首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 105 毫秒
1.
英式汉语是在我国的英语学习热潮中诞生的畸形汉语。从理论角度来看,英式汉语的成因包括翻译中的过度异化、英语思维的影响以及第二语言对母语的反向迁移。从实践的角度来看,英式汉语的产生则要归因于日益加快的社会经济文化的全球化进程,中国英汉语言教育发展的失衡,中国日益崇尚西化倾向的家庭教育理念,缺乏协调的英汉语言教育手段,以及过快的现代生活节奏等。对此,政府应加强政策引导,积极营造汉语学习的良好氛围;语言文字工作者要努力提高自身汉语水平,避免自身成为英式汉语的制造者;读者要提高自身的甄别能力,以免自身成为传播英式汉语的媒介。  相似文献   

2.
语言是文化的产物,我国大学生在英语写作中出现的大部分问题是因为母语的影响造成的,即汉语的负迁移所致。通过列举大学生在英语写作中出现的问题,从语篇、句法和用词三个方面分析汉语文化对英语写作的影响,并提出应对策略。  相似文献   

3.
以大学生英语翻译作业为研究语料,对其在汉英翻译过程中出现的汉语词汇负迁移现象进行调查研究,并运用偏误分析法和对比分析法对翻译错误的种类、原因和频率进行分析,得出结论:学生在词汇搭配意义上出现的负迁移率最高,附加意义的居中,理性意义的最低。根据实验结果,对翻译教学提出以下建议:加强词汇方面的教学,特别是汉语与英语之间的对比学习,以减少汉语词汇的负迁移。  相似文献   

4.
汉语声调特点对英语语调学习的负迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语的声调不同于英语的语调,汉语为声调语言,英语为语调语言,两者各具特征。分析汉语声调的主要特点,指出其对英语语调学习的负迁移。  相似文献   

5.
美国教育家韦斯特形象地说,在信息社会,"写作包围着你"。对我国英语学习者来说,英语写作毫无疑问是非常重要的,是其语言综合运用能力的主要标志之一。然而,写作教学一直是外语教学的薄弱环节之一,不少人学了多年英语,甚至通过了大学英语四、六级考试之后,仍写不出几个规范、地道的英语句子,或者写不了一篇通顺像样的英语短文。笔者在长期的英语教学中发现,在学生的英语作文中,由于汉语负迁移而导致的错误,特别是动词的错误很多。本文旨在通过分析大学生在英语写作中常犯的动词方面的错误,来揭示中文与英文之间语言运用和语法上的不同,从而推动英语教学与英语写作向前发展。  相似文献   

6.
外语学习与汉语负迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语学习者在掌握了自己的母语 (汉语 )的基础上学习英语时 ,在词汇、句法、语用等方面都受到汉语的干扰 ,通常把汉语的语言和文化习惯带到目的语的学习和运用中 ,这就要求教师在教学过程中注重对学生进行语用能力的培养  相似文献   

7.
汉语对中国大学生英语写作的负迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语在中国大学生英语写作过程中既有正面影响,也有负迁移作用。本文针对大学生英语写作中主要存在的问题进行调查,剖析了汉语对中国大学生英语写作中负迁移作用的表现及产生负迁移作用的原因。  相似文献   

8.
母语负迁移是二语习得中容易出现的现象,如何克服和避免母语负迁移现象是语言学家和外语教师长期以来关注的问题。随着语料库语言学的发展,语料库被广泛应用于外语教学中。运用Brown和BNC英语本族语语料库和CCL现代汉语语料库,对比英汉两种语言在词汇语义和结构等方面的差异,可以提前假设和验证汉语负迁移现象,减少学习者负迁移错误的产生,有效促进学习者掌握地道的英语。  相似文献   

9.
从汉语语音、语法、语用等方面分析了汉语作为母语对中国学生学习英语口语的负迁移 ,并从汉英语言和思维方式的差异探讨了引起中国学生英语写作中句法错误和文法不当的原因。  相似文献   

