、生动等特点,成为英语语言中的一个重要组成部分。英语习语和其它语言中的习语一样,是在人民长期的生活过程中自然、渐渐地产生、沿用,最终固定下来的。笔者对英语习语作了一番研究,发现英语习语和英美人民的日常生活联系紧密,有许多习语都是来自于日常生活,并不断有新的习语从日常生活中产生,其中来源于人们日常的吃、穿、玩等三方面的英语习语最多。本文拟从与日常生活最密不可分的食…  相似文献   

4.
语言是人类用来表达思想、传递感情的交际工具。语言是文化的一个重要组成部分,语言中受文化影响最大的是词汇。在英语语言发展和完善的过程中,古希腊罗马文化不断地融入到英语语言里,在英语语言中形成了一些特有的词汇和习语。本文对古希腊罗马神话进行研究,总结出英语中经常出现的、来源于古希腊罗马神话典故的词汇和习语,并进行解释与说明,使英语学习者在英语学习过程中能够了解文化,在跨文化交际过程中,减少误解,为语言应用与实践提供参考、扫清障碍。  相似文献   

5.
日常生活中,人们很少觉察自我身份意识在影响支配着自己的言语行为。随着语言学微观研究的深入,人们的言语行为后面潜在的心理作用正越来越多地被揭示出来。身份意识即社会地位意识,它是一个人在社会中被赋予的角色在自己心理上的反映。这种意识在人的社会交际行为中必然会不同程度地显示出来。在社会交际的主要方式——言语交际中,这种身份意识常促使人们使用较高级的语言形式,以提高自己的社会地  相似文献   

6.
英语成语的文化内涵   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语成语又叫习语(idiom),是人们在长期的生活实践中积累下来的习惯用语,具有意义完整、结构固定的特征,其表现形式可以是词组(或短语)和句子。英语成语既包括隐喻成语(metaphor)、明喻成语(similizedidiom),也包括成对词(twinidiom)和谚语(proverb)。成语是一个民族的语言中不可缺少的成分,使用恰当的成语能使语言生动形象,与众不同。文化对于语言的影响程度是不均等的,反映在语音和语法上比较少,而反映在语汇上最浓烈、明显,成语正好反映了这种突出的文化影响,具有相当的文化价值,具体体现了…  相似文献   

7.
人们在语言交际中不仅涉及语言系统,还涉及了其赖以生存的文化系统,习语是语言发展的结晶,渗透着浓郁的西方文化气息。如何运用翻译的忠实、通顺的原则,结合各习语的文化背景,从习语的原始意思,从习语的言外之意(connotation),再从本土语言中找到相对应的翻译,从而更好地接受和传承这一文化遗产。  相似文献   

8.
作为语用学的一个重要理论,顺应论认为,语言使用就是语言选择的过程,语言使用者根据交际的需要选择不同的手段和策略,从而保证交际活动的顺利进行,达到交际目的。该理论为语言的理解和诠释提供了一个新的视角,对英汉习语翻译具有重要的指导意义。通过对成语、谚语等习语翻译实例的分析,探讨顺应论指导下习语翻译及其策略选择,从而阐释顺应论在习语翻译中的重要作用。  相似文献   

9.
语言是人类最重要的交际工具。在漫长的人类发展过程中,人类语言本身由一个近乎神秘的自然现象逐步演变成为一个现代科学的研究项目。世界各地的语言学家对语言的研究产生了极大的兴趣。要真正了解语言研究的重要意义,首先要搞清楚两点:第一,人的思维和语言是相互依赖的,离开语言我们不能说或写,甚至不能进行思维。语言与思维过程密切相关,因此在研究语言时必须对二者同时进行分析。第二,语言具有社会功能,它既是人们相互交际的手段,也是一种区别社会群体的标志,离开运用语言的社会去研究语言就无法解释人们所用语言的社会属性。语言交际是一种社会行为,人们运用语言把自己置于  相似文献   

10.
按照交际语言教学理论的说法,英语教学的最终目的是让学生获得交际能力(commu-nicative competence).交际能力泛指语言能力(linguistic competence)和社交能力(social com-petence).语言能力在转换生成语法中是指人们头脑中内化了的语言语法,这种语法指人们说出和理解句子的能力等.社交能力一般指说话人可根据不同的语境得体地使用语言的能力.显然,词汇知识是语言交际能力必备的语言知识之一,因而词汇教学一定要在目前的基础上进一步提高质量,目的在于为了更有效地培养学生获得交际语言能力.英语词汇教学怎样提高质量,使之有助于培养学生的交际能力呢?交际教学法(the com-municative approach)是有效的方法之一,交际教学法强调交流思想、传达意义,并认为“上  相似文献   

11.
“二希文化”指希腊文化和希伯来文化(即圣经文化),是西方语言文化的根源所在。通过发现和分析来自于这两种文化的习语在英语语言中的大量使用,说明英语习语与源文化的紧密关系。在阐明这种关系过程中发现,了解英语习语的文化根源将有利于对英语语言的理解和掌握,培养英语学习者的文化意识,并更好地进行跨文化交际。  相似文献   

