共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
《阿拉伯世界》1996,(2)
马坚先生去世后3年,1981年4月,他的《古兰经》中译本由中国社会科学出版社出版了。中国回族著名学者、北京师范大学历史系教授白寿彝在评价这个译本时说:“这个本子的出版,是中国伊斯兰教史上、中国伊斯兰研究工作上、中国翻译工作上的一件大事。”他还说:“子实在序文里说到他在翻译的时候‘力求忠实,明白,流利’,我相信他的这句话。在‘忠实、明白,流利’三者并举的要求下,我相信这个译本是超过以前所有译本的。”可以认为,在汉译《古兰经》中,马坚教授的通译本,是孕育过程长。准备久、公开发行量最多、社会影响面最广的一部。 1983年,我参加伊协朝觐团在麦加朝觐期间,世界伊斯兰联盟的负责人曾与中国朝觐团商量过关于出版中阿文对照的《古兰经》问题,主要是中译本的选择。一位主管东方穆斯林事务的负责人向我征求意见,我就向他详细介绍了马坚先生的知识水平、治学精神和对信仰的虔诚,我认为马坚先生的中译本最合适。他说他们听到了一些不同看法。我说这是正常的,对《古兰经》阿拉伯经文尚有不同的理解,何况是把它转换成另一种文字?在用词选字方面肯定会有不同意见,但不能因此而废。1986年(伊历1407年),马坚先生的《古兰经》中译本,经中国伊协认可与世界伊斯兰教联盟同意,山伊斯兰世界最高权威出 相似文献
3.
4.
《恋爱.婚姻.家庭:养生》2016,(7)
正不晓得是咋个搞起的,我忽然就混到100多岁了。当代著名作家马识途先生,是一位才思敏捷、笔耕不辍、创作成就卓著的作家。几年前,一部由马识途作品改编的电影《让子弹飞》,更让他家喻户晓。虽然今年已经101岁高龄,但马老身体还很康健,神采奕奕,鹤发童颜。马识途是一位非常逗趣的老爷子。他不仅谦虚、淡定,还很风趣幽默。每次说话时,马老有时说 相似文献
5.
著名漫画家方成先生有一幅漫画叫《武大郎开店》,店小二对应聘者说:“我们掌柜的说了,比他高的都不用!”那么那些已经被武大郎录用了的店小二又是如何在武大郎手下做事的呢?他们能安生吗?且看一组当今店小二的倾诉及反思。 把握自己的角色定位 阿亮,男26岁,原公司销售部业务主办 我长得很帅,身高一米七八,外形也很俊朗,公司上下,回头率数我最高了。而且我能讲一口流利的英语,经常参与与外商的谈判。相比之下,我的顶头上司——部门经理就比我逊色多了,不但个头比我矮, 相似文献
6.
美国著名社会教育家戴尔·卡耐基以其《人性的弱点》等著作在世界各国享有盛名。卡耐基成名前,干过一段推销工作。当他第一次应征销售员岗位时,负责招聘工作的经理约翰·艾兰奇先生突然问道:“你有什么办法把打字机推销给农场主?”卡耐基稍稍思索一番后坦诚地回答:“抱歉,先生,我没办法把这种产品推销给农场主,因为他们根本就不需要。”艾兰奇高兴得从椅子上站起来,拍拍戴尔的肩膀,兴奋地说:“年轻人,很好,你通过了,我想你会出类拔萃!” 相似文献
7.
《社会观察》:沈教授,您平时喜欢看历史剧吗?沈渭滨:因为时间关系我看得不太多。印象中有这么几部还能看得下去,比如早期的电影《林则徐》、《革命军中马前卒》《、康熙王朝》,最近的《汉武大帝》等,还有一些不是谈历史,但我认为亦可归为历史剧,比如《大宅门》、《大染坊》,我也比较喜欢。《社会观察》:历史剧现在绝大部分都是“帝王戏”,您怎么看?沈渭滨:这个现象很值得关注。毋庸讳言,当前社会还存在许多不尽合理、不尽完善的地方,而我们民众的心理也还未能摆脱几千年来的“清官意识”。老百姓希望有一个好官、好皇帝能为民做主,改变那些… 相似文献
8.
9.
《枫华》与《读者》常常有读者朋友对我说:“在中国我们爱看《读者》,在加拿大我们爱看《枫华之声》”。每当这时,我总是热情地对人家说:“谢谢鼓励,多多支持”。发自内心的显现出又感激又自豪的表情。应该心怀感激。加拿大的华人朋友们真的是很宽容。其实我心里很明白,我们这本小小的《枫华之声》哪里能跟《读者》相提并论。《读者》的印数上百万,《枫华》的印数才几千;《读 相似文献
10.
我国著名的教育家叶圣陶先生曾强调说:“教是为了不需要教,是为了培养学生有一辈子自学的能力。”埃德加·富尔在《学会生存》一书中也写到:“未来的文盲不再是不识字的人,而是没有学会学习的人”。可见作为老师,不仅要使学生学会知识,更重要的是使学生学会学习知识, 相似文献
11.
崔子荣 《恋爱.婚姻.家庭:养生》2018,(4)
正收藏家、《鉴宝》栏目评委马未都在鉴宝时的语言幽默诙谐、真情直率,没有一句话是多余的,给观众留下了深刻的印象。直截了当说赝品一位中央电视台主持人拿着自己淘来的八件古董来到《鉴宝》栏目,让马未都品鉴。主持人说:"马先生,给您手套,帮我看看这八件文物。"马未都:"我不用手套,你那东西还没手套值钱呢!"主持人拿着一个佛龛问:"马先生,您看看这个。"马未都说:"这个最不靠谱。"主持人说:"马先 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
17.
讲中国的“文艺复兴”,最近是《南方周末》开的话题,后来有其他学者的回应,论者顺着话题还谈到了后来的启蒙运动的得失问题。在我看来,最有洞见的,还是来自艺术家陈丹青先生的回应:他先将“复兴”与“文艺”两个概念分别对待,然后再讨论两者之间为何会有特殊关联的思路,使他能很快进入问题的关键点。他认为,秋风先生把今日中国的问题归结于“个性解放”过头,是错误的,在这一点上,我很有同感。陈丹青先生谈到的启蒙理念与跟随其后的社会历史进程之间关系的出人意料,我已在《百年启蒙中的几个重大偏差》一文中有所论述。在这篇文章里,我要讨论的主要是在现代艺术的背景下要在中国期待何种“文艺复兴”的问题。 相似文献
18.
老舍素以“边饮茶、边写作”而著称于世。夫人胡絮青曾回忆说,早在济南、青岛和重庆时期,他就与茶结下不解之缘,常住北京后更是嗜茶如命。他在《多鼠斋杂谈》中写道:“我是地道中国人,咖啡、可可、啤酒等皆非所喜,而独喜茶”、“有一杯好茶,我便能万物静观皆自得了”,可以说饮茶与老舍先生的生命水乳交融了。 相似文献
19.