10.
好的发音有利于提高语言交际的效率。音节是语言的最小自然发音单位,是重音、节奏和语调的基础。通过实践研究,我们发现,单纯音素的正确发音并不意味着能发好英语音节。本文主要讨论中国学生在学习英语时所犯的音节发音错误,通过英汉音节结构对比,基于语言迁移的相关理论,分析了中国学生音节发音错误的原因,并提出了消除负迁移的有效策略。  相似文献   

11.
不仅汉语普通话会对英语语音习得产生负迁移作用,方言包括安徽肥芜方言也会对英语语音习得产生负迁移作用.文章认为,肥芜方言对英语语音习得在音段音位(包括元音、辅音)和超音段音位(包括音节、重音、语流音变、语调)层次上有一定的负迁移作用,要减少肥芜方言对英语语音习得的消极影响,就需要师生的共同努力.  相似文献   

12.
不仅汉语普通话对英语语音习得具有负迁移作用,而且方言包括安徽阜宿方言也会对英语语音习得产生负迁移作用。通过实际语音调查与测试发现,皖中江淮官话对英语语音习得在音段音位(包括元音、辅音)和超音段音位(包括音节、重音、语流音变、语调)层次上有一定的负迁移作用。对于阜宿方言来说,要减少其对英语语音习得的消极影响,既需要教师在语音教学和组织开展第二课堂活动中采取相应的教育对策,又需要加强学生平时学习练习中进行科学的语音标准化训练。  相似文献   

13.
汉语是一种声调语言,英语是一种语调语言。英汉两种语言在语调上的差别对中国学生掌握英语语调产生了很大障碍,这种障碍被称为语言学习的负迁移。为证明汉语语调对英语语调学习产生的负迁移作用,特在若干名英语专业学生中进行实验,并作统计分析,从而提出相应的对策和建议。  相似文献   

14.
汉语表达习惯对英语句子写作的负迁移影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
学生在英语写作中经常会出现流水句、无主句、过多的主动句等句法方面的错误。汉语表达习惯常常是影响中国学生提高英语写作水平的主要障碍之一。从学生习作错误分析入手,通过与其汉语译文的比较,探讨了母语负迁移所产生的结构残缺混乱、语序混乱、语态误用等错误,以期帮助学生克服母语干扰。  相似文献   

15.
通过长期的语音教学与教学实验,基于语言迁移理论,结合安徽方言区学生语音状况的实际调查情况,探讨分析安徽方言区大学生英语语音学习存在的负迁移现象,总结方言区大学生习得英语语音的困难及发音错误特征,并针对负迁移的影响找出可行的语音矫正教学途径,通过以测促教,以测促改,全面提高安徽方言区大学生英语教学效果。  相似文献   

16.
汉语与英语分属不同语系,中国的英语学习者受母语影响比较严重。因此,在英语学习中存在正向迁移和负向迁移双方面的影响。结合高职阶段英语的习得。从语音词汇、语法和文化及语言习惯四个方面对母语在英语学习中的正负迁移进行了分析。以期运用好这些迁移规律.使母语最大限度地促进英语的学习。  相似文献   

17.
该文就地方口音对英语专业学生语音学习的负迁移因素进行分析,找出形成负迁移的原因。对语音教学中应坚持的原则和策略进行探索,使学生在前期内尽快掌握正确的语音语调和牢固的语音基础知识,扫除听、说障碍,增强会话的自信心和英语学习的积极性。  相似文献   

18.
英语学习中的负向迁移   总被引:5,自引:0,他引:5  
任何学习过程都有迁移现象 ,所谓举一反三 ,触类旁通者都是其中之一种。然而 ,举一反三 ,触类旁通 ,仅属于“迁移现象”中的“正向迁移” ,而对另一种“迁移现象” ,即负向迁移 ,则很少论及。例如张冠李戴 ,弄巧成拙 ,就是如此。英语学习中的负向迁移 ,涉及词汇内涵、搭配、句式(包括句中的词序 )以及学习者的文化、习俗等诸多方面 ,值得在英语教学中深入研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号