首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
汉语中有一种结构特殊的偏正式复合名词(如"饼干、人海、雪花、瀑布"),其特殊性在于:整个结构的语法性质与它的某一个成分相同,但却不属于典型的"向心结构"。《现代汉语词典》(第5版)中共有166个符合上述特点的偏正式复合名词。根据构式的能产性和后语素是否分别具有名词和形容词两种性质,可将这些词分为三类。构式能产性强弱差异的原因与"凸显度"有着密切的关系。佛教、医书词语的使用及语言自身因素是构式衍生和发展的影响因素。该构式的语义结构是"事物类+提示特征"。参与构词的语素具有常见性特征,是由造词中的"求便"心态决定的。  相似文献   

2.
汉语中有一类结构特殊的动物复合名词(如"牛犊""羊羔""马驹"),对其性质的认定一直存有分歧。从共时和历时相结合的角度进行探讨,分析所研究的"六畜"语义场中的语义变化,归纳了几种不同的"泛指"和"特指"模式。研究发现这类词有从"联合式"向"偏正式"转变的趋势。其构词模式具有"旧语素+新语素""自由语素+半自由语素"等语义特征,构词理据与文化和认知有密切的关系,该类词的结构并不具有能产性。同时还探讨了后一个构词语素内部连用的成因,旨在对这类词的性质和构成进行细致全面的分析。  相似文献   

3.
复合是构词的一个重要方式,由复合构成的名词在新词语占重要的地位。本文从认知识解的角度,对N+N构成的复合名词的语义进行研究,探讨其产生的原因和认知方式,有助于更好的理解这类词。  相似文献   

4.
由于经济、文化、语言等方面的原因,现代德语中很多领域引入了大量的英语外来词,其中计算机和广告领域使用最多。在英语外来词中,名词属于最大的一类,简单词一般仅大写英语单词词首第一个字母即可德语化,复合名词中往往会包含连字符,且多为临时性构词;动词一般由英语词干加上德语派生词词缀构成;形容词大多为直接借用词,需按德语语法规则变化其词尾。  相似文献   

5.
我们从构词成分的角度考察了区别词游移为形容词、名词、动词的一个深层次原因:区别词的构词成分特别是最后一个构词成分的语法性质在区别词向形容词、名词、动词游移时起到了十分关键的制约作用。  相似文献   

6.
"首/场/头"是一类较特殊的名词后缀,主要见于湘语和赣语.湘语中,"首/场/头"可以附在部分动词和少数形容词后面构成表抽象意义的名词;带后缀"首/场/头"的名词是一类较特殊的名词;"首/场/头"也不是一般的名词后缀,不是单纯的词法平面上的构词成分,而是在形态上受句法层面的谓语动词"有/NFDB1(得)"支配的成分.广见于湘语的特殊后缀"首/场/头"及其所构成的特殊名词在赣语中也存在,这是湘语与赣语在构词上具有共同性的一个重要现象.  相似文献   

7.
双音节定中式复合词的语法特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
双音节定中式复合词主要是名词、形容词 ,它们充当句法成分的能力不一样。双音节定中式复合词的语法化使得其构词方式发生变化 ;其它非词成分向复合词的转化 (即词汇化 )是定中式复合词产生的途径之一。  相似文献   

8.
论素组     
素组是指语法单位中的一个层级,即由两个或两个以上语素按照一定语法关系组合而成的一种构词成分。过去,人们在进行语法分析时只使用句子、词组、词、语素(词素)这几个概念,随着汉语言的不断丰富发展,出现了多语素组成的合成词。以往的词法分析,由于这类词层级较多,常常表述不清。素组是大于语素的构词单位,运用这一概念,类似的问题就迎刃而解了。  相似文献   

9.
哈萨克语语法中的“_man/_men”是构词的附加成分。本文主要对该附加成分造的词与链接的词是否只是名词、有没有直接链接词干而形成名词的现象进行了分析。对“_man/_men”附加成分是否像某些书中讲的一样,真的是无用的附加成分等问题进行了详细分析。  相似文献   

10.
复合构词是英汉两种语言的重要构词手段,但两种语言复合词的形态特征、构成方式、内部结构等存在巨大差异.英语复合词的定义强调词的形态,一是构成成分必须是自由的;二是复合词可以连写、分写和用连字符连接.汉语复合词的定义强调:(1)构词成分,必须是词根;(2)词素必须具有实义.大量的英汉语复合词比较研究表明,两种语言的复合词尽管都以句法构成,但格式差别大,形式迥异,此有彼无的现象众多,而产生差异的根本原因是语言性质特征使然.  相似文献   

11.
新词语不断增加,计算机处理真实文本时不可避免地要面对大量的未登录词。本文认为,从词典中的已登录词出发,描写每个单字的构词属性,如构词时的位置、能产的构词模式、处于不同位置的单字构词时对另一个构词成分在句法和语义上的要求、组合以后的意义理解模式等,有助于计算机准确地识别和理解未登录词。  相似文献   

