共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
杨瑜 《长春理工大学学报(社会科学版)》2010,23(5):78-80
语义泛化是语言变化发展过程中一种常见的现象,当代流行词"雷"便是语义泛化的结果。随着网络的发展和人们认知模式的转变,"雷"被赋予了全新的含义。而与大多数语义泛化不同的是,"雷"的语义泛化是在隐喻机制作用下形成的,以此分析"雷"的隐喻性语义泛化的过程,并从关联理论的角度对其识解方法进行阐释。 相似文献
2.
3.
法律语言并不是不言自明的,存在着一定的模糊性,由于解释方法的不一样,可能对同一法律用语存在不同的理解。语义解释在一定程度上能保证法律语言含义的确定性,这一解释方法在推动法治进程的同时也存在一些问题,不能很好地反映社会生活的发展。本文拟从分析法律语义解释方法的利弊出发,探讨法律语义解释功能释放的具体路径。 相似文献
4.
5.
6.
刘吉艳 《浙江树人大学学报》2007,7(1):74-79
国俗语义是语义民族性的表现,依赖于具体的民族文化背景,而文化典籍是民族文化的结晶,承载着丰富多彩的民族文化内涵。因此以文化典籍为探寻国俗语义的着眼点,从诗经中的诗歌到元曲,主要是唐宋诗词中探寻并比较“雁”、“燕”两词的国俗语义,对于领略历代传承的民族文化,准确、全面地理解词语的含义,具有一定的社会文化学和语言学的研究意义。 相似文献
7.
运用构式语法理论研究“爱V不V”结构能够解决以往研究中存在的某些问题和缺陷。“爱V不V”结构作为构式存在,它独特的语义是结构本身赋予,结构具有不完全推导性。“爱V不V”构式在不同的语境中发生语义偏移,是构式多义性的表现。“爱V不V”构式对进入构式的动词音节和动词义都有制约作用。 相似文献
8.
吴伟萍 《南昌航空大学学报》2005,7(1):83-86
本文就汉语词"小"的英译进行了探讨,认为"小"字在一定的上下文中有不同的含义,英译时应根据"小"字语义细微差别选择适当的英语词表达. 相似文献
9.
刘跃进 《吉林大学社会科学学报》1988,(1)
“社会意识”是马克思主义哲学的一个基本概念。然而,就是这个基本概念,人们在使用中却常常被赋予不同的含义。在某些哲学教材中,由于几种不同含义的同时并存,经常造成前后矛盾和概念混乱。因此,我们有必要根据马克思主义经典著作和各类马克思主义哲学 相似文献
10.
英语定语从句有时带有状语含义,有时起并列分句作用。翻译时则应抓住结构形式,探索深层结构上的语义内容,再按照汉语习惯,用我们的民族语言准确地予以表达。 相似文献
11.
特定语境中的义位变化 总被引:3,自引:0,他引:3
语言义位由一定的义素组成义位结构。当语言义位进入交际后,受到语境信息的影响和制约,导致产生与静态时不一致的、新的言语义位结构,形成言语义位。言语义位形成的轨迹是,语言义位义素的变化,引起语言义位结构的变化,诞生言语义位。义素变化的方式不同,义位变化的程度也不同。 相似文献
12.
"NP1NP2地VP"结构中做状语的多项式NP在语义指向和语义角色上均呈现出多样性特征,并且对结构中标记词"地"的隐现有一定的制约作用.多项式NP之所以能做状语,其背后有一定的语用动因,有其一定的认知机制. 相似文献
13.
副名结构是汉语新时期大量出现并被广泛使用的一种语法现象。本文从语法、语义、语用的角度对这一现象作简单透析。指出该结构的语法功能、语义规约及语用价值,最后对这一结构的广泛使用从认识上作简单解释。 相似文献
14.
估测性框式结构,指的是在一定的语境中有可能被言说者用作主观可能性推断、表达估测性语义的框式结构。它有典型和非典型之分。典型的估测性框式结构,其估测语义由框架的估测标记直接彰显,属于估测语义彰显型。非典型的估测性框式结构,有估测语义半显型和估测语义潜隐型之分。前者的估测语义由显性语境突显;后者的估测语义由隐性语境激活。估测性框式结构具有五个方面的极差性:可能性级差、优先度级差、隶属度级差、实现度级差、估测度级差。这一研究,在理论上,有助于框式结构内部类型的建立;在实践上,有助于框式结构的对内、对外汉语教学。 相似文献
15.
透视"说谎者"怪圈--从一道奇特的数学难题说起 总被引:3,自引:0,他引:3
导致“说谎者悖论”的语句为一无穷嵌套的自相似结构之简写,实际上具有无穷多种含义且在每种含义下均取唯一确定之真值。所以,“说谎者悖论”中的推理决非无懈可击,而是犯有施推理于多义句的错误,根本不合逻辑。其它“典型语义悖论”的情况亦复如是。 相似文献
16.
英汉被动句式的比较 总被引:3,自引:0,他引:3
柯贤兵 《高等函授学报(社会科学版)》2005,18(1):64-65,76
英汉被动句都可以分成结构被动句与意义被动句。在结构形式上,英语被动句式的形式较为单一,由“be+及物动词的过去分词”构成;汉语中占主体的是大量的无标记被动句式,不占主体的有标记被动句却有着多种多样的结构表现形式。在语义含义上,汉语被动句主要用以表达不如意或不希望的事,英语被动句几乎没有情感意义上的限制。在语用功能上,英语被动语态的使用比较广泛,汉语中被动语态用得较少。 相似文献
17.
基于语义场的科学术语理解 总被引:1,自引:1,他引:0
把科学术语放到一定的语义场中理解,势必有助于提高科学术语理解的有效性。术语有其义位,术语形成语义场,语境作为语义场是使用术语和理解术语的当然条件或缺省前提。语义场可以使术语的语义单一、明确,避免消极歧解。 相似文献
18.
研究汉语的句法,不可不研究结构。词和词按照一定的方式组合成一种临时语言单位,在句子中充当某种成分,这种临时语言单位就是结构,又叫词组。汉语的结构类型是很多的,本文不打算一一讨论,只想就古汉语的“者”字结构和“所”字结构谈一点管见。 相似文献
19.
形容词状语的语义指向 总被引:2,自引:0,他引:2
董金环 《吉林大学社会科学学报》1991,(1)
状语位置上的形容词(A)在语义结构平面上可以分别与句中的主语、宾语、谓语动词、介词的宾语等发生联系。这种不同的语义联系,与A的语义内容有直接关系。据此,本文把A分为A_N和A_V两大类,并据A与被指成分间的选择限制关系,分出A的12种下位语义类型。A_N和A_V在语义类型上和被指成分在句法位置的分布上不交叉。在句法结构顺序上,两者有一定的定位性。A的语义指向受词语选择限制、词序和句型三种因素的制约。A的内部结构方式不同,其语义结构有一定的倾向性。 相似文献
20.
彭卓 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2013,25(3):118-122
汉语“上/下”时间概念系统存在一种隐喻模式,该模式包含四种时间系统结构。通过对“上/下”的词典语义、词组以及真实语料进行统计分析,得出:从古到今,“上”的时间隐喻语义在该词语义结构中的地位有下降的趋势,而“下”的时间隐喻语义的地位变化不大。“上/下”四种时间结构的构词能力由强到弱依次排列为:射线型、分段型、点状型以及线段型。与古代汉语相比,现代汉语中“上”的线段型时间结构的使用频率增幅较大,“下”的点状型时间结构的使用频率也有很大的增加,并且“上”和“下”的各种时间系统结构的使用比例不对称。 相似文献