共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
衔接是语篇分析的基本组成部分,分为语法衔接和词汇衔接。衔接手段组织起整个语篇信息,构建成连贯的语篇。公元前334年亚历山大大帝给大流士三世的一封信采用多种衔接手段构建起一篇连贯的语篇,淋漓尽致的传达了写信人的思维意图,充分体现了衔接在语篇构建中的作用。 相似文献
2.
词汇衔接是语篇连贯的最高级、最复杂形式及语篇使成不可或缺的要素,文章探讨了语篇使成的表层词汇衔接与深层连贯之间的间性关系,试图建立词汇衔接与语篇连贯与使成之间的意义关联。 相似文献
3.
词汇衔接是一种非结构性衔接手段,是实现语篇连贯的多种衔接机制之一。本文探讨词汇衔接模式在英语写作中的意义、词汇衔接手段和写作质量的关系,并提出了如何在英语写作教学中运用词汇衔接理论的策略。 相似文献
4.
5.
6.
7.
8.
黑色幽默语篇有独特的语言风格,语言结构碎片化、杂糅化和集锦化,常用极度变形的、夸张的喜剧语言形式表现悲剧内容.正是由于黑色幽默的这些语言特色,省略衔接在黑色幽默语篇中表现显著.<第二十二条军规>是美国20世纪黑色幽默小说的代表作,是黑色幽默语篇的集中体现.以<第二十二条军规>为语料的黑色幽默语篇,广泛使用省略的衔接手段,其中小句性省略衔接在黑色幽默语篇中表现突出. 相似文献
9.
本文运用Halliday系统功能语法的语篇分析理论,在分析泛读教学特点的基础上指出泛读课的目的在于对整个语篇的理解。因而泛读教学应从文章结构和语境入手分析全文,解析体裁、信息结构、衔接与连贯等。语篇分析理论不仅能帮助学生把握文章脉络,正确理解文章内容,掌握中心思想,并能很大程度上激发学生对长、难文章的阅读兴趣。 相似文献
10.
根据篇章语言学中的语篇分析理论来探讨学生英语作文中的不连贯现象.通过对40份英语专业大学三年级学生英语作文样本的仞步分析发现,作文中不连贯的原因之一是学生未能合理、有效地组织和安排语篇的衔接和连贯问题.具体表现为结构不紧凑,条理不清晰,逻辑不严密,语义不连贯等现象. 相似文献
11.
12.
13.
词汇衔接模式作为功能语言学中最重要的子系统之一,在语言习得过程中发挥着重要作用。本文以侯易的词汇衔接理论为基础,试图分析口头篇章中的词汇衔接模式的分布情况。研究表明,词汇衔接模式与口语教学关系密切。口语教学中,教师有必要以语篇中的词汇衔接为突破口,有意识地锻炼他们恰当运用词汇衔接手段的能力,以提高口头表达能力。 相似文献
14.
本文根据Halliday&Hasan的衔接理论,从衔接和连贯的角度,首先对衔接和连贯的理论进行探讨,继而对衔接和连贯的关系进行阐述,并结合实例分析衔接对篇章连贯所起的作用和掌握这个理论对理解文章深层涵义的意义。 相似文献
15.
读中活动是英语语篇教学的主体,也是英语语篇教学的核心环节,其主要任务是通过阅读了解文本大意,理清文本思路,从而获取文本的具体信息或细节性信息。这一过程中,教师可以根据篇章结构、语言各层次之间的关系、句法、词汇等设计一些带有整体性、层次性、梯度性等的问题,引导学生自主阅读,从而帮助学生由表及里、由易到难、由浅入深、循序渐进地解读语篇,探究语篇的意义。 相似文献
16.
图式及宏观结构理论与语篇理解的认知分析 总被引:3,自引:0,他引:3
在第二语言习得中,影响语篇理解的质量和速度的,是习得者长时记忆中的语域图式、内容图式以及习得者把握语篇宏观结构的认知策略,在教学中值得注意的是读者长时记忆中的各种图式与语篇图式的“匹配”情况,即它们的相似性和相异性问题。基于认知心理学的VanD ijk的宏观结构理论认为,语篇的宏观结构是建立在不同层面的多层级形式。每一层级的宏观结构都是从微观结构和低一级的宏观结构中依照语义蕴含的原则缩减语义信息所得出来的。各个层级的“抽象”手段归纳为删除、选择、概括、组编或归总四条宏观规则。 相似文献
17.
新闻语篇的结构要素为"新闻事件"、"新闻背景"和"新闻评析",理论上存在的新闻图式结构类型就是这三大结构要素所有可能的排列形式.新闻语篇的结构形态通常为双语篇,即一篇消息中通常包含着导语部分和主体部分两个语篇.经过分析,导语语篇存在11种理论上成立的结构类型,主体语篇存在16种理论上成立的结构类型.因此,将这两部分的结构类型数放在一起,运用数学中二元概率统计的方法,可穷尽性算出新闻语篇理论上存在的结构类型为176种. 相似文献
18.
语篇教学是小学英语教学中的一个难点。对语篇教学带来的信息和所具有的内涵,它既容易被忽略,又存在着很多误区。随着课改的深入,提高英语语篇教学的实效性,已成了大家思考和实践的热门课题。 相似文献
19.
本研究利用语料库方法和网络在线工具建立《中庸》英译语料库,从单词、语句和语篇三方面对理雅各和辜鸿铭《中庸》英译本的翻译风格标记进行统计分析,考察译本风格特征的异同.通过数据对比和分析,发现两个英译本的表达均通顺自然、译本整体用词难度和阅读难度趋于一致、上下文衔接自然、译本明晰化特征明显、文体均趋于口语化.相比之下,辜鸿... 相似文献
20.
"一直以来"是现代汉语中比较有生命力的一个说法.其结构比较凝固,整个结构的意义与"一直"的"表示动作始终不间断或状态始终不变"这一义项基本等同,其中"以来"已虚化为一个准词缀."一直以来"的存在有一定的合理性,其产生是对"一直"因语义损耗而进行补偿的结果;同时也受到"……以来"构式的类推激活;具有韵律和谙的表达效果.在语用上,"一直以来"具有语篇衔接、语义统辖和转移焦点的功能. 相似文献