12.
在跨文化交际的过程中,对交流产生阻碍的一个重要因素就是文化差异。语言是文化的载体,故语言可以反映文化。而习语又是语言中的精华,故在反映文化差异上也具有较强的代表性。论述了影响汉英习语形成的六种中西文化差异以及习语的对外汉语教学策略。习语教学应该从文化入手,使留学生全面了解文化差异,以提其高跨文化交际的能力。  相似文献   

13.
英汉两种语言历史悠久、源远流长,都包含有大量的习语。英汉习语都是在语言的长期使用过程中形成的,且含有特殊意义的固定词语组合,在结构和语义上有其特殊性。本文分析了英汉习语的语义关系特点,追溯了英汉习语的文化形成根源,以达到提高我们跨文化交际能力和更好地了解英语国家文化的目标。  相似文献   

14.
一、引言语言是人们进行交际的一种重要形式。进行交际时,人们选择使用一定的词汇、一定的语法结构,通过一定的语音语调,来表达一定的意义。由此可见,要用语言进行交际,人们必须掌握语言技能(Linguistic skills)。但是,语言技能只是交际能力(Communicativecompetence)的一个方面。应该看到,使用语言本身是一项社会活动。通过使用语言,人们传递信息、交流思想、建立或维持人与人之间的关系等等。社会现象本身错综复杂、丰富多  相似文献   

15.
英汉两种语言都与其文化交相辉映,文化的不同导致他们在交际方面也有许多的不同。习语是语言的一种,从某种意义上来说,习语产生的温床是文化,每一个民族都有自身的民族文化,其中包含着历史、语言、风俗、生活方式、思维方式和婚姻习俗等,所以在进行英汉习语翻译时一定要找出它们的异同之处。为避免发生语用错误,力争准确、得体、有效地使用“地道英语”(Idiomatic English)进行语际交流,我们都应该不断增强对英汉习语文化差异的意识。  相似文献   

16.
习语是语言经过长期反复使用后自然沉积形成的,其中蕴含着丰富的文化内涵和寓意。通过学习英汉习语翻译,可以在跨文化交际中更游刃有余地完成文化交流。文章从动物相关习语入手,以一些包含动物的习语为例,探讨英汉动物习语的语言内隐与翻译方法。  相似文献   

17.
注重语域     
语言是人类交际的工具,而交际只能在社会集团中进行.人说哪一种语言也是社会所决定的,他必须使用自己所处的社会集团所使用的语言。由此可见,语言客观地存在于社会中、具体地表现在每个社会成员的交际行为上。因而生活在不同社会集体中的人使用不同的语言,在同一社会集体中使用同一语言的人也会因各自的身份、职业、地位、文化素养不同,使用语言的形式也不同。谈话者间的关系以及所谈的题目决定他们的谈话方式、态度以及所选用的词.如果要使自己表达清楚、言语得体、适应多种情形,同样一个人也会根据不同的时间、地点、场合和不同的…  相似文献   

18.
一、理论回顾六十年代初,情景教学法以及在此基础上形成的交际法的出现,表明语言学家们对语言的本质有了进一步的认识。人们不再把语言当作是社会约定俗成的供人们记忆、背诵的文字符号系统,而是人们在社会中使用的交际工具。首先提出“交际能力”(Communicative competence)这一著名概念的语言学家海姆斯(D.H.Hymes)强调语言运用,即:语言的最根本的功能是语言的社会交际功能。所以,人们学习语言的最终目标是成功地运用所学目的语  相似文献   

19.
语言是人类生活的重要组成部分。一个国家的语言反映其相应的文化,而词汇作为构成语言的基本因子,则是一种直观的文化表现形式。英汉两种语言自诞生至今,各类词汇丰富,与动物有关的习语(成语)和用法很多,这些习语和用法往往具备多种内涵。如果不了解这些内涵,人们在理解两种语言的过程中就会产生误解,从而影响两种语言和文化的交流与交际。以“兔”词汇为例,通过比较英汉语言中有关兔子习语(成语)的含义差别,可以管窥两种语言及其文化的差异,有利于进一步丰富跨文化交际理论,提升跨文化交际能力和水平。  相似文献   

20.
语言是人类生活的重要组成部分。一个国家的语言反映其相应的文化,而词汇作为构成语言的基本因子,则是一种直观的文化表现形式。英汉两种语言自诞生至今,各类词汇丰富,与动物有关的习语(成语)和用法很多,这些习语和用法往往具备多种内涵。如果不了解这些内涵,人们在理解两种语言的过程中就会产生误解,从而影响两种语言和文化的交流与交际。以“兔”词汇为例,通过比较英汉语言中有关兔子习语(成语)的含义差别,可以管窥两种语言及其文化的差异,有利于进一步丰富跨文化交际理论,提升跨文化交际能力和水平。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号