12.
英语后缀 ic和 ical是两个能产型构词词素。本文探讨了这两个后缀本身所表示的意义 ,带有这两个后缀之一的词的词性 ,语义特征 ,语法功能 ,词重音以及在构成源名词和同源副词时的异同  相似文献   

13.
ABB式叠词的内部结构分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
ABB式叠词所涵盖的词性范围较广,其中以形容词为最多。本文根据形式和意义两个方面的标准,把ABB叠词可以分为两种类型三个层次。两种类型是复合词和派生词。复合词中又可分为构形复合与构词复合;构词复合可以再分为以A为中心和以BB为中心。这样形成三个层次。复合词中的A与B或A与BB都是可以单用的,具有词资格。它们之间通过不同的语法关系相联系。构形复合词的内部结构形式可以记为“((A+B)﹄B)”,词尾B是附着于基词的叠音,与词义无关,不过有一定的语法意义。所以,严格的说,构形复合词应该叫做复合派生词。构词复合词的内部结构形式可以记为“(A+(B+B))”,其中的A和都有单用的资格。派生词的内部结构可以记为“(A﹄(B+B))”,其中的BB是纯粹的音的重叠。它与词中A的关系是依附关系。  相似文献   

14.
词尾“头”是由实词“头”演变来的。这样的“头”在现代汉语中既是个构词成分的词尾,同时又是个语法形态。动词“念”加上“头”就变为名词“念头”,形容词“甜”加上“头”就变为名词“甜头”,这样的“头”没有词汇意义,却具有变动词、形容词为名词的语法意义。“眉头”、“舌头”中的“头”虽是构词成分的词尾,却只是使单音名词变为复音名词,并不能改变“眉”、“舌”原来的名词性质。为什么有这样的不同呢?这在现代汉语的研究中是找不出答案的。“头”的演变历史却能回答这个问题,那就是其来路不同:来路有的是语义的,有的是语法的。语义、语法的共同出发点则是语源。  相似文献   

15.
成都方言名词重叠的类型、表义及成因   总被引:2,自引:0,他引:2  
成都方言中有许多由单音节的词或语素重叠(reduplication)形成的名词.这些重叠形式可以分为:构词重叠和构形重叠两种类型.两者性质不同,构词重叠属于词汇学的范畴,构形重叠属于语法学的范畴,因此有必要加以区分.对于重叠式的表义功能,我们认为"小称或专指"是"少量"义.此外,本文试图从认知的角度对构词重叠加以解释.认知中的隐喻(metaphor)、转喻(metonymy)两种机制在构词重叠中起着重要的作用.  相似文献   

16.
由于动词“踩”与“踏”同义,所以这两个动词与不同的、但同义的论元搭配时,会形成同义的复合词。并且与二词同义的其他足部动词与同一个论元搭配时,也会同步构词产生一些同义的复合词。掌握同义或近义词之间的同步构词现象,有利于我们掌握词汇系统,使得辞书编纂能够更好地注意收词的系统性。  相似文献   

17.
《突厥语词典》名词构词附加成分统计研究张铁山《突厥语词典》(以下简称《词典》)是一部用阿拉伯语注释突厥语的词典。11世纪古代突厥语文学家马合木德·喀什噶里编写。全书共收词6862条,根据词的语音结构分8卷,各卷分上、下,又分列静词、动词两部分。释文例...  相似文献   

18.
维吾尔语构词附加成分分前加和后加两种:前加构词附加成分由波斯语进入维吾尔语,如na、bi、bet、be等;后加构词附加成分多是维吾尔语自身特有的(见分类诠释部分),其中也包括部分由波斯语进入维吾尔语的使用频率最高的构词附加成分,如,等。  相似文献   

19.
文章通过自主创建语料库的方式,在关联翻译理论视角下,对臆造英语商标词的汉译进行了定量及定性研究,旨在发现其汉译规律。结果表明:关联翻译理论对臆造英语商标词的汉译有着极强的解释力,根据臆造英语商标词的构词特点,其翻译是有规律可循的:由复合方式构成的商标词主要采用直译法;由词缀构成的商标词则可采用谐音寓意法;由变异拼写、拟声构词方式构成或毫无构词理据的商标词则可采用音译法,且该法仍为翻译臆造英语商标词普遍采用的翻译方法;而对大部分毫无构词规律的臆造商标词,则可利用其语音或语符相关性,考虑汉语受众的喜好采用联想译法,以迎合他们的认知语境,激发其强烈的购买欲,达到成功交际的目的。  相似文献   

20.
在汉语名词性复合词中,有一类词的结构比较特殊,它大多是由一个单音节的名词性语素和一个单音节的量词性语素前后组合而成,我们称其为"名量式复合词"。对于名量式复合词的判断标准及范围的界定学者们还存在争议,本文试图探索"名量"式复合词的关系和结构,从名量式复合词的语义及其构词成分的性质角度,揭示其语义上的特点,提出判断它的四